Красная сирена - Дантек Морис (читать книги полностью без сокращений .txt) 📗
Так, ладно… Теперь главный вопрос: хватит ли хладнокровия малышке?
С самого начала этой невероятной истории Алиса выказала редкостную силу характера. Не каждый сумел бы вот так спрятаться под сиденьем его «вольво».
Хьюго поставил на кон их жизни, доверившись интуиции. Ему удавалось то и дело перехватывать взгляды двоих преследователей, которые механически потягивали свое пиво, ни разу допустив ошибки опознания.
Самым что ни на есть естественным движением он повернулся к Алисе:
– Скажи-ка, детка, ты считаешь себя хладнокровной?
Девочка молчала, не понимая, что происходит. Все так же спокойно улыбаясь, Хьюго допил свой «Туборг» и прошептал:
– Будешь действовать точно по моей команде, хорошо?
В его голосе была такая сила, что Алиса кивнула, как загипнотизированная.
По условленному сигналу Алиса сорвалась с места и ринулась вслед за Хьюго, который уже открывал дверь, выталкивая ее на улицу.
Ей удалось подавить страх и оглянуться. Те двое доставали мелочь, чтобы расплатиться и броситься в погоню. Алиса не узнала этих людей.
Они скатились по ступенькам, и Алиса вдруг осознала, что Хьюго не отпускает ее плечо: держит крепко, надежно, но спокойно.
Алиса вынуждена была почти бежать, хотя он шел спокойно и ровно.
Музыка за спиной зазвучала громче, но ей было слишком страшно, чтобы оглядываться.
Она инстинктивно прижалась к Хьюго.
Машина была уже близко, но Тороп подталкивал Алису вперед и на последних метрах. Когда они оказались позади серой «вольво», Хьюго нажал на кнопку и прошептал Алисе:
– Залезай назад и сразу ложись на сиденье. Он подтолкнул ее, открывая дверь, и прыгнул
за руль. Машина бесшумно развернулась и устремилась к выезду.
Торопу пришлось обогнуть кафе, чтобы попасть на дорожку, ведущую к автостраде. Алиса видела, как один из преследователей открыл дверь, но через секунду стена дома закрыла ей обзор.
Хьюго нажал на газ, и скорость прижала Алису к сиденью.
– Я нее велел тебе лечь!
Голос прозвучал сухо – так отдают только те приказы, которые нужно исполнять, если хочешь выжить. Теперь не до смеха.
Алиса легла на бок и следила через боковое стекло за дорогой.
– Я должен во что бы то ни стало от них оторваться. – Хьюго перекрикивал ревущий двигатель… – Немножко потерпи…
Мелькали фонари, перила ограждения, поля. «Лучше уж лежать, – думала девочка, – так хоть не видишь цифр на спидометре».
Тороп знал, как рискованно ехать по автобану с такой скоростью в приграничном районе, но выбора у него не было. Ему вовсе не улыбалось сражаться с двумя или даже тремя вооруженными головорезами.
Он включил антирадарное устройство.
«Вольво», улучшенная Витали (а это ого-го как много!), ревела всеми шестью цилиндрами. Тороп с удивлением отметил про себя, что не потерял способности размышлять, даже теперь, когда огни фар их преследователей отразились в зеркале заднего вида.
Они бегут. Но это не обычное бегство. И преследователи у них нерядовые, да и девочку такую он вряд ли еще раз встретит.
Он подумал о матери Алисы. «Моя мама – злая женщина», – сказала она. Значение этого слова лучше понимаешь, когда мать посылает в погоню за собственным ребенком ударный батальон. Хьюго окончательно осознал, что впутался в темную, непонятную, дикую и опасную историю.
Нога вдавила в пол педаль газа. Он перешел на пятую. Стрелка неумолимо поползла вверх. Двести, двести десять, двести двадцать… Он еще никогда не вел машину на такой скорости. Оси у этой машины сделаны из специального сплава, руль слишком сильно вибрирует, вырывается из рук.
Стрелку зашкалило за двести двадцать, она ушла с черно-фиолетового фона за последнее белое деление. Приборная доска сверкала розовыми, алыми и зелеными огнями – ну просто авиатренажер да и только…
Руль бил по пальцам. Лента дороги улетала под колеса, подобно черной реке. Фонарные столбы были похожи на гигантских металлических кузнечиков с выпученными глазами, а туннели – на внутренности чудовищ с огромными сфинктерами. Ограждения светились таинственным светом, на серо-стальном капоте вспыхивали огоньки, похожие на мыльные пузыри.
Он все реже замечал машину преследователей и наконец окончательно оторвался от них на длинном склоне, таком редком для бельгийского ландшафта. Двигатель показал всю свою мощь. На подъеме скорость снижалась всего на десять километров, а потом машина неукротимо неслась вверх.
Окружающее пространство заполнял рев мотора, как будто взлетал «Аполлон».
Услышав за спиной глухой стук, Тороп понял, что Алиса свалилась на пол.
Не обращая внимания, Хьюго сосредоточился на терявшейся далеко за горизонтом дороге.
План родился у него в голове в считанные доли секунды. Времени у него достаточно.
Он от них уйдет.
Он спустился со склона. Метрах в трехстах вправо уходила проселочная дорога, ведшая через маленькую фламандскую деревушку к темному лесу.
Хьюго начал сбрасывать скорость и крикнул:
– Береги голову!
Через двести метров, у первого поворота, он все еще шел на ста двадцати, изо всех сил давя на тормоз. Пройдя поворот, он убрал ближний свет. На втором витке окончательно сбросил скорость и остановил машину на грунтовой дороге, шедшей параллельно шоссе. В ста метрах от них в лес уходила раздолбанная тропинка, и Хьюго, руководимый инстинктом, покатил туда с выключенными фарами.
Метрах в трехстах-четырехстах на отшибе стояли несколько домиков. Это была окраина городка. Хьюго выключил мотор. В салоне машины воцарилась тишина.
Тороп обернулся назад, держа в руке пистолет.
Взгляд его не отрывался от зеркала заднего вида, наблюдая за дорогой, наполовину скрытой тополями, похожими на черные тени на небе, залитом лунным светом.
Алиса села на своем сиденье и взглянула на Хьюго, прежде чем оглянуться.
Пахло кожей. Стояла полная тишина. Минуты текли очень медленно.
6
В этот поздний час неоновый улей здания был по-прежнему полон жизни: стрекотали факсы, щелкали принтеры, пулеметными очередями стучали машинки, жили своей жизнью компьютеры, бегали по коридорам люди в деловых костюмах, в форме, в джинсовых куртках и плащах. В кабинетах звонили телефоны, испытывая нервы всех присутствующих. Больше всего это напоминало дворец президента какой-нибудь южноамериканской страны, в которой только что объявили о введении чрезвычайного положения.
Замкнутые сосредоточенные лица. Ни одна плоская шутка не нарушала накаленной до предела обстановки. Даже тот, кто не знал о гибели полицейского, физически ощущал серьезность происходящего.
На последнем этаже улья, вдали от шума и гнева, в звукоизолированном кабинете, судья Ван дер Хеед, комиссар Хассл и человек из прокуратуры, этакий холодный современный яппи, собрались, чтобы выслушать Аниту.
За окном висела чернильно-черная ночь. Настольная лампа и галогеновый светильник скупо освещали комнату. Лица троих мужчин казались высеченными из мрамора.
Комиссару Хасслу сообщили о случившемся в восемь вечера, когда он вернулся после совещания с сотрудниками Интерпола в Гааге. Судья вынужден был прервать семейный ужин, а прокурор, которого отыскали на официальном приеме, прислал одного из заместителей. Они приняли инспектора Ван Дайк только через час, обсудив для начала проблему наедине.
Первые полчаса оказались самыми трудными для Аниты: ей пришлось изложить все подробности дела, приведшие к катастрофе. За операцию отвечала она.
Анита сидела, вытянувшись как струнка, и молча ждала продолжения.
С того места, где сидел комиссар, донеслось медвежье бурчание.
– А что мы вообще знаем о Кристенсенах? Голос Хассла звучал не слишком нежно, но Анита понимала: шеф протягивает ей спасительную соломинку. Она мысленно поблагодарила комиссара и ринулась в бой.
– Здесь вся информация, которую я смогла собрать официальным путем, – начала она, доставая из сумки увесистое досье.