Когда на Лондон нагрянули банды - Уоллес Эдгар Ричард Горацио (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗
С приближением назначенного часа на Парк-Лейн стали появляться невесть откуда взявшиеся прохожие — рабочие, служащие, торговцы в белых передниках. За три минуты до назначенного времени в своем лимузине прикатил Селемен. Вылез из машины и глянул по сторонам. Кроме полицейских народу вокруг было мало, поскольку от автобусной остановки место было выбрано довольно далеко. Терри остановился на противоположной стороне улицы и, делая вид, что читает газету, напряженно наблюдал за происходящим.
— А вот и приманка! — тихо произнес Джигс.
Со стороны Пикадилли шел мужчина — среднего возраста, с ярким цветком в петлице. Терри видел, как он остановился, глянул на часы и продолжал путь. Он прошел немного дальше, развернулся и остановился в полушаге от места, описанного по телефону. Селемен медленно пошел ему навстречу. Мужчина приподнял шляпу, о чем-то спросил Селемена. Тот достал из кармана конверт и протянул посыльному. И тут же их окружила толпа «прохожих». Мужчина в испуге завертел головой по сторонам. И вдруг откуда-то сверху раздалось отрывистое лаянье пулемета. Человек с цветком в петлице и Селемен, как подкошенные, рухнули на тротуар. Один из полицейских пошатнулся, медленно осел и завис на ограде; второй согнулся и упал головой на проезжую часть.
— Из этого дома! — заорал Джигс.
Они влетели в парадный вход. Дверь лифта была открыта.
— Наверх, быстро! Мы из полиции!
Лифтер испуганно нажал на кнопку. За то время, пока лифт поднимался, Терри выяснил имена всех жильцов.
— Одна квартира пустует, говорите? Вот нам туда и надо. Ключ у вас есть?
Ключа у лифтера не оказалось, но он и не потребовался. Дверь квартиры была настежь распахнута. Уже на пороге в нос им ударил резкий запах пороха.
Джигс вбежал в переднюю комнату и первое, что ему бросилось в глаза, это широко открытое окно. К подоконнику был придвинут стул; на полу у окна валялся брошенный пулемет.
— Вот и у «зеленых» покойник, — сквозь зубы проговорил Джигс. — Сколько же этих бедняг-полицейских полегло? За Селемена я не переживаю — мне никогда не нравились люди, у которых в доме черные потолки.
Терри сходил за лифтером, который был заодно и смотрителем здания. В пустовавшую квартиру он никого не впускал, и о том, что в здании могли находиться посторонние, даже не подозревал. Парень сказал, что получить разрешение на осмотр квартиры особого труда не составляло. За последние два-три дня сюда с этой целью наведывалось несколько человек.
Дверь в конце коридора выходила на пожарную лестницу.
— Сюда они и удрали, — взглянув вниз, сказал Терри.
Из окна квартиры они увидели огромную толпу, окружившую мертвых и умиравших людей. Подъехала карета скорой помощи и почти тут же вторая. Раздавались свистки полицейских, и со всех сторон бежали люди в форме. Затем откуда-то появились двое конных полицейских и принялись теснить толпу.
Уэстон приказал найти Тетли. Тот вскоре пришел — дрожащий, с побледневшим лицом.
— Селемен убит, и этот парень с цветком тоже, и еще один из лучших моих сержантов. Я сам едва уцелел.
— Вы уцелели, — презрительно бросил Джигс, — поскольку находились на другой стороне улицы. Что же это вы оставили своих подчиненных?
Тетли бросил на него злобный взгляд.
— Я как раз собирался переходить…
— С опозданием примерно на две минуты, — перебил Джигс. — Так что же заставило вас остаться на другой стороне, мистер Тетли? Мне бы очень хотелось это знать.
Тетли в ярости повернулся к нему.
— Спросите завтра об этом у комиссара! Он, может, и скажет вам! — почти выкрикнул он.
Последняя из скорых уехала. Толпу профессионально рассеяли, и дворники уже убирали с мостовой и тротуара следы трагедии.
— Да, шуму будет много, — покачал головой американец. — Между прочим, это заставит Лондон пошире раскрыть глаза. И мне очень интересно, как он воспримет увиденное.
Всю обратную дорогу Терри молчал. Он чувствовал свою ответственность за случившееся и болезненно переживая, хотя вовсе не по его совету или приказу Селемену позволили слепо угодить в расставленную западню. Джигс, напротив, всю дорогу рассуждал о происшедшей трагедии:
— Пулемет американского образца; именно такими пользуются гангстеры моего любимого города. Да, это «зеленые», — повторил американец. — Теперь очередь за «голубыми». Единственная надежда на то, что эти две «фирмы» не сядут спокойно за стол переговоров, а передерутся.
— Под «зелеными» вы имеете в виду мерзавцев, которые убили Селемена, а под «голубыми» — Декадона? Действуют две банды — вы уверены в этом?
— Абсолютно уверен, — крикнул Джигс. — «Голубые» поскромнее, а «зеленые», мне кажется, парни покруче. Очень любопытно будет взглянуть, чем все это кончится. — Он немного помолчал. — Надеюсь, до этого доживем!
Дальнейшее расследование так и не помогло выйти на след преступников. Разговор с должностными лицами, в ведомстве которых находилось это здание, мало чем помог. Пустовавшая квартира принадлежала одному биржевому маклеру, который переехал в другой район и поручил ее нескольким фирмам по торговле недвижимостью. За последние дни сюда трижды наведывались агенты этих фирм вместе с клиентами. Последние из желающих посмотреть квартиру — мужчина и женщина — побывали здесь ранним утром в день трагедии.
— И пока они бродили по комнатам, — заключил Джигс, — входная дверь оставалась открытой и любой мог зайти и спрятаться.
Привратник вспомнил смуглого мужчину, который нес тяжелый чемодан и от помощи отказался — сказал, что сам должен отнести его жильцу на пятом этаже. Мужчина поднялся лифтом, но обратно на лифте не спускался, это лифтер помнил точно. Случилось это именно в то время, когда наверху осматривали квартиру.
— Вот вам и объяснение, — кивнул Джигс. — Один поднял на лифте чемодан с пулеметом, а второй незаметно пробрался по лестнице, это совсем нетрудно. В квартире, видимо, их было двое.
В ту ночь полиция перерыла весь Лондон и особенно тот район, где проживали иностранцы. Выловила немало мелкой рыбешки, но тех, кого искала, не обнаружила. Зато Терри Уэстон, осматривая место убийства, нашел нечто важное, оставшееся до этого без внимания. Он увидел аккуратно покрашенные белой краской несколько прутьев ограды парка.
— Я тоже не заметил, — сокрушенно признался Джигс, — хотя что-то такое должен же был искать. Пристреливаться им было некогда. А по этим отметкам на ограде и расстояние, и направление определить раз плюнуть. Черт! Как же я не заметил этого, пока мы ждали Селемена!
Глава 9
Скотленд-Ярд с некоторой опаской ждал выхода утренних газет. Высокое начальство с облегчением вздохнуло, когда Флит-стрит с поразительным единодушием согласилась, что сейчас не самое подходящее время нападать на Скотленд-Ярд. «Таймс» считала, что главное сейчас постараться предотвратить повторение трагедии. «Мегафон» с огорчением констатировала:
«Мы пока не знаем всех подробностей. Но одно очевидно — ни Скотленд-Ярд, ни общество в целом не могли предвидеть преступление такого рода — хладнокровное, жестокое, вызывающее».
Ранним утром следующего дня у Терри зазвонил телефон. Он узнал голос человека, который занимал все его мысли в последние дни:
— Говорит Эдди Теннер. Не могли бы вы выкроить минутку и зайти ко мне! Это сугубо личное дело; я бы и сам зашел в Скотленд-Ярд, но не думаю, что это удобно.
Терри застал нового хозяина дома за тем же столом, за которым сорок восемь часов назад сидел его дядя и где его хладнокровно убили. Теннер курил сигарету; перед ним лежала газета, открытая на странице новостей.
— Скверное дело, вот это, — постучал он пальцем по броскому заголовку. — Вам в Скотленд-Ярде сейчас, видимо, скучать не приходится.
Терри молча смотрел на него. Он не испытывал к этому человеку никаких симпатий. И в то же время у него не укладывалось в голове, как этот учтивый молодой человек мог застрелить старика, своего родственника, не дрогнувшей рукой, без всякого сожаления.