Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Прочие Детективы » Умирать легко - Бирюков Иван (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Умирать легко - Бирюков Иван (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Умирать легко - Бирюков Иван (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Прочие Детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Да что произошло-то? Не молчи, - она отвела его руку. Лицо Феликса осунулось, черты обострились. Сейчас он выглядел на свои пятьдесят пять лет. И никакого героизма. - Не смотри так. К счастью, обошлось. - Феликс дотронулся до Лизиной головы. - Что обошлось? Он что, и ее хотел убить? - ужаснулась Лиза. - Не думаю, чтобы она была в его списке. Искал тебя. Для дружбы и любви, Феликс криво усмехнулся, - Влез в окно и чуть не придушил. Я во время приехал. Вызвал скорую. Привел соседку к ней. Лиза сжала виски пальцами: - Все как в дурном сне... или в плохом кино...

Водитель "шестерки", широкоплечий тридцатилетний мужчина, подозрительно посмотрел на Илью поверх приопущенного стекла: - Кто это тебя? - Да ограбить пытались, - махнул перевязанной рукой Илья. - Ну отвезите, пожалуйста! Сто долларов даю, у меня больше нет... Водитель замялся: сажать в машину окровавленного мужика было страшновато, но, с другой стороны, очкарик совсем не выглядел опасным, да и сотня долларов... Он вздохнул, открыл пассажирскую дверь и буркнул: - Ладно, только деньги вперед.

В прозрачной, зеленоватой воде неторопливо плавали яркие рыбки, с тупым любопытством тыкаясь в стекло аквариума. - Выпей, - Феликс протянул Лизе большую рюмку коньяку. Лиза, сидя на диване в библиотеке, проглотила коньяк, обняла его за шею. - Знаешь, Феликс, я всю жизнь считала, что ты образец. И ошибок никогда не делаешь, - слабо улыбнулась Лиза. - Что ж, мне жаль, что я тебя разочаровал... - Я совсем не то хотела сказать: в качестве человека, совершающего ошибки, ты мне тоже нравишься... Хотя и по-другому... - Феликс положил ей руки на плечи. Они смотрели друг на друга с такого близкого расстояния впервые. Оставался один единственный шаг и оба они медлили... Но Лиза испугалась этой минуты и ушла от нее: - Мне кажется, нам бы не помешало немного выпить... Таинственная минута была разрушена - Феликс встал...

"Шестерка" медленно проехала по узенькой асфальтовой дороге между заросших высокими деревьями дачных участков и остановилась. - Дальше куда? - повернулся к Илье водитель. Илья огляделся, пожал плечами. - Ладно, спасибо, я здесь выйду. Он вышел из машины, "шестерка" задом сдала на основную дорогу и, развернувшись, скрылась за поворотом. Илья поежился под мокрой курткой и побрел вдоль обширных участков, пытаясь разглядеть номера на дачах.

Феликс поставил на медный поднос пустую рюмку, ободряюще улыбнулся Лизе: - Ну вот, теперь жизнь кажется не такой ужасной, правда? Он нежно провел ладонью по ее щеке. Лиза, держа кофейную чашку в ладонях, мелкими глотками пила обжигающий кофе. Она благодарно улыбнулась ему. - Разжечь камин? Лиза кивнула.

У ворот с номерной табличкой "17" стояла черная "девятка". Илья потрогал рукой еще теплый капот, толкнул калитку и посмотрел на мягко освещенные окна первого этажа дачи. Рядом с крыльцом стоял красный "Фольксваген" Феликса. - Ну вот... - сдерживая возбуждение, тихо пробормотал Илья. - Вот и я, Лиза...

Сидя на корточках, Феликс чиркнул длинной каминной спичкой и поджег растопку под аккуратно сложенными поленцами, стал завороженно следить, как разгорается и крепнет огонь. Внезапно сильно потянуло сквозняком, пламя в камине заметалось. Феликс, сидя на корточках, обернулся к входной двери и увидел высокую худую фигуру своего пациента. Очки с треснувшим стеклом отражали огонь камина, из рваной раны на лбу, густея, еще сочилась кровь, левая рука обмотана набухшим от крови носовым платком. - Феликс, - дрожащим голосом тихо окликнул Илья. - Лиза здесь? - Илья?.. - Феликс выпрямился, бросив отчаянный взгляд на открытую дверь библиотеки. - Что вы здесь делаете? Илья сунул в карман правую руку, шагнул к нему: - Где она, мне нужно поговорить с ней! Феликс двинулся ему навстречу: - Да нет ее здесь, с чего вы взяли? - Феликс, ты с кем разговариваешь? - донесся из библиотеки встревоженный голос Лизы. - Лиза! - Илья рванулся к дверям библиотеки, но Феликс перехватил его и отбросил в сторону. Илья свалился к камину. Из перевернутого кресла выкатилась кийога. - Лиза, выслушай меня! - Илья поднялся на колени, держась за ушибленный локоть. - Я умираю без тебя, Лиза!.. Феликс, выставив перед собой ладони, медленно надвигался на Илью. - Успокойтесь, Илья, - он старался, чтобы голос звучал уверенно и мягко. Если вы присядете и успокоитесь, я позволю вам поговорить с ней. - Отойди! - лицо Ильи перекосила гримаса. - Никто не может запретить мне видеть Лизу! Феликс шагнул к нему и резко ударил в лицо. Илья покачнулся, помотал головой и вдруг спокойно и внятно сказал: - Я сейчас убью вас. Он снова бросился на Феликса, нанося серию яростных, сильных ударов. Феликс отступил на несколько шагов и сам нанес три резких расчетливых удара в лицо Ильи. Казалось, тот не ощущал боли. Выставив вперед исцарапанные, окровавленные руки и не обращая внимания на удары, Илья, как зомби, надвигался на Феликса. Отступая, Феликс бил по окровавленному лицу и со страхом убеждался, что его удары не могут остановить обезумевшего Илью. Очередной удар отбросил Илью на пол. Он схватил лежащую у камина кийогу и снова бросился на Феликса. Масляно блеснула толстая стальная пружина. Голова Феликса словно взорвалась от боли. Он зацепился ногой за край ковра, взмахнул руками, пытаясь удержаться на ногах, и в то же мгновение Илья вцепился в его горло. Они свалились на пол. Феликс, теряя сознание, пытался оторвать от своего горла нечеловечески сильные пальцы Ильи. В глазах заплясали радужные круги, он задыхался.

Лиза сбросила с себя плед и вскочила с дивана, с ужасом услышав голос Ильи и шум драки. Она подскочила к двери и выглянула в холл. Увидев дерущихся мужчин, она торопливо вернулась к дивану, схватила сумочку и вытряхнула ее содержимое. С револьвером в руке Лиза бросилась в холл.

Илья на полу душил Феликса, хрипя так, словно ему самому не хватало воздуха. Лиза подняла револьвер и, не задумываясь, нажала на курок. В просторном холле выстрел прогремел с ужасным грохотом. Илья обмяк и рухнул на Феликса. Лиза схватила его за плечи и с неожиданной силой отбросила к камину. Феликс неподвижно лежал на полу, его седеющая шевелюра потемнела от крови.

- О, Боже, Феликс! - Лиза упала рядом на колени и потрясла его за плечи. Феликс, что с тобой?! Очнись, очнись сейчас же!! - Ничего... - прохрипел Феликс, открыв мутные глаза. Он попытался сфокусировать их на Лизе. - Спасибо, Лиза... Где он? Лиза напряженно повернула голову. Илья лежал, не двигаясь, на спине расплывалось кровавое пятно. - Труп... - шепотом сказала Лиза. Ее вдруг затрясло. Она закрыла лицо руками, подавляя панику. - Лиза, - еле слышно позвал бескровными губами Феликс. - ... Вот теперь пора вызывать милицию. Его глаза медленно закрылись. - Нет, Феликс, миленький! - Лиза приподняла его голову. - Пожалуйста, не умирай! Ну умоляю тебя!!. Он снова открыл глаза, удерживаясь на грани беспамятства только усилием воли. - Какая милиция! "Скорая" нужна. Потерпи немного. Я сейчас вызову. Где телефон? - Нет, - Феликс приподнял руку, словно пытаясь удержать ее. - Они приедут через неделю. Надо самим ехать в больницу в Одинцово... Лиза беспомощно оглянулась на тело Ильи, потом опустилась на колени перед Феликсом, обхватила его и приподняла : - Ну, давай, давай... Нам бы только до машины добраться... Феликс встал. Он еле держался на ногах. Лиза закинула его руку к себе на плечо и повела к дверям.

Лиза открыла правую дверцу "Фольксвагена", бросила сумочку на заднее сидение и повернулась к Феликсу. Он стоял, безвольно прислонившись к крылу машины. - Ну давай, миленький, - Лиза стала поднимать его, чтобы усадить в машину. - Еще немного потерпи, ну пожалуйста... Опустив спинку, Лиза пристегнула Феликса ремнем и торопливо уселась на место водителя. - Ну вот, молодец, - бормотала она, включая зажигание. - Все. Поехали. Только скажешь, где поворот на Одинцово. Она включила передачу и осторожно тронулась с места. Дверь дачи открылась, на пороге показалась полусогнутая фигура Ильи. В руке он держал пульт дистанционного управления взрывателя. - Стой! - крикнул он. - Лиза, выйди из машины! Выйди из машины!! Не слыша криков Ильи, Лиза осторожно объезжала рытвины в асфальте, часто поглядывая на Феликса. Он полулежал с закрытыми глазами, откинув голову на подголовник. - Феликс, - окликнула его Лиза. - Все в порядке... - пробормотал он. - Ничего, ничего, - слезы мешали ей, и она торопливо смахивала их ладонью. - Ты только не умирай, мы скоро приедем... "Фольксваген" осторожно вывернул на пустынное ночное шоссе и прибавила скорости.

Перейти на страницу:

Бирюков Иван читать все книги автора по порядку

Бирюков Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Умирать легко отзывы

Отзывы читателей о книге Умирать легко, автор: Бирюков Иван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*