Безвозвратно (ЛП) - Сноу Тиффани А. (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗
— Работали вместе, — ответила она, пока мы усаживались за мой небольшой кухонный стол. Думаю, я поняла, что означали ее слова, еще до того, как она пояснила:
— В эскорте услуг. — Сделав глоток вина, Грейси задумчиво добавила: — Знаешь, я не планирую там работать всю жизнь. Собираю деньги, чтобы потом путешествовать. Всегда хотела побывать в Ирландии.
— Моя семья из Ирландии, — сказала я, и, заметив, как ее глаза подернулись интересом, уточнила: — У моего отца ирландские корни.
— Ты бывала там? — спросила Грейси с придыханием, и мне пришлось ее разочаровать.
— Нет, но мне бы хотелось когда-нибудь съездить в Дублин.
Понимающе кивнув, Грейси спросила, как я зарабатывала на жизнь, и я рассказала ей о фирме и о работе в баре «Дроп».
— Знаешь, — произнесла она, вглядываясь в меня с интересом, — ты могла бы, возможно, заработать большие деньги в нашем бизнесе. У тебя милое лицо и шикарные волосы реально редкого оттенка…
Я была смущена ее пристальным изучением, хотя и считала, что она была слишком добра в оценке моей внешности. По крайней мере, на фоне Грейси я выглядела как обычная простушка.
— Не думаю… — покачала головой я. — Не думаю, что я смогу вписаться… в данную профессию.
— Знаешь, это ведь не всегда только секс, — возразила она, и ее замечание привлекло мое внимание, потому что я всегда полагала, что секс — это именно то, чем они занимались. Увидев мой вопросительный взгляд, она пояснила.
— Очень многие мужчины просто хотят видеть рядом с собой на вечер симпатичную и интересную спутницу. — Грейси повела плечами. — Им проще заплатить таким, как я, чтобы потом не беспокоиться о том, что девушка вдруг начнет возлагать особые надежды на продолжение отношений.
Хах. Ладно, это было интересно и, определенно, казалось неплохой работой. Но я все равно покачала головой:
— Нет, я, правда, не могу. Это просто не мое.
— Тебе решать, — пожала плечами Грейси. — Но если вдруг передумаешь, дай мне знать.
Мы закончили ужинать в комфортном молчании, потерявшись в своих собственных мыслях. После этого я приступила к ополаскиванию посуды и спросила о том, что меня волновало:
— Грейси, знаешь, мне показалось, что ты не слишком удивилась, услышав о смерти Шейлы. — Я оглянулась, чтобы посмотреть на нее. Грейси в это время гладила Тигра, запрыгнувшего на кухонную стойку, и я спугнула кота на пол.
— Полагаю, так и есть, — согласилась она, вздохнув. — Шейла говорила мне о том, что у нее появился особо настойчивый клиент…
— Правда?.. — переспросила я, пытаясь не слишком выказывать снедавшее меня возбуждение. Если Грейси знала об этом клиенте, она могла также знать, кемон являлся.
— Да, — кивнула она, — но я не знаю его имени. — Мое сердце опустилось, и Грейси, очевидно, заметила мое разочарование, потому что пояснила: — Многие из них, в любом случае, не представляются своими настоящими именами. Им есть что терять, если кто-нибудь вдруг выяснит, что они пользуются эскорт услугами.
Грейси поблагодарила меня за ужин и на прощание обняла, а потом написала на клочке бумаги свой номер телефона и протянула его мне.
— Позвони, если передумаешь, — попросила она, прежде чем уйти, и мне не пришлось уточнять, что именно она имела в виду.
На следующий день на работе я старательно избегала как Диану, так и Блейна. С последним я вообще не знала, как себя вести дальше. Мой желудок сводило только при одной мысли о том, что нужно было подниматься на его этаж. Смалодушничав, я, в конечном итоге, решила позвонить Клэрис из своей секции.
— Что произошло вчера между тобой и Блейном? — сходу потребовала она, как только я сказала привет. Я вспомнила о нашем поцелуе в машине, прежде чем осознала, что она имела в виду совсем другое, а именно: случившуюся между нами сцену в его кабинете.
— У нас просто возникли небольшие разногласия, — призналась я, поморщившись.
— Небольшие, твою за ногу, — парировала она. — Меня в течение минуты после того, как ты оттуда вылетела, чуть на костре не сожгли.
— Что?!
— То, что слышала, — она вздохнула. — Блейн хотел знать о тебе все, включая то, о чем мы с тобой говорили вчера.
— Ты имеешь в виду мое свидание с Джеймсом?
— Да. Он хотел знать, ходила ли ты с ним на свидания раньше, и вообще встречалась ли ты с кем-нибудь еще в фирме… в общем все. До сих пор не могу в это поверить!
— И что ты ему сказала? — потребовала я, нахмурившись.
— Ну, мне пришлось сказать ему правду, — в оборонительной манере сообщила она. — Он мой босс, в конце концов. Не волнуйся, ничего криминального. Я просто была удивлена, что он вообще хотел об этом знать.
Да уж, она и я — мы были удивлены обе.
— Мм… да, мистер Геловэй, — продолжила вдруг Клэрис, и я сначала смутилась, прежде чем осознала, что, должно быть, Блейн находился в радиусе слышимости. — Документы, которые вам нужны, уже готовы.
— Он рядом, да? — выдохнула я в трубку телефона.
— Абсолютно, — ответила она. — Вы правы, сэр.
Я не сдержала нервную усмешку:
— Спасибо за понимание, Клэрис. Если честно, он — последний человек, которого бы я сейчас хотела видеть.
— Полагаю, вы имеете в виду меня, а не вышеупомянутого мистера Геловэя?
Черт! Блейн, видимо, забрал трубку у Клэрис, и наша импровизация провалилась. Поморщившись, я прижалась лбом к столу.
— Я бы хотел видеть тебя у себя в кабинете, Кэтлин, — продолжил Блейн отрывистым тоном. — У тебя есть три минуты. — Линия затихла, и я, положив трубку, сделала глубокий вдох. Мне было это под силу. Ну, поцеловались… и что из того? Множество людей делали нечто подобное постоянно. Это ничего не значило и… не объясняло причины, почему мое сердце колотилось в груди, словно сумасшедшее.
Поднимаясь на лифте, я находилась в крайне нервозном состоянии, не удержавшись, разумеется, чтобы не пригладить волосы и не одернуть вниз джемпер красного цвета, глядя на свое отражение в зеркале элеватора. Не то, чтобы меня слишком заботило то, как именно я выглядела в глазах сотрудников фирмы… окей… возможно, это было не совсем правдой, но я ведь могла сделать вид, что это так.
Когда я проходила мимо Клэрис, она как-то неоднозначно посмотрела в мою сторону, и я, заметив тень улыбки на ее губах, показала ей язык. Предательница.
Когда я негромко постучалась в дверь, Блейн стоял возле стола, задумчиво склонившись над бумагами. Подняв взгляд, он выпрямился и жестом показал мне войти.
— Закрой за собой дверь, — произнес он, и я сделала так, как мне было сказано.
Должно быть, он не собирался сегодня идти в суд, потому что на нем вместо костюма были темные слаксы и черная демократичная рубашка, рукава которой были закатаны до локтя.
Выйдя из-за стола, Блейн прошел ко мне, заставив меня замереть, словно лань при свете приближавшихся фар. Он остановился на расстоянии вытянутой руки, и его лицо казалось совершенно непроницаемым.
— Ты принесла список номеров? — поинтересовался он, застигнув меня тем самым врасплох, но мне пришлось тут же себя одернуть. Конечно же, он не вызвал меня к себе по личным причинам. Блейн помнил о том, что я должна была принести ему список номеров.
— Нет, — возразила я, покачав головой. Он в ожидании вскинул бровь, и я пояснила: — Вернувшись вчера домой, я обнаружила, что сотовый исчез.
Он нахмурился.
— Что ты имеешь в виду?
— Только то, что сказала. Я оставила телефон на кухонной стойке и когда вернулась домой, его уже там не было.
Сейчас, когда я об этом думала, мне пришло в голову, что сам Блейн мог оказаться тем, кто забрал телефон. Он был единственным, кто знал о том, что сотовый находился у меня.
— Квартира была закрыта?
Я кивнула.
— Я всегда замыкаю дверь.
Он ничего не сказал на это, и его глаза опустились к полу. Казалось, он на некоторое время потерялся в мыслях, и после нескольких секунд молчания, я откашлялась.
— Это все? — спросила я, не уверенная, надеялась ли на это или же наоборот. Когда он снова посмотрел на меня, его брови были все еще нахмурены: