Любовница президента - Андерсон Патрик (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗
Простоватое лицо Ника помрачнело.
– Она пришибла нас всех, Бен, – сказал он. – Придавила, будто тонна кирпичей. Я ни разу не видел босса таким потрясенным. Говорит, что если бы он мог добраться до убийцы… – Ник умолк и, казалось, овладел собой. – Ты к Эду?
– К нему.
– Что, собираешься опять работать у босса?
– Нет, нет, Ник, хочу поговорить с Эдом о Донне. Я думал, что, если мы сравним наблюдения, может кое-что проясниться.
Ник подошел вплотную к Нортону и негромко сказал доверительным тоном:
– Знаешь, кто это, а?
Нортон был поражен.
– Нет, не знаю.
– Какой-нибудь черномазый, – злобно сказал Ник. – Ходят по улицам, будто хозяева, высматривают, какой бы дом ограбить. И если ты окажешься дома, тем хуже для тебя. Знаешь, что я хочу сделать?
– Что?
– Буду наблюдать за тем домом. Просто крутиться поблизости. Я уверен, что этот гад должен вернуться. Они всегда возвращаются. А когда явится, я выколочу из него правду.
Такая горячность насторожила Нортона. Он не думал, что решением проблемы окажется Ник Гальяно, избивающий негров на Вольта-плейс. Но слова Ника не всегда следовало принимать всерьез.
– Бен, мистер Мерфи ждет, – объявила с порога миссис Холл.
Ник Гальяно внезапно стиснул руку Нортона.
– Давай держаться вместе, дружище, – сказал он. – Идет?
– Конечно, Ник, – ответил Нортон; он не знал, на что соглашается, но знал, что с Ником лучше соглашаться. Потом пошел за миссис Холл к кабинету Мерфи. «Приближаюсь на один шаг к трону», – подумал он.
Мерфи не улыбнулся навстречу, правда, Нортон за все годы знакомства видел его улыбку лишь раз, когда сенатор – соперник Уитмора сломал на лыжне обе ноги.
– Садись, Бен, – сказал Мерфи, в его устах это было сердечным приветствием. – Все еще работаешь в фирме Стоуна?
– Да, – сказал Нортон.
– Хитрющий он тип.
– Фирма у него хорошая, – неуверенно запротестовал Нортон. – Если все пойдет гладко…
– Переходи к нам, – перебил его Мерфи. – Могу подыскать место.
Предложение застигло Нортона врасплох; сразу же вернулись прежние искушения, соблазн власти, почти неодолимое желание подняться на вершину. Что мог предложить ему Мерфи? Должность помощника министра юстиции? Особого советника президента? Мысли его заметались: потрудись хорошенько при первой администрации, и кто знает, какая награда ждет тебя при второй? Может, даже удастся стать членом кабинета?
Нортон спохватился, вспомнил, зачем он здесь, и отбросил фантазии.
– Мне не нужна работа, Эд. Я хотел поговорить с тобой о Донне. Случай совсем непонятный. Я думал, ты сможешь ответить на несколько вопросов.
Мерфи отхлебнул кофе, не сводя с Нортона глаз.
– Случай ужасный, – сказал он. – Босс рвет и мечет. Да и все мы. Я поручил одному парню следить за ходом расследования. Может, тебе поговорить с ним?
Нортон понял, что близится конец разговора. Если не взяться за дело всерьез, Мерфи выставит его через полминуты.
– Минутку, Эд. Кое-что я хочу спросить у тебя.
– Спрашивай.
– Что делала Донна в Вашингтоне? И почему остановилась в доме Филдса?
– Что делала в Вашингтоне, не знаю. А кто говорит, что этот дом принадлежит Филдсу?
– Я узнал из надежного источника, что Филдс либо купил этот дом, либо снимает.
Мерфи нахмурился в подтверждение.
– Мы тоже слышали это. Но зачем она приезжала, я не знаю. Спроси у Филдса.
– Ты не говорил с ним?
– С какой стати? Смазливый актеришка, крутился здесь во время избирательной кампании. Меня не интересует, кому он сдает свои дома.
– Эд, обращалась к тебе Донна насчет работы? Не ради этого она приехала?
– Нет.
– Давно ты видел ее в последний раз?
Мерфи сделал вид, что задумался.
– Она оставила нас перед самым съездом, так? В начале июля? Мы устроили ей прощальную вечеринку. С тех пор я ее не видел.
Нортон был ошеломлен не столько ложью, сколько ее легкостью.
– Эд, один человек сказал мне, что на прошлой неделе видел тебя с Донной в Джорджтауне.
– Кто он?
– Неважно.
– Кто бы он ни был, это ложь.
– Это Фил Росс. Зачем ему лгать?
– Он ошибся. Обознался.
Нортон сомневался в этом. Но ему хотелось задать еще один вопрос, пока была такая возможность.
– Эд, а давно он виделся с ней? – Машинально Нортон указал большим пальцем на соседний кабинет.
– Босс? Как и я, на прощальной вечеринке.
– То есть он порвал с ней отношения, и они больше не виделись, так?
– Какие отношения? О чем ты говоришь?
– Эд, у них была связь примерно с рождества и до конца весны. Я знаю. Не нужно водить меня за нос.
– Ничего ты не знаешь, приятель. У тебя слишком живое воображение.
– Эд, я жил с ней. Она сказала мне.
– Значит, у нее было слишком живое воображение.
Нортон вскочил.
– Слушай, ты, гад…
Мерфи тоже вскочил, они сверкали друг на друга глазами через стол.
– Слушай, ты, приятель. Она дала тебе отставку, так? И, может, ей был нужен предлог, чтобы полегче отделаться от тебя. Может, она влюбилась в него и нафантазировала. Но никакой связи у них не было. Господи, человек пробивается в президенты. Думаешь, тут до любовных интрижек?
– Эд, кое-кому Донна говорила то же, что и мне.
– Кому?
– Неважно.
– Ну что ж, Донна дважды рассказала свою выдумку. От этого она не стала правдивей.
– Не верю, Эд. Фил Росс обознался. Донна все выдумала. Один ты говоришь правду.
Эд Мерфи снова сел в кресло и закурил дешевую сигару.
– Садись, Бен. Успокойся. Никаких проблем у нас нет. Ну ладно, предположим, что Донна одно время путалась с боссом, предположим, на прошлой неделе мы говорили с ней о работе или о чем-то еще. Ну и что из того? Она приезжает сюда, живет в доме Филдса, какой-то гад вламывается и убивает ее. Да, это ужасно, но в Вашингтоне такое случается ежедневно. Полиция занимается этим делом вплотную. Убийцу найдут, и он получит свое. Это я тебе обещаю. Так зачем собирать слухи о том, что было или не было давным-давно? Ты лишь создаешь проблемы, которые никому не нужны.
Нортон вспомнил о сливовице. Донна выходила из дома специально за ней. Гвен сказала, что это любимый напиток Уитмора. Разве нельзя предположить, что Донна ждала его в тот вечер, когда была убита? Или хотя бы надеялась, что он приедет? Нортону захотелось спросить, где был в тот вечер Уитмор, но язык не повиновался ему. Он знал, что Мерфи легко опровергнет его догадку. Мало ли людей пьют сливовицу? Может, Донна собиралась послать бутылку в подарок Уитмору? Или, может, он сам морочит себе голову, выдумывает невесть что? Нортон не знал. Он знал только, что блефовать с Эдом Мерфи нельзя, нужно сперва собрать факты, а потом вести игру на равных.
– В этой истории у нас общие интересы, Бен, – сказал Мерфи. – Мы оба хотим, чтобы убийцу нашли. Я знаю, ты был потрясен. Только не надо метаться сразу во все стороны. Я прав?
– Видимо, да, Эд.
– Молодчина, – сказал Мерфи. – Посиди, я познакомлю тебя с одним человеком.
Он нажал кнопку на столе, дверь почти тут же отворилась, и вошел человек примерно одних лет с Нортоном.
– Клэй Макнейр, Бен Нортон, – представил их Мерфи. – Бен работал у нас. Он был другом Донны Хендрикс. Введи его в курс дела.
– Непременно, Эд, – сказал Макнейр, подошел к Нортону, крепко пожал ему руку и по-мальчишески улыбнулся.
Клэй Макнейр был ростом с Нортона, но более подтянутым, спортивным. На нем были костюм в тонкую полоску, голубая рубашка, яркий галстук, черные, блестящие, как зеркало, туфли и перстень студенческого братства с выгравированной золотом на камне эмблемой. Нортону показалось, что он уже где-то встречался с ним, но не мог припомнить где.
– Эд, нам спуститься ко мне? – спросил Макнейр.
– Нет, оставайтесь тут, – сказал Мерфи. – Я ненадолго выйду. Если хотите, идите на воздух.
Мерфи вышел, и Макнейр открыл дверь на веранду, выходящую на южный газон.