Опередить дьявола - Хайдер Мо (читать онлайн полную книгу .TXT, .FB2) 📗
Твердая броня из тоски и ужаса, защищавшая все эти дни сердце Джэнис, вдруг распалась. И сдерживаемая волна выплеснулась наружу. Ей пришлось за что-то ухватиться, чтобы сохранить равновесие и не рухнуть наземь. У Эмили были мокрые, собранные назад волосы, личико бледненькое. Зато глаза ясные, живые. Вокруг царила суета, люди, на ходу узнавая новости, сбегались к шахте, а под ней зияла эта пропасть. Мужчина у подъемника что-то ей сказал, мило пошутил. Она повернулась к нему — и улыбнулась.
Улыбнулась! Эмили улыбнулась. Джэнис почувствовала, как вверх по позвоночнику пошла волна тепла и накрыла ее с головой. Это тепло растворило грудную клетку, дало простор и сердцу, и дыханию. Словно то был сон. Эмили смотрела на нее — прямо ей в глаза.
— Мама, — сказала Эмили просто.
Джэнис подняла руку и улыбнулась.
— Привет, малыш. Мы по тебе соскучились.
83
Фармацевтический завод лежал в небольшой низине, на безводном плато, в Южном Глостершире — уголок индустриализации, довольно жалкий на фоне королевских охотничьих угодий, гордо раскинувшихся почти по всему графству. Подразделения полиции задействовали РЛС — многофункциональный радар — и поисковых собак, привезенных аж из Лондона. Битый день с помощью лазерных теодолитов они прочесывали территорию, методично проверили каждый квадратный дюйм вдоль складской стены, перенося технику с одного места на другое.
Кучки деревьев местные называли не рощами, а по старинке — «урочищами». В ближайшем из них, на взгорке, известном как Сосновое урочище, пылающем красными и золотыми закатными красками, под деревьями, невидимые с территории завода, стояли двое и молча наблюдали за работой полицейских. Детектив Кэффри и человек по прозвищу Скиталец.
— Кого они ищут? — прервал молчание последний. — Вряд ли мою дочь. Ради нее не бросили бы такие силы.
— Нет. Я им сказал, что мы ищем Мисти Китсон.
— Вот как. Наша красотка.
— Наша головная боль. Самый большой висяк моего подразделения.
Весь день солнце наискось ползло по небосводу, освещая, но не согревая землю, и сейчас, когда оно пошло на закат, поисковики начали расходиться, не дожидаясь разбора полетов. Они потянулись через ворота с большими дуговыми лампами к своим грузовикам и легковушкам. Хотя Кэффри и Скиталец не могли слышать, о чем они переговаривались, нетрудно было догадаться.
— Пусто. — Скиталец задумчиво погладил бороду. — Ее там нет.
Они стояли бок о бок.
— Я сделал все, что от меня зависело, — сказал Кэффри.
— Ну да. Само собой.
После того как последняя из поисковых команд уехала, можно было беспрепятственно разжечь костер. Скиталец отправился в логовище, где он стопкой сложил сушняк. Вытащил из-под груды бутылку с легким дистиллятным топливом и побрызгал на ветки. Чиркнул спичкой. Короткая пауза, а затем громко ухнуло, оранжевое пламя превратилось в яркий шар, прокатившийся по веткам, и вверх пошла волна из жара и дыма. Из-под другой стопки он достал постельные принадлежности в скатке, консервы и свою заветную бутыль с сидром.
Кэффри наблюдал отрешенно, думая о карте, что висит на стене у него в офисе. У Скитальца, где бы тот ни устроил привал, всегда были для него припасены снедь и выпивка. Это грандиозное предприятие — непрекращающийся поиск пропавшей дочери — было им спланировано до мелочей. Хотя чему удивляться? Розыски ребенка: это до последнего дня. Это может тянуться вечно. Кэффри вспомнились лица Розы и Джэнис, когда они заново обрели своих исчезнувших детей. Подобное выражение, возможно, никогда не появится на его лице. Как и на лице Скитальца.
— Мы нашли этого извращенца. Ну, который писал эти письма.
Скиталец разлил сидр в пластиковые стаканчики и протянул один детективу.
— Я так и понял по вашему лицу, еще когда вы шагали через пустошь. Но этот субчик оказался не таким разговорчивым, как вы надеялись.
Кэффри вздохнул. Он смотрел вдаль, где за полями городок Тетбери окрашивал оранжевыми огнями низкие облака. Саппертонский туннель пролегал за городком, среди неосвещенных пустошей. Он мысленно увидел, как двух девочек несут на носилках к вертолету. А между ними мост. Бледный хрупкий мост: это Марта, старшая, преодолев разделившее их пространство, взяла Эмили за руку. Почти сорок часов они вместе пролежали в походном сундуке, под туннелем. Обнявшись, как близняшки в материнской утробе, шепотом поверяя друг дружке свои страхи и секретики.
Когда их привезли в больницу и обследовали, обе оказались в лучшем состоянии, чем можно было предполагать. Проди их не тронул. Он велел Марте снять трусики, а взамен дал ей беговые трусы своего старшего сына. Он оставил им запас апельсинового сока. И сказал, что он коп и это сверхсекретная операция по их спасению от настоящего угонщика. А настоящий угонщик — опаснейший из людей. Обманщик, готовый на любую подлость, способный притвориться кем угодно. Поэтому девочки должны ни при каких обстоятельствах не подавать голос из сундука, чтобы себя не выдать, — в каком бы обличье тот ни явился. Марта не сразу ему поверила. А вот Эмили, которой еще на конспиративной квартире Проди был представлен как полицейский, приняла все за чистую монету. Рассказывая эти небылицы, он давал им конфеты. Он был добрый. Он был красивый и сильный, как же такому не поверить. Не такая уж редкая история при похищении детей.
— Садитесь. — Скиталец выставил тарелки. — Давайте.
Кэффри уселся на тонкую скатку. Земля была промерзшая. Скиталец пододвинул консервы и тарелки поближе к огню, чтобы начать готовить, когда костер совсем разгорится. Он взял свой стаканчик с сидром и тоже устроился поудобнее.
— Итак… — Он махнул рукой в сторону прочесанной полицейскими ищейками территории. — За это… за то, что вы для меня сделали… чем мне вас отблагодарить? Не суровой отповедью, уж конечно. Придется мне взять свой гнев обратно и молча проглотить.
— А как вы можете меня отблагодарить?
— Брата я вам не верну. Я знаю, вы на это надеялись, но я ничего не могу вам про него сообщить.
— Не можете или не хотите?
Скиталец рассмеялся.
— Джек Кэффри, я уже стер язык, повторяя: я человек, а не супермен. Неужто вы и вправду верите, что бывший зек, бомжующий в этой глухомани, может знать, что произошло с мальчиком тридцать лет назад, в Лондоне, за сотни миль отсюда?
Скиталец попал в точку. В глубине души Кэффри действительно верил в то, что этот непостижимый, говорящий себе под нос бродяга способен постичь события многолетней давности. Он протянул руки к костру. Машину он оставил в сотне метров отсюда, за урочищем. На заднем сиденье его никто не дожидался: Мирт вернулся к своим хозяевам, в семью Брэдли. Глупо, но он тосковал по дурацкой собаке.
— Тогда расскажите мне про круг. Как все идеально закольцевалось. Имея в виду то, как я защищаю эту женщину.
Скиталец улыбнулся.
— Вообще-то это против моих принципов — выкладывать вам информацию ни за что ни про что. Но вы мне постарались помочь, поэтому я сделаю для вас исключение. Я вам скажу без утайки все, что сам видел в ту ночь.
Кэффри на него так и вытаращился.
Скиталец кивнул.
— Ваша головная боль? Юная красотка? Я видел, как она погибла.
— То есть? Как вы могли…
— Очень просто. Я там был. — Он махнул узловатым пальцем в сторону Уилтшира, на юге. — На холме, занимался своими делами. Я вам говорил: если вы открыты, то и вам откроются истины, о которых вы даже не подозревали.
— Истины? Господи, о чем вы? Какие истины?
— Например, что вашу юную красотку сбила не женщина, а мужчина. — Лицо Скитальца было красным в отблесках костра.
Кэффри вдыхал и выдыхал. Медленно. Не меняясь в лице. Мужчина. Все мысли, роившиеся в его голове, начали тихо оседать, складываясь в простой и очевидный расклад, который только и ждал своего часа. Мужчина, сбивший насмерть Мисти… которого выгораживала Фли… это мог быть только ее придурочный братец. Ясно как день. Осознание этого факта пришло к Кэффри с такой легкостью, без всякого удивления, как будто ответ уже давно лежал где-то на донышке и ждал, когда же его извлекут из-под обломков.