Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Прочие Детективы » Необычный круиз - Холлидей Бретт (книги txt) 📗

Необычный круиз - Холлидей Бретт (книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Необычный круиз - Холлидей Бретт (книги txt) 📗. Жанр: Прочие Детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Девлин нап­ря­жен­но си­дел, бес­смыс­лен­но гля­дя пе­ред со­бой. По­том заг­ля­нул в спаль­ню. Шэйн зас­те­ги­вал по­яс на брю­ках.

– Вы вы­би­ва­ете у ме­ня поч­ву из-под ног, Шэйн,– ска­зал он.– Ес­ли бы вы не поз­во­ни­ли в по­ли­цию, они, мо­жет быть, уз­на­ли обо мне во вто­рой по­ло­ви­не дня, а мо­жет быть, да­же зав­т­ра…

Шэйн за­вя­зы­вал галстук.

– Вы хо­ти­те, что­бы я вел ва­ше де­ло или нет?– рас­сер­дил­ся он.

– Хочу,– от­ве­тил Дев­лин.– Бу­дем на­де­ять­ся, что вы уве­ре­ны в сво­их дей­ст­ви­ях.

– Вот имен­но. Пре­дос­тавь­те де­ло мне. Луч­ше по­бе­ре­ги­те нер­вы.– Он сел на кро­вать и на­чал обу­вать­ся.– Я не при­вык объ­яс­нять свои ме­то­ды, Дев­лин, но вы в та­ком сос­то­янии, что с ва­ми я по­де­люсь. Ес­ли вы сол­га­ли, ос­та­нет­ся на­де­ять­ся толь­ко на бо­га! Но ес­ли вы ска­за­ли прав­ду, тог­да нуж­но как мож­но ско­рее брать­ся за де­ло. Пред­с­то­ит боль­шая ра­бо­та, и без по­ли­ции мне не спра­вить­ся. Я хо­чу, что­бы они соб­ра­ли про­тив вас все ули­ки, хо­чу, что­бы они наш­ли док­то­ра Том­п­со­на, и хо­чу выс­лу­шать его рас­сказ. Не зная, что вы мой кли­ент, по­ли­цей­ские сде­ла­ют для ме­ня боль­шую ра­бо­ту.

– Через нес­коль­ко ча­сов все бу­дут знать об убий­ст­ве,– ска­зал Дев­лин.– Ког­да че­ло­ве­ка об­ви­ня­ют в убий­ст­ве, это не­дол­го ос­та­ет­ся в сек­ре­те.

– Если вы сде­ла­ете то, что я вам ска­жу, вас не арес­ту­ют. Ос­та­вай­тесь здесь. На кух­не есть еда, си­га­ре­ты, вы­пив­ка, толь­ко не на­пи­вай­тесь. Ни­ко­му не от­к­ры­вай­те дверь и. не под­хо­ди­те к те­ле­фо­ну. Ес­ли кто-ни­будь пос­ту­чит­ся, спрячь­тесь в спаль­не и си­ди­те тихо. – Он по­ло­жил в кар­ман день­ги, си­га­ре­ты и вы­шел из квар­ти­ры, ос­та­вив бор­мо­чу­ще­го бла­го­дар­нос­ти Дев­ли­на.

Когда Шэйн вы­ехал из га­ра­жа оте­ля, алый свет уже по­зо­ло­тил не­бо на вос­то­ке. До встре­чи с Джен­т­ри у не­го ос­та­ва­лось мень­ше трид­ца­ти ми­нут. А ему нуж­но ус­петь заб­рать ве­щи из квар­ти­ры Дев­ли­на до то­го, как там по­бы­ва­ет по­ли­ция.

Через две­над­цать ми­нут де­тек­тив был у «Клэй­рма­унт Эп­пар­таментс» и че­рез слу­жеб­ный ход во­шел в отель. На треть­ем эта­же Шэйн на­шел кварти­ру 3-Б и от­к­рыл дверь. Вклю­чив свет, он ос­мот­рел гос­ти­ную.

Мебель не бы­ла до­ро­гой­, но она не бы­ла и де­ше­вой. Сра­зу ста­но­ви­лось яс­но, что эта квар­ти­ра хо­лос­тя­ка, как раз та­кая квар­ти­ра, ка­кую дол­жен был выб­рать Ар­тур Дев­лин. По опы­ту Шэйн знал, что по квар­ти­ре мож­но мно­гое уз­нать о ха­рак­те­ре вла­дель­ца.

Он во­шел в спаль­ню. Ря­дом с кро­ватью на по­лу ле­жа­ла ку­ча гряз­ной одеж­ды. Най­дя в шка­фу ку­сок обер­точ­ной бу­ма­ги, Шэ­йн сло­жил в нее ве­щи и на­чал ис­кать ве­рев­ку, что­бы пе­ре­вя­зать свер­ток. В од­ном из ящи­ков де­тек­тив на­шел пол­мот­ка бе­чев­ки. Шэйн уже за­вя­зы­вал пе­лед­нин узел, ког­да раз­дал­ся шо­рох. Он ти­хо по­до­шел к две­ри и прис­лу­шал­ся. Ры­жий де­тек­тив ти­хо спро­сил:

– Кто там?

Повернув ключ, Шэйн рас­пах­нул дверь. Че­ло­век, сто­ящий у две­ри, поч­ти упал на не­го.

Увидев пе­ред со­бой ры­же­го де­тек­ти­ва, нез­на­ко­мец в удив­ле­нии от­к­рыл рот. Это был ши­ро­коп­ле­чий муж­чи­на в оч­ках и па­на­ме, скры­вав­шей вер­х­нюю часть его ли­ца. Ниж­няя часть бы­ла спря­та­на за под­ня­тым во­рот­ни­ком пла­ща.

Какую– то до­лю се­кун­ды они смот­ре­ли друг на дру­га. За­тем, зах­лоп­нув за со­бой дверь, нез­на­ко­мец выс­ко­чил из квар­ти­ры.

Выругавшись, Шэйн бро­сил­ся за ним. Но ког­да он выс­ко­чил на ме­тал­ли­чес­кую пло­щад­ку по­жар­ной лес­т­ни­цы, нез­на­ко­мец был уже вни­зу, не об­ра­щая вни­ма­ния на про­из­во­ди­мый им шум.

Прошло поч­ти двад­цать из трид­ца­ти име­ющих­ся в его рас­по­ря­же­нии ми­нут. Он не хо­тел, что­бы Джен­т­ри ждал его. Шэйн знал, что ус­та­но­вить лич­ность стран­но­го ви­зи­те­ра очень важ­но, но сей­час у не­го на это нет вре­ме­ни.

Глава 7

ТРУП ДЛЯ ПОЛИЦЕЙСКИХ

Когда Шэйн за­тор­мо­зил у де­ше­во­го оте­ля на Пал­м­лиф Аве­ню, 819, выг­ля­ну­ло тро­пи­чес­кое июнь­с­кое сол­н­це. Воз­дух ос­та­вал­ся no-ноч­но­му прох­лад­ным. На ули­це бы­ло пус­тын­но, но из не­ко­то­рых окон уже до­но­си­лись зву­ки ра­дио – го­род про­сы­пал­ся.

Шэйн ши­ро­ко зев­нул и за­ку­рил. Ря­дом с ним ос­та­но­вил­ся се­рый «Се­дан». На­чаль­ник от­де­ла по рас­сле­до­ва­нию убий­ств май­амской по­ли­ции, Вилл Джен­т­ри, не­до­воль­но пых­тя, вы­лез из ма­ши­ны. На его ши­ро­ком, мя­сис­том, обыч­но доб­ро­душ­ном ли­це зас­ты­ла гри­ма­са раз­д­ра­же­ния. Гла­за силь­но пок­рас­не­ли, ли­цо ока­за­лось неб­ри­тым.

– В чем де­ло, Майкл? Ка­ко­го чер­та ты под­нял ме­ня из пос­те­ли в та­кую рань?

Шэйн ус­мех­нул­ся.

– Если это лож­ная тре­во­га, Вилл, я от­ве­зу те­бя до­мой и уло­жу в пос­тель.

– Что-то тут ти­хо,– про­вор­чал Джен­т­ри и тя­же­ло нап­ра­вил­ся за ры­жим де­тек­ти­вом.– Ес­ли это опять бу­дет шут­ка, Майкл…

– Я не шу­чу, Вилл. Здесь про­изош­ло убийство, ско­ро мы уви­дим,– они вош­ли в зда­ние.

В хол­ле ца­ри­ла ти­ши­на, из-за зак­ры­тых две­рей не до­но­си­лось ни зву­ка. На пер­вой две­ри спра­ва ви­се­ла таб­лич­ка «Пор­тье». Шэйн и Джен­т­ри под­ня­лись по де­ре­вян­ной лес­т­ни­це на тре­тий этаж. В спер­том воз­ду­хе пах­ло вче­раш­ней едой и нес­быв­ши­ми­ся люд­с­ки­ми на­деж­да­ми.

Маленький холл на треть­ем эта­же ед­ва ос­ве­щал­ся тус­к­лой гряз­ной лам­поч­кой. По­дой­дя к ком­на­те 304, Шэйн сна­ча­ла пос­ту­чал­ся, а по­том взял­ся за руч­ку.

Дверь ока­за­лась не­за­пер­та. Ут­рен­ний свет сла­бо ос­ве­щал ле­жа­щее на по­лу те­ло. Шэйн на­шел вык­лю­ча­тель, ото­шел в сто­ро­ну и веж­ли­во ска­зал:

– Вот твой труп, Вилл. Зна­чит, мне не при­дет­ся ук­ла­ды­вать те­бя в пос­тель.

Глаза Джен­т­ри су­зи­лись и из них ис­чез­ла сон­ли­вость. Он воп­ро­си­тель­но взгля­нул на час­т­но­го де­тек­ти­ва, мед­лен­но по­до­шел к тру­пу и тос­к­ли­во вздох­нул:

– Ну что же, вык­ла­ды­вай.

– Я вы­ло­жил те­бе труп, Вилл,– ска­зал Шэйн, по­ка­зы­вая на мер­т­во­го че­ло­ве­ка.– Это Скид Мон­роу,– удив­лен­но про­шеп­тал он.

– А ты ко­го ду­мал здесь най­ти?

– Если чес­т­но, то не имею ни ма­лей­ше­го пред­с­тав­ле­ния. Джен­т­ри фыр­к­нул.

– Опять од­но из тво­их пред­чув­с­т­вий­?

– Послушай, Вилл. Ну что я мо­гу по­де­лать – у ме­ня есть ис­точ­ник ин­фор­ма­ции.

– Кто его убил?

– Не знаю.

– Как ты уз­нал об убий­ст­ве?

– Если бы я рас­ска­зал о сво­их ис­точ­ни­ках, у ме­ня бы их прос­то не бы­ло. Ты же зна­ешь, как я ра­бо­таю.

– Знаю,– Джен­т­ри сдви­нул шля­пу на за­ты­лок и по­че­сал мас­сив­ную че­люсть.– Пой­ди поз­во­ни Гар­ри и по­зо­ви сю­да пор­тье.

– Может быть, Гар­ри луч­ше поз­во­нишь ты?– пред­ло­жил Шэйн.– Он, дол­ж­но быть, злит­ся…

– Я ос­та­нусь здесь,– без оби­ды ска­зал по­ли­цей­ский.– Иди.

– О' кей, Вилл,– ус­по­ка­ива­юще про­из­нес ры­жий де­тек­тив.– Не за­будь, по­жа­луй­ста, кто те­бя сю­да при­вез. На­де­юсь, ты не скро­ешь от ме­ня, ес­ли что-ни­будь най­дешь.

Через нес­коль­ко ми­нут Шэйн вер­нул­ся с ма­лень­ким лы­сень­ким че­ло­ве­ком в выц­вет­шем ха­ла­те, ко­то­рый гром­ко со­пел че­рез длин­ный ос­т­рый нос.

Джентри уже обыс­кал кар­ма­ны уби­то­го. На кро­ва­ти ва­ля­лась пач­ка де­нег и связ­ка клю­чей. Он по­доз­вал жес­том во­шед­ших и про­вор­чал:

– Восемнадцать дол­ла­ров и нес­коль­ко клю­чей. Боль­ше у не­го ни­че­го нет.

Шэйн ска­зал:

– Группа уже вы­еха­ла. Гар­ри при­вез с со­бой так­сис­та, о ко­то­ром я го­во­рил – он толь­ко что поз­во­нил в уп­рав­ле­ние,– по­вер­нув­шись к ис­пу­ган­но­му ста­ри­ку, он до­ба­вил:– Это мис­тер Эр­ланг. Я ему ни­че­го не ска­зал, но он слы­шал, как я раз­го­ва­ри­вал с Гар­ри.

– Подойдите бли­же,– гру­бо при­ка­зал Джен­т­ри.– Вы что, не ви­де­ли тру­пов?

– Таких – нет,– сту­ча зу­ба­ми, приз­нал­ся пор­тье. Сде­лав не сколь­ко роб­ких ша­гов, он бли­зо­ру­ко пос­мот­рел на те­ло и кив­нул. – Это он, да, это он. Вче­ра во вто­рой по­ло­ви­не дня он за­ре­гис­т­р­н­ро вал­ся как Джордж Мур. Зап­ла­тил впе­ред на­лич­ны­ми и ска­зал, что ве­че­ром к не­му дол­ж­ны прий­ти.

Перейти на страницу:

Холлидей Бретт читать все книги автора по порядку

Холлидей Бретт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Необычный круиз отзывы

Отзывы читателей о книге Необычный круиз, автор: Холлидей Бретт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*