Святые Грешники (СИ) - Скотт Джимми (библиотека книг .txt) 📗
— Я!? — Изумился детектив, размышляя о том, почему она это сказала. — А с чего ты это взяла?
— Ты. Мне кажется, что ты одинок, и меня очень интересует, почему?
Артур не знал что ответить, он и сам раньше не задумывался над этим вопросом. Хотя, сейчас, когда иностранка, и по совместительству новая подруга затронула эту тему, мужчина задал себе тот же вопрос. Но, показывать девушке, что он действительно задумался, детектив не стал, он предпочел сделать вид, что удивлен.
— Тебе только кажется. Не думаю, что ты права. Я совсем не одинок. С чего ты вообще взяла?
— Да неужели! — выдохнула Даниель, всем своим видом показывая, что её не удастся провести. — Ладно, можешь говорить что хочешь. Только помни, что ты можешь соврать окружающим и мне в том числе, но себя провести у тебя не выйдет. Я хоть и журналист, но предпочитаю не слишком вмешиваться в личную жизнь, особенно к своим друзьям. Я не такая.
— Я заметил! — Понимая, что его ложь раскрыта, детектив решил сменить тему с помощью невинного комплимента. Но, Даниель и без того, не стала дальше задавать вопросы о личной жизни Подгорного. Она замолчала, и снова посмотрела на звезды.
— В детстве я писала стихи, точнее пыталась писать. И по вечерам, очень часто, я выбегала из дома, садилась на скамейке в саду, и сочиняла.
— И как, получалось?
— Да, ночь всегда меня вдохновляла. Так тихо и спокойно вокруг…
— Можешь прочитать? — Попросил Артур. Действительно, слова девушки его заинтересовали.
— Нет, это была детская шалость, не более, я не поэт.
— Ну, это еще не известно. Может быть, у тебя хорошие стихи, а ты сама не подозреваешь об этом.
Даниель смущенно улыбнулась.
— Возможно, но, я не хочу читать их кому — то. Если надумаю то обязательно прочту парочку тебе.
— Ладно. — Улыбнулся Артур. — Завтра рано вставать, я иду спать, а ты?
— Куда же я денусь с подводной лодки. — Проворчала Даниель подымаясь. Ей ни разу, наверное, не приходилось спать в подобных местах, но она не отчаивалась.
Утром Даниель, неожиданно для своих спутников взяла на себя инициативу спасения. Она сказала, что ей необходимо отлучится, и ушла, не став слушать предостережения Артура и Ольги. Какой же она была упрямой!
Детектив места себе не находил, он переживал за подругу, и в его голове уже промигивали картинки того, что могло случиться, с американкой. Её запросто могли поймать, затем пытать. Такая садистка как Эмма не остановится ни перед чем, в этом Артур не сомневался. Но его опасения улетучились, когда спустя минут сорок, журналистка вернулась.
Сначала поднялась крышка люка, затем на крышу вылезла Даниель, в руках она держала два полиэтиленовых пакета, наполненных чем-то. Она, молча, прошла к будочке, и только оказавшись внутри, поставила пакеты на пол и заговорила, нагибаясь к ним и распаковывая их.
— Я подумала, что нам нужно прикрытие, для того, чтобы свободно разгуливать по улицам. Поэтому обратилась к своему другу. Он работает в театре.
Она перевернула один из пакетов и вытряхнула его содержимое на плед. Внутри одного из пакетов оказалась женская одежда, и два парика. В другом пакете — мужская, молодежная одежда, шляпа. Даниель с явным восхищением смотрела на груду вещей перед ней и очевидно ожидала похвалы, или, хотя бы благодарности. Однако, никто не проронил ни слова. Артур не привык ходить в той одежде, которую принесла Даниель, и к тому же эта шляпа…
— В этом я наоборот буду бросаться в глаза. Тебе так не кажется?
Девушка в ответ усмехнулась.
— Это всё стереотипы. — Сказала она после недолгой паузы. — Это только в фильмах нарядившись серой мышью можно быть незаметным. Наши преследователи, да и полиция тоже, они верят в эти стереотипы. А посмотрят раз на твою шляпу, посмеются, и забудут о тебе. Такая вот, правда, жизни, детектив. Сегодня вы станете готом, но не простым, а модным…
Артур нахмурился, затея иностранки ему не нравилось, но чувствовалось, что идея неплохая, и может им помочь.
— Ладно, быть может мне и понравится.
— Ух, поверь, я тебя замаскирую так, что сам себя не узнаешь.
Через пол часа, из дома культуры вышло три человека: рыжая ярко накрашенная девушка, смахивала на проблемного подростка, впрочем, как и её русоволосая подруга идущая рядом.
Артур и вправду, с трудом смог узнать себя, когда посмотрел на одну из зеркальных витрин. Он даже испугался. Изображение на зеркальной поверхности было лет на восемь младше от его истинного возраста. Оно было одето в черные джинсы, черную футболку, с коротким рукавом, поверх которой были надеты подтяжки. А, вдобавок ко всему, черная шляпа, лицо, покрытое пудрой, и губы, выкрашенные в черную помаду.
— Куда теперь идем? — Спросила как всегда тихим голосом Ольга.
— Ко мне домой.
— Ты с ума сошел! — Толкнула его в бок Даниель. — Там нас наверняка поджидают!
— Я знаю, но у меня есть козырь.
— Какой еще козырь? — Не отставала американка.
— Они ведь ожидают без двух лет тридцатилетнего, строгого детектива в смокинге, а не подростка — гота в подтяжках и дурацкой шляпе, верно?
— Оно-то так, но в любом случае, ты очень рискуешь. — Заметила Ольга. — Зачем тебе нужно домой?
— Забрать кое, какие вещички. Без них нам придется трудно, наверное. — Артур сам нервничал, когда думал о предстоящем деле, и поэтому решил отвлечься, сменив тему:
— Блин, мне кажется, что на меня все смотрят!
Даниель улыбнулась улыбкой победителя.
— Вот теперь ты знаешь, что чувствует девушка, носящая мини-юбку!
— Да, наверное, но мне кажется, что лучше уж мини-юбка, чем эти подтяжки, и шляпа.
На этот раз улыбнулись обе девушки.
— Что ж, надо было тебя нарядить женщиной. Тогда бы ты точно бил вне подозрения. — Сказала Ольга.
— Кстати, хорошая идея, в следующий раз так и сделаем! — Игриво поддакнула американка.
— Надеюсь, следующего раза не будет. — Проворчал Артур. Он хотел еще что-то сказать, но неожиданно слова застряли в горле, впереди он увидел дворника, который подметал алею, не обращая внимания на снующих туда- сюда людей.
— Быстро, за мной! — Прошептал он и свернул в первую попавшуюся дверь, девушки ничего не понимая, последовали за ним. Это оказался магазин бытовой техники, детектив прошел подальше между рядами с техникой и повернулся к спутницам:
— Там тот друг Германа из кафе, переодетый в дворника. Нас караулит.
— Он узнал нас? — Обеспокоилась Ольга, то и дело, бросая испуганный взгляд в сторону выхода, будто ожидала, что он вот — вот ворвется в магазин.
— Не думаю. Но, проходить возле него нам точно нельзя.
Позади на широких полках стояло несколько включенных телевизоров. Как раз показывали рекламу. В магазине было шумно, несколько человек выбирали себе технику в дом, консультанты суетились около них.
— Пойдемте, здесь должна быть дверь, ведущая на задний двор! — Нашел выход из положения детектив, и стал оглядываться в поисках двери, и вскоре он её увидел, уже хотел было идти к ней, когда то, что транслировалось по телевизору, его заинтересовало.
К тому времени реклама окончилась и началась какая-то программа, в которой рассказывалось об антиквариате, в частности об антикварном магазинчике в славном городе Львове, и его владельце. Артуру было достаточно одной фразы, чтобы всё что он знал и что предполагал до сих пор с треском рухнуло. Тот магазин, о котором рассказывала телеведущая, назывался «Дом Рема»!
Поначалу, детектив не обратил на это внимание, подумаешь, название! Но потом он всё же задумался. Резко повернулся к Ольге.
— Ты ведь достаточно хорошо знала Антона. Скажи, он часто бывал в Львове, и бывал ли он там вообще?
— Разумеется, бывал, он ведь там родился. А что? — Артур снова посмотрел на экран телевизора, Ольга проследила за его взглядом, прислушалась, когда уловила смысл всего происходящего, сказала:
— Нам нужен автомобиль.
— Ей! Похоже, я одна ничего не понимаю! — Развела руками Даниель. — Может, просветите.