Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Полицейские детективы » Опередить дьявола - Хайдер Мо (читать онлайн полную книгу .TXT, .FB2) 📗

Опередить дьявола - Хайдер Мо (читать онлайн полную книгу .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Опередить дьявола - Хайдер Мо (читать онлайн полную книгу .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Полицейские детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Давайте уточним. Костелло уехал днем? На работу?

— В одной из патрульных машин. Ник организовала.

— И домой он уже не вернулся?

— Вернулся. Минут на десять. Вечером, часов в девять. По-моему, подшофе. И с порога набросился на жену.

— Из-за чего?

— Из-за… — Проди развел руки. — Из-за чего, говорите?

Он поиграл скулами. Кажется, собрался что-то сказать, что-то горькое. И не сказал. Через мгновение лицо его снова разгладилось.

— Не знаю. Семейные дела, меня не касается. Они ушли наверх, и через пару минут я услышал, как она на него кричит, а потом он, чертыхаясь, сбежал вниз и выскочил из дома, хлопнув дверью. Потом она сбегает с лестницы и накидывает на дверь все цепочки. Я ей: «Миссис Костелло, зря вы так, только еще сильнее его раззадорите», а она мне: «Плевать я хотела». И точно, через полчаса он снова заявляется и, увидев цепочки, давай трясти дверь и орать всякие проклятия.

— А вы?

— Она сказала, чтобы я не обращал внимания.

— Но в конце концов он ушел? Оставил вас в покое?

— В конце концов, да. Мне кажется, он… По-моему, у него есть где провести ночь.

Кэффри достал из кармана и развернул скомканную салфетку. Проверил сохранность самокрутки. Снова сложил и убрал в карман.

— Мы нашли вас на кухне.

— Да. — Проди поглядел на распахнутое окно. — Помню, как я туда зашел. Сделать нам какао и вымыть чашки. Это я запомнил.

— В какое время?

— Бог его знает. В десять? Эмили проснулась от шума.

— Окно было выбито. На траве следы. Приставная лестница. — Кэффри мотнул головой туда, где группа захвата растянула оградительную ленту на трех столбах-времянках. — С торца не так заметно. Вы, в кухне, стали бы первой жертвой. Никто бы и не услышал… — Он не договорил. Подкатил полицейский «БМВ» и тормознул у обочины. Из машины вылез Кори Костелло. Под расстегнутым пальто дорогой костюм. Сам весь такой аккуратненький и — чисто выбритый, только из душа. Ночь он провел явно не в парке на скамейке. Ник, делавшая звонки в «мондео», на котором приехал Кэффри, тотчас выскочила из машины и загородила ему путь. Она сказала ему пару слов, и Кори оглядел полицейский десант и собравшихся зевак. А затем его взгляд остановился на сидящей парочке. Кэффри и Проди не пошевелились, позволяя себя разглядывать. Показалось, что вся улица вдруг замерла. Вот отец, потерявший дочь. И двое полицейских, которые не сумели этого предотвратить. Кори направился в их сторону.

— Его не трогайте. — Кэффри наклонился к подчиненному и заговорил быстро и жестко: — Если тут можно что-то сказать, позвольте сделать это мне.

Проди молчал, выдерживая взгляд Кори, — тот стоял в метре от них.

Лицо Кори было гладким, ни одной морщинки на лбу. Маленькая нижняя челюсть, женственный нос и очень чистые серые глаза, устремленные на Проди чуть сбоку.

— Выблядок, — тихо сказал он.

Кэффри скорее почувствовал, чем увидел, как Ник, где-то справа от него, запаниковала, оттого что может сейчас произойти.

— Выблядок. Выблядок. Выблядок. — Лицо Кори оставалось спокойным. Голос опустился до шепота. — Выблядок выблядок выблядок выблядок выблядок.

— Мистер Костелло… — начал Кэффри.

— Выблядок выблядок выблядок выблядок.

— Мистер Костелло. Это не поможет найти Эмили.

— Выблядок выблядок выблядок. ВЫБЛЯДОК.

— Мистер Костелло!

Кори вздрогнул. Сделал полшага назад и, сощурившись, посмотрел на Кэффри. И, кажется, вспомнил, кто он и где находится. Одернул обшлага и оглядел квартал с осмысленным и учтивым выражением лица, как будто решил купить дом и вот приценивается. Потом снял пальто и бросил на землю. Размотал шарф и швырнул поверх пальто. С минуту взирал на эту груду, словно удивляясь, откуда она тут взялась. Потом, без всякого предупреждения, обошел сбоку скамейку и бросился на Проди.

Не успел Кэффри вскочить, как его подчиненный уже лежал навзничь в траве. Он не сопротивлялся, только прикрыл руками лицо, позволяя человеку в деловом костюме охаживать себя. В этой покорности сквозило принятие заслуженного наказания. Кэффри, обежав скамейку, пытался обхватить Кори сзади, а к ним уже мчались через лужайку Веллард и еще один офицер.

— Мистер Костелло! — Кэффри кричал в идеально подстриженный затылок, а те двое перехватывали мелькающие руки. — Кори, оставьте его или вам грозят наручники.

Кори успел нанести еще пару ударов по ребрам, прежде чем крепкие парни заломили ему руки за спину и утащили. Веллард вел его через лужайку, крепко налегая на заломленную руку и дыша Кори в затылок. А тем временем Проди не без труда поднялся на четвереньки, прополз так несколько метров и остановился, переводя дыхание.

— Вы этого не заслуживали. — Кэффри присел рядом на корточки и, ухватив Проди за футболку, поставил на ноги. Тот весь обмяк, изо рта текла красная струйка. — Правда, не заслуживали. Но и в квартире вам нечего было делать.

— Я знаю. — Проди утер лоб. Кори выдернул у него клок волос, и это место кровоточило. Казалось, Проди сейчас заплачет. — На душе так погано.

— Послушайте меня. Идите к той молоденькой сестричке и скажите ей, что вы поедете в госпиталь, чтобы вас там подлатали, вы меня слышите? Возьмите увольнительную, а когда придете в себя, наберите мой номер.

— А вы?

— Я? — Кэффри распрямился во весь рост. Отряхнул пиджак и брюки на коленях. — А я обнюхаю этот чертов ангар. Хотя мы его там наверняка не застанем. Как я уже сказал.

— Слишком хитер?

— Вот именно. Слишком хитер сукин сын.

52

Местность была тихая — загородная и очень красивая. На окраине Котсволдса были разбросаны коттеджи и особнячки из местного серебристо-бурого песчаника. Арендованный Тедом Муном ангар настолько выбивался из общего ряда, что его снос застройщиком казался лишь вопросом времени. Всего их было пять, приземистых строений из шлакобетонных блоков, крытых гофрированным железом, давно покрывшимся мохом. Когда-то в них, вероятно, были загоны для скота. В настоящее время — никаких признаков активности коммерческого толка. Оставалось только гадать, как их нынче использовали.

Ангар Теда Муна стоял последним в западной стороне; застройка здесь заканчивалась, и начинались фермерские угодья. Глядя сейчас на этот ангар, темный и безликий в мерцающих осенних лучах солнца, трудно было представить, что каких-то полчаса назад он подвергся одному из самых серьезных и тщательных полицейских обысков за последние годы. Группы захвата проникли внутрь через боковую дверь, и в считанные минуты копы наводнили помещение. Они прочесали каждый сантиметр и ничего не нашли. Однако сейчас их и след простыл. Все было тихо. Впрочем, копы были поблизости. Где-то среди молчаливых деревьев укрывалась команда наблюдателей. Восемь пар глаз следили и ждали.

— Как там внутри с сигналом? — Кэффри сидел в засаде, неподалеку от ангара, на переднем сиденье одного из «спринтеров» группы захвата, повернувшись к водителю сержанту и положив локоть на его кресло. — Рации не выключены?

— Нет. А что?

— Пойду осмотрю помещение. Хочу знать наперед, что, если этот тип появится, меня предупредят заранее.

— Хорошо, но вы там ничего такого не найдете. Вы же видели перечень всего хозяйства. Десять краденых машин, пять краденых мопедов, кипа сомнительных номерных знаков, плюс новенький телевизор «Sony» с широким экраном и проигрыватель в магазинной упаковке.

— И наш служебный «мондео»?

Сержант кивнул.

— И наш «мондео», судя по всему, уведенный без спросу с автостоянки подразделения по расследованию автомобильных аварий. Судя по тормозным дискам, за последние двадцать четыре часа на машине выезжали. Кроме перечисленного, в углу ангара свалено ржавое сельскохозяйственное оборудование. Да, еще там есть голуби. Для них там настоящее раздолье.

— Убедитесь, что наблюдатели в случае чего смогут со мной связаться. — Кэффри выскочил из фургона. Он проверил, принимает ли сигнал рация, закрепленная у него на ремне, надел пальто и махнул рукой сержанту. — О’кей?

Перейти на страницу:

Хайдер Мо читать все книги автора по порядку

Хайдер Мо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Опередить дьявола отзывы

Отзывы читателей о книге Опередить дьявола, автор: Хайдер Мо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*