Весь мир в кармане - Чейз Джеймс Хедли (читаем книги онлайн .txt) 📗
Он размышлял, не броситься ли ему одному на них. Если бы он только мог предусмотреть это раньше, он бы велел Блэку спрятаться по другую сторону дороги, чтобы они могли напасть с двух сторон. Но сейчас он не решался выступить против них в одиночку.
Он подумал о Джинни: каково-то ей лежать в адской жаре, не имея понятия о том, что происходит, зная только, что бронемашина остановилась в нескольких футах от нее.
Даже в такой отчаянный момент Морган не мог не подивиться ее выдержке. Вот так лежать и ждать, когда тебя чуть ли не зажаривают живьем, и не знать, что творится вокруг, – это испытание для самых крепких нервов.
Он видел, как охранник начал говорить в микрофон, даже слышал его голос, только не мог разобрать ни слова.
Морган понял, что времени для побега у них будет теперь еще меньше, чем он предполагал: ведь как только связь с бронемашиной прекратится, в агентстве заподозрят неладное и поднимут тревогу.
Охранник перестал говорить и повесил на место микрофон. Потом он что-то сказал водителю, открыл дверцу кабины и вышел.
Водитель по-прежнему сидел на месте, глядя в ветровое стекло.
Морган с беспокойством подумал о том, что делает Блэк. С того места, где лежал Морган, Блэка не было видно.
Когда охранник быстрым шагом направился к Джинни, Блэк взял его на мушку, чертыхаясь про себя и холодея оттого, что руки у него ходили ходуном.
Охранник был уже на расстоянии десяти футов от Джинни, и Блэк знал, что сейчас Морган должен выйти из укрытия.
Мушка винтовки так и прыгала в воздухе: одну секунду целила в охранника, другую – мимо.
Блэк услышал шорох кустов: Морган вышел на дорогу. Блэк отвел глаза от охранника, быстро глянул направо.
Морган быстро и бесшумно двигался к боковому окну кабины, держа в руке «кольт».
Охранник наклонился над Джинни, не дотрагиваясь до нее.
Возможно, у него возникло какое-то подозрение, а может быть, он почувствовал, что за ним следят, он вдруг повернул голову и посмотрел назад через плечо.
Морган уже стоял у кабины, направив «кольт» в лицо застывшему от неожиданности водителю.
Внезапно Джинни села.
Охранник резко обернулся и схватил ее за руку, в которой она держала револьвер.
Левой рукой он ударил ее по лицу так, что она опрокинулась навзничь, правой – выхватил из кобуры «кольт». Это произошло так быстро, что Блэк не успел опомниться.
Тяжело и с каким-то присвистом дыша, Блэк рванул спусковой крючок, вместо того чтобы плавно нажать на него. Ствол дернулся, и пуля пролетела над головой охранника.
Когда Блэк выстрелил, водитель, до того сидевший неподвижно в кабине, уставившись на Моргана, вдруг метнулся в сторону, протянув руки к кнопкам на распределительном щитке.
Морган выстрелил ему в лицо.
Одновременно Морган почувствовал страшный удар в ребро и жгучую боль. Он упал на колени, но быстро пришел в себя и выстрелил в охранника, на руке у которого повисла Джинни.
Пуля попала охраннику в лоб и убила его наповал. Его тело рухнуло на Джинни, увлекая ее за собой на дорогу.
Морган, шатаясь, поднялся на ноги, скрипя зубами от боли в боку.
Он успел увидеть, как рука водителя потянулась к распределительному щитку, слабеющие пальцы дотронулись до одной из кнопок и нажали ее.
Стальные шторы щелкнули, как пружина мышеловки, и закрыли стекла, превратив кабину в стальную коробку.
Пошатываясь и изрыгая проклятия, Морган выпрямился и стал в порыве бессильной злобы колотить по стальной броне рукояткой «кольта». Потом он услышал изнутри слабый стон водителя и стук тела, упавшего с сиденья на пол.
Перепуганный и бледный, Блэк выбежал из укрытия с винтовкой в руках.
Морган повернулся и уставился на него. Угроза во взгляде Моргана заставила Блэка резко остановиться.
– Ах ты, подлая крыса! – заревел Морган. – Я сейчас тебя шлепну!
Блэк выронил ружье из рук и принялся умоляюще жестикулировать.
– Я старался в него попасть! – отчаянно завопил он. – Что-то с мушкой случилось! Только потому я и промазал!
Морган вдруг почувствовал, что истекает кровью. Он распахнул пиджак и увидел на рубашке большое кровавое пятно.
Слегка пошатываясь, к нему подошла Джинни. Лицо ее было красным от огня, и волосы слегка опалены.
– Тебе очень плохо? – встревоженно спросила она.
– Да ничего! – ответил Морган неуверенно, чувствуя, что его знобит и голова идет кругом. Он сунул ей в руку свисток.
– Вызывай Китсона! Быстро!
Джинни поднесла свисток к губам. Раздался тонкий пронзительный свист. Молчание и снова свист.
– Что с водителем? – спросила она.
Морган, часто и неглубоко дыша, прислонился к бронемашине.
– Я в него попал, но он все же успел нажать одну кнопку. Вряд ли он нажал остальные две, я слышал, как он упал.
Блэк подошел поближе и беспомощно остановился рядом с Морганом.
– Фрэнк! Смотри, кровь так и хлещет!
– Уйди отсюда, гад! Это ты провалил дело. Теперь все летит к чертям.
– Вовсе нет! – оборвала его Джинни. – У нас еще есть шанс. Иди сюда, садись. Давай я остановлю кровь.
Он сел на обочину. Джинни стащила с него пиджак и рубашку.
Блэк растерянно глядел на них, не зная, что предпринять.
– Убирайся, чтоб я тебя не видел! Делать тебе, что ли, нечего?
Джинни осмотрела длинную глубокую царапину вдоль ребер. «Прямо-таки борозда!» – подумала она. Однако ребра не были задеты. Она подняла юбку и оторвала кромку от сорочки. Потом взяла рубашку Моргана, оторвала от нее не залитый кровью кусок материи, сложила ее в виде подушечки и плотно привязала эту подушечку к ране.
– Пока сойдет, – успокоила она его. – Когда приедем в кемпинг, я перевяжу тебя как следует. Как ты себя чувствуешь?
Морган медленно поднялся на ноги, скорчив гримасу, натянул пиджак.
– Все в порядке. Кончай кудахтать. – Он посмотрел на бронемашину. – Дело дрянь. Теперь нам не загнать эту штуковину в трейлер. Время идет; если мы хотим спасти свои шкуры, надо мотать отсюда по-быстрому.
В этот момент на дороге появился «Бьюик» с трейлером. Он быстро подкатил к ним, и из «Бьюика» вышел Китсон, бледный, взволнованный. Он вопросительно взглянул сначала на бронемашину, потом на Моргана.
На дорогу вышел Блэк. Он только что спрятал в кустах тело охранника.
– Что тут было? – спросил Китсон. – Я слышал выстрелы.
– Все пропало, – ответил Морган. – Надо сматываться отсюда побыстрее.
– Погоди! – остановила его Джинни. – «Бьюик» может затолкнуть бронемашину в трейлер. Может, и получится. Надо попробовать! Не оставлять же нам ее здесь!
Морган впился в нее взглядом.
– В самом деле!.. Что это я?.. – Он повернулся к Китсону. – А ну, отцепи трейлер, да побыстрее!
Почувствовав беспокойство в голосе Моргана и не понимая, в чем дело, Китсон, озадаченный, подбежал к трейлеру и отцепил его от «Бьюика».
Морган, повернувшись к Блэку, заорал:
– Помоги мне! Пошевеливайся, слышишь? А ты, Джинни, поставь «Бьюик» позади бронемашины.
Когда Китсон с Блэком отцепили трейлер, Джинни села в «Бьюик», объехала бронемашину и поставила «Бьюик» так, что задний бампер «Бьюика» касался заднего бампера бронемашины.
Китсон и Блэк подтолкнули трейлер вплотную к передней части броневичка.
– Подложите что-нибудь под колеса, чтобы трейлер не сдвинулся, – командовал Морган. – Эд, возьми домкрат! Придержишь им колеса, чтобы передок не осел.
С лихорадочной быстротой Китсон собрал несколько больших камней и положил их перед колесами трейлера, а Блэк заклинил домкратом шасси трейлера, чтобы он накренился вперед.
– Порядок, – сказал Морган и подал знак Джинни.
Китсон подошел к бронемашине, а Морган поднял заднюю стенку трейлера.
– Осторожнее! – крикнул Морган.
Джинни начала подталкивать «Бьюиком» бронемашину. Хотя ручной тормоз броневичка был спущен, «Бьюик» заставил его потихоньку двигаться.
Машина-сейф медленно вползла в трейлер. Передние колеса «Бьюика» поднялись по трапу и втолкнули броневичок в домик на колесах.