Запах денег - Чейз Джеймс Хедли (книги бесплатно читать без TXT) 📗
Ви лежала на кровати. Сейчас ей было немного лучше. Едва успев приехать домой, она сразу же бросилась в туалет. И хотя, освободив желудок, она чувствовала себя разбитой, ей полегчало. Она уже с сожалением вспоминала о прекрасной форели, оставленной в ресторане Карена, и наконец поняла, что очень голодна.
Дверь вдруг отворилась, и вошел Лабри. Он озадаченно поднял брови, увидев ее.
— Какого черта ты вернулась обратно? — он закрыл дверь и направился к ней. — Почему ты не встретилась с Гирландом?
Ви с ужасом отшатнулась от него.
— Я заболела… Я встретилась с ним… Приняла слишком много таблеток… Мне было очень плохо.
Лабри с угрожающим видом поднял руку. Ви поняла, что ее сейчас будут бить, и вжалась в кровать.
— Больна? Неужели тебе не удалось разузнать хоть что-нибудь? — с бешенством проговорил он.
— Не оскорбляй меня! — взвизгнула девушка, пытаясь подняться.
Лабри залепил ей звонкую пощечину, и Ви снова опрокинулась на постель.
— Отвечай мне!
— Он сказал мне, что завтра собирается поехать в Гермиш.
Лабри облегченно вздохнул и, сменив гнев на милость, уселся на кровать рядом с ней, сжав пальцами ее кисть.
— Гермиш? Это в Германии, не так ли? Ты уверена в этом?
— Откуда я могу быть уверена?.. Он мне сказал это… Ой, ты делаешь мне больно!
— Что случилось? Расскажи мне об этом.
Ви, как могла, подробно рассказала Лабри обо всем, что произошло в ресторане. Лабри немного подумал, потом поднялся.
— Все в порядке. Сиди здесь. Я пойду позвоню.
— Но я очень голодна, — сказала Ви жалобно.
— Тогда пошли со мной. Я тоже голоден.
Поднявшись с кровати, Ви спросила с надеждой:
— Выходит, я все же кое-что узнала? Ты доволен мной?
Лабри вдруг улыбнулся ей. Выражение жестокости исчезло с его лица, и он снова стал таким, каким она его знала всегда.
— Да, ты проявила себя молодцом, — похвалил он. — По крайней мере, я так думаю. Спасибо. Пошли быстрее…
В бистро, расположенном недалеко от их квартиры, Поль заказал ужин, и пока Ви с жадностью поглощала мясо, он заперся в телефонной кабине и позвонил в советское посольство, попросив Малиха. Хотя было уже половина десятого, Малих все еще сидел за своим рабочим столом, разбираясь в документах и рапортах, подсунутых Ковски.
Лабри сообщил ему, что Гирланд собирается рано утром улетать в Гермиш.
— Минуточку, — прервал его Малих. Последовала пауза, затем Малих снова взял трубку. — Утром только один рейс до Мюнхена в 7.50. Следующий в 14.00. Гирланд может лететь, видимо, утренним рейсом. Необходимо узнать, где он остановится. Будьте крайне осторожны и внимательны. Этот человек очень опасен. Я полечу за вами следующим рейсом. Гирланд очень хорошо знает меня. Встретишь меня на железнодорожном вокзале в Гермише. Ты все понял?
— Да.
— Твоя подружка полетит со мной… Она может оказаться полезной. Скажешь ей, чтобы она ждала меня в аэропорту Орли в 13.15. Как я смогу узнать ее?
— Но она может не согласиться, — попробовал было возразить Лабри. — Мне будет трудно уговорить ее.
— Она поедет с нами. Это уж твое дело уговорить ее, — сухо отрезал Малих. — Как мне узнать ее?
— У нее длинные волосы до плеч. Блондинка. Я скажу, чтобы она держала в руках журнал «Пари-матч».
— Хорошо. Пусть она ждет меня у бюро проката автомобилей Герца в 1.15. Свой билет до Мюнхена получишь в бюро информации Эр Франс. Ты понял, где встретить меня?
— Да. До завтра.
Лабри еще несколько секунд постоял в телефонной кабине, затем вышел и подошел к столику. Ви уже успела заказать и луковый суп. Он молча сел и принялся за еду, поглядывая на нее.
Ви подняла глаза от тарелки и вопросительно посмотрела на Лабри.
— Что еще случилось?
Он объяснил девушке, что завтра она должна будет найти Малиха в аэропорту Орли и полететь с ним в Мюнхен. Бледная, как полотно, Ви смотрела на него, широко раскрыв глаза.
— Нет! Я не сделаю этого? — она отодвинула тарелку.
Лабри ожидал от нее именно такой реакции.
— Все в порядке, — сказал он, не глядя на девушку. — Но ты ведь знаешь, что ожидает тебя в случае отказа?
Ви задрожала.
— Ешь! — сказал Лабри. — Ты же говорила, что голодна.
— Поль! Как ты мог так поступить?! — простонала она со слезами на глазах. — Как ты мог!
Лабри холодно посмотрел на нее.
— Я ничего не могу сделать. — Он помешал ложкой суп, но есть не стал. — Ведь это ты познакомилась с Гирландом. Если бы ты каждый день не теряла головы, увидев парня с деньгами, то никогда бы не влипла в подобную историю. Тебе, милая, нужно было держаться только меня. А сейчас у тебя нет выбора.
— В таком случае, я пойду в полицию, — выкрикнула она. — Они защитят меня!
— Ты так думаешь? — сделав над собой усилие, Лабри все же хлебнул супа. — О'кей, можешь все рассказать им. Неужели ты предполагаешь, что они дадут тебе телохранителя? И не надейся, дорогая. Имей в виду, если ты не будешь в точности исполнять мои приказы, последствия могут быть непредсказуемы.
Ви некоторое время молчала, закрыв глаза и сжав кулаки. Потом встала, решительно отодвинула стул и заявила:
— Пойду собираться, я уже не голодна.
Когда она вышла, Лабри поморщился Он тоже потерял аппетит. Когда официант принес бифштекс, он отказался от заказа.
Глава 4
Мэри Шерман, высокая и элегантная женщина лет сорока, выглядела так, словно сошла со страниц журнала мод. Она ни на минуту не теряла надежды, что вскоре станет первой леди США. Высокомерная, холодная и очень расчетливая, она тем не менее обладала определенным шармом. К тому же умела всегда притворяться, что интересуется заботами других людей, и это ее качество весьма способствовало политической карьере мужа.
Когда Шерман вошел в просторную, шикарно обставленную гостиную, Мэри за столом писала письмо. Она повернулась и подняла на мужа большие голубые глаза, затем поспешно встала.
— Генри! Я тебя так ждала! — Она подошла к нему, и Шерман поцеловал ее в щеку. — Все в порядке? Ничего не случилось?
По дороге домой из аэропорта Кеннеди он успел отклеить свои накладные усы, но оставался в темных очках. Его возвращение было менее удачным, чем отъезд. Когда он осторожно входил через черный ход своего громадного дома, то нос к носу столкнулся с Морганом, офицером ФБР, отвечающим за его безопасность.
Тот был явно изумлен. Понимая его состояние, Шерман широко улыбнулся.
— Извините, мне просто захотелось немного прогуляться на свежем воздухе. Я чувствую себя значительно лучше. Конечно, нужно было предупредить вас, но… Не переживайте, надеюсь, это останется между нами, не так ли?
Прежде чем Морган успел что-либо ответить, Шерман поспешил в дом.
— Морган видел, как я возвращался, — мрачно сказал он, снимая пальто. — Однако, я надеюсь, он будет молчать. Я в этом уверен. Присаживайся, Мэри, сейчас я тебе все расскажу.
С тяжелым вздохом Шерман опустился на небольшую тахту, а Мэри устроилась рядом.
— Ты нашел ее?
— Пока нет.
Шерман рассказал о своем свидании с Дорном и о том, что предпринял Дорн.
Мэри слушала его, широко раскрыв глаза.
— Ты хочешь сказать, что только один и к тому же бывший агент занимается нашим делом? Но ведь это же абсурд. Генри!
— Мы не можем дать делу официальный ход, — Шерман покачал головой. — Ни в коем случае! Нам остается только надеяться, что этот человек Дорна сделает все, как надо.
— Но это же ужасно. Генри!
— Этот человек найдет ее, Мэри… он обязательно найдет ее.
— И потом… Что потом?
— Мне, может быть, удастся убедить ее…
— О, мой Бог! Убедить ее? Разве ты не понимаешь, что она решила погубить нас! — закричала Мэри, вскакивая с тахты и бегая по большой комнате. — Ну чем я прогневила Бога, родив такого ребенка?! Послушай, Генри, ты должен по крайней мере снять свою кандидатуру, тогда мы хотя бы сохраним наше положение в свете. Если эти фильмы станут достоянием общественности, как же мы будем смотреть людям в глаза? К нам никто не придет!..