Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Полицейские детективы » Кто убил? (ЛП) - Флетчер Джозеф Смит (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗

Кто убил? (ЛП) - Флетчер Джозеф Смит (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кто убил? (ЛП) - Флетчер Джозеф Смит (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗. Жанр: Полицейские детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Миссис Стокер? — повторил он. — Но почему же миссис Стокер пошла в контору.

— Этого я не сумею вам сказать, — был ответ. — Но факт тот, что она вполне сохранила присутствие духа: она заставила Беннивелля сесть и выпить стакан виски и, когда он немного пришел в себя, она сказала, что пойдет сама в контору, чтобы осмотреть место преступления. Вскоре она вернулась и посоветовала Беннивеллю не ночевать дома, и после долгих переговоров решено было, что он отправится на ночь в свою старую марочную контору. Затем она сказала, что лучше всего, если он придет на следующий день домой и не будет появляться в городе до тех пор, пока не придет к концу его воображаемое путешествие на север.

— И Беннивелль согласился на этот план?

— Он был в таком подавленном состоянии, что согласился бы на все, что бы она ни предложила, — ответил Стокдель. — Она в этот момент всецело им руководила. Когда он немного успокоился, она заставила его выйти со мной и пойти в марочную контору. По дороге мы никого но встретили, — ведь вы сами знаете, что эта часть города ночью совершенно пустынна. При конторе у него есть комната, и там-то он устроился на ночь. Насколько я знаю, он провел там ночь и весь следующий день, и только на следующую ночь прокрался обратно к себе домой, где и остался до того времени, когда мог уже всем рассказать, что вернулся из путешествия на север.

— А когда же вы слова его увидали?

— Только уже тогда, когда он, якобы, вернулся из своего путешествия. Я встретил его в гостинице «Митры» и он, отведя меня в сторону, снова стал убеждать меня в том, что нужно обо всем молчать. Он прибавил, что никто и не подозревает, что мы с ним были в конторе Постлетуайта в ту ужасную ночь. Большая часть жителей нашего города, по его словам, была убеждена в том, что убийство совершено было случайно проходившим бродягой, который увидел открытую дверь, вошел и убил и ограбил беззащитного старика. Полиция, по его мнению, как всегда, ловила журавля в небе, и нам не грозила, таким образом, ни малейшая опасность. Как я уже говорил вам, господин Крофт, я был в его руках и потому должен был обо всем молчать.

— Почему же вы были в его руках? — спросил Крофт.

— Я уже сказал вам, что я был его должником.

— А обещал ли он вам что-нибудь за молчание?

— Да, он уверил меня, что, пока я буду молчать, он не будет упоминать мне о моих долгах и требовать по ним уплаты. Однако, расписок моих он мне не отдал, и, таким образом, продолжал держать меня в руках.

— Каким же образом вы решились все рассказать мне теперь? — спросил Крофт.

— Я положительно не находил себе покоя и не мог ни спать, ни есть, — был ответь. — Теперь мне только хотелось бы знать, не грозит ли мне какой-нибудь опасности, если станет известным, что я все рассказал?

— Если то, что вы мне рассказали, действительно правда, то вы можете быть совершенно спокойны. Но знаете ли вы, что вам следовало прийти ко мне тотчас же и рассказать мне все без утайки. И если бы вы так поступили… Однако нечего делать!.. Когда же вы уезжаете из Лондона?

— Я уезжаю сегодня же днем, — ответил Стокдель, — мне ведь нужно было всего несколько часов пробыть в Лондоне.

— В таком случае, зайдите ко мне завтра утром. Если я еще не вернусь в Сельчестер, продолжайте наведываться, пока не дождетесь меня. Пока же никому ни слова! Поняли?

После того, как он расстался с Стокделем, он не переставал думать о только что услышанном им рассказе. Ему было важно выяснить, прежде всего, следующее: говорил ли Беннивелль правду, когда он сказал, что нашел Постлетуайта убитым, и было ли его волнение искреннее или притворное? Затем важно было следующее: похитил ли действительный убийца Постлетуайта банкноты, векселя и ценные вещи? Еще третий вопрос волновал его: не нашла ли экономка чего-нибудь, что в волнении не заметил Беннивелль?

Однако ему некогда было размышлять: ведь важнее всего в настоящий момент было застать Брассета.

Было уже около двенадцати часов, и Крофт быстро направился к месту, где он назначил свидание Вебберу и Ватсону. Он велел им следовать за ним, а сам быстрыми шагами направился в отель и входил туда как раз, когда часы били двенадцать.

По лицу швейцара он сразу догадался, что произошло что-то неладное: швейцар, увидя его, покачал головой и отвел его сторону.

— Уехал, сэр! — прошептал он.

— Уехал? — воскликнул Крофт, Когда же? И куда?

— Он пришел сюда, сэр,  — продолжал швейцар, — совершенно неожиданно в десять часов утра вместо двенадцати. Он сказал, что изменил свое решение и что остановится с друзьями в «Каннон-Стрит Отеле», и взял свой багаж.

— И поехал в «Каннон-Стрит Отель»? — быстро спросил Крофт.

— Во всяком случае, он дал этот адрес шоферу такси, когда отъезжал отсюда, — сказал швейцар.

— Ведь вы ничего не говорили ему о моем вчерашнем посещении? — спросил Крофт.

— Ни слова, сэр, ни слова! — воскликнул швейцар. Затем он исподлобья посмотрел на Крофта и прибавил: — Я видел вашу карточку, сэр. Очень жаль, что не мог вам помочь в этом деле.

Крофт поспешил сообщить своим спутникам о постигшей его неудаче.

— Поедемте по подземной дороге, — предложил он, — мы будем на Каннон-Стрнт через несколько минут и разыщем его.

Все трое пустились почти бегом по улице, но, не успели они еще дойти до станции подземной дороги, как Ватсон схватить Крофта за рукав и воскликнул:

— Смотрите! смотрите! вон в том такси едет Беннивелль!

И он указал рукой на быстро удалявшийся автомобиль. За ним следовал другой автомобиль, закрывавший номер первого.

— Если бы мы только могли узнать номер такси! — воскликнул Ватсон.

Крофт, не теряя времени, искал глазами свободный автомобиль и увидел таковой по другую сторону улицы. Шофер увидел, что ему делают знак, и подъехал к ним, не без труда пробираясь между автомобилями. Когда же все трое, наконец, сели в автомобиль, предмет их погони уже исчез из виду.

Крофт приказал шоферу:

— Поезжайте как можно скорее за двумя автомобилями, которые поехали по направлению к Сити. Ватсон, сядьте рядом с шофером и укажите ему автомобиль, который мы ищем. — Поторопитесь, — прибавил он, обращаясь к шоферу, — мы полицейские, и у нас очень важное дело!

Шофер проворчал что-то про предельную скорость, однако послушался приказа, и вскоре сидевший рядом с ним Ватсон торжествующе обернулся к своим спутникам и воскликнул: — Вот он, теперь я его вижу и уже заметил номер!

— В таком случае нужно действовать теперь осторожно и держаться все время на некотором расстоянии, чтобы он нас не мог заметить.

Однако движение в этот час было настолько затруднено, что они вскоре снова потеряли из виду интересовавший их автомобиль, и Крофт в нетерпении выпрыгнул из такси, заплатил шоферу и сказал, обращаясь к своим спутникам:

— Ватсон, раз вы заметили номер, постарайтесь найти его теперь в толпе. Поищите вокруг государственного банка, мне сдается, что Беннивелль направлялся именно туда. Мы же встретимся затем с вами около банка. Веббер, пойдемте сейчас же со мной в «Каннон-Стрит-Отель»!

Ватсон тотчас же исчез в толпе, в то время, как Крофт и следовавший за ним по пятам Веббер направились в сторону отеля.

По пути Крофта осенила еще мысль: ведь швейцар передал ему, что Брассет остановился в этом отеле, ибо там же живут его друзья. Не был ли Беннивелль одним из этих друзей? Подозрительным уже было то, что Беннивелль, исчезнувший из Сельчестера в тот же день, когда оттуда уехал Брассет, находился в Лондоне, т. е. в том же городе, что и Брассет.

— Я надеюсь, что мы здесь найдем Брассета, — сказал Крофт своему спутнику, когда они переходили улицу, направляясь к отелю. — Как жаль, что меня не было утром в том отеле! Я сделал большую оплошность: нужно было, чтобы вы сторожили около отеля все утро, на тот случай, если он вернется раньше, чем предполагал!

В отеле им сказали, что господин Брассет занимает комнату номер 223, но что он недавно вышел. Крофт сказал, что зайдет позднее и уже готовился уйти, когда к нему подошел швейцар и сказал:

Перейти на страницу:

Флетчер Джозеф Смит читать все книги автора по порядку

Флетчер Джозеф Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кто убил? (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Кто убил? (ЛП), автор: Флетчер Джозеф Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*