Ангел тьмы - Бэгшоу Тилли (прочитать книгу TXT) 📗
Каждый шаг был пыткой, но нужно же прекратить шум! Он открыл дверь.
– А, это ты…
Клер Майклз сморщила нос, в который ударили пары алкоголя. Брат выглядел так, словно постарел на десять лет.
– Ракель меня бросила.
– Знаю, – деловито заявила Клер. – По пути она заехала ко мне, чтобы оставить для тебя стопку неоплаченных счетов. На случай, если соизволишь вернуться, как она выразилась.
– Что мне делать? – безнадежно спросил Мэтт. – Я люблю ее, Клер. Не могу без нее жить.
– Вздор, – отмахнулась сестра, протискиваясь мимо него в прихожую. – Иди наверх, прими душ, а я приготовлю завтрак. Можешь рассказать мне о Франции. И, Мэтт… не забудь прополоскать рот. У тебя там словно кто-то сдох две недели назад.
Завтрак, приготовленный Клер, был восхитительным. Свежеподжаренные оладьи с ежевикой, грецкими орехами и кленовым сиропом, фриттата из семги и большая кружка крепкого колумбийского кофе. После всего этого Мэтт снова почувствовал себя почти человеком.
– Она уже подала на развод, что должно стать мировым рекордом скорости для подобных процессов, – мрачно сообщил он Клер. – Хочет половину всего.
– Кроме счетов.
– Кроме счетов, которые я не могу оплатить. Когда банки разрежут мои кредитные карточки надвое, обязательно пошлю Ракель ее долю. – Он слабо улыбнулся. – И какого черта мне теперь делать?
Клер принялась убирать со стола.
– Для разнообразия можешь попробовать работать. Найти себе место. Это такая штука, когда приходится ходить в офис и что-то делать для других людей. А они тебе платят за это. Весьма захватывающе, не находишь?
– Ха-ха! У меня есть работа. Я режиссер.
– Да ну? – саркастически хмыкнула Клер. – Понятно. Ингмар Бергман. И как продвигается великое произведение? Франция оказалась именно такой, как ты мечтал?
– Там было здорово!
Впервые за это утро глаза Мэтта вспыхнули. Он рассказал сестре о встрече с Дэнни Магуайром и неожиданном развитии дела Дидье Анжу, когда оказалось, что Ирина оставила все состояние мужа благотворительной организации, как две другие вдовы.
– Я знаю, это тот самый, кто убил нашего отца. И совершенно уверен, что Магуайр тоже это знает, хотя старается не обещать слишком много.
Клер нахмурилась.
– Эндрю Джейкс не наш отец. Отцом был наш па. Джейкс был просто гребаным донором спермы.
Ее гнев застиг Мэтта врасплох.
– Ладно, может, и так. Но он не заслужил того, чтобы какой-то псих отрезал ему голову, а сам спокойно жил бы себе как ни в чем не бывало.
– А вдруг заслужил? – бросила Клер, со звоном составляя посуду в машину. – А вдруг он был вшивым сукиным сыном? Может, они все такими были? Ты уже потерял жену, Мэтт. Мама расстроена из-за тебя. Я расстроена из-за тебя. Ты разорен. Разве не пора бросить искать ветра в поле и начать новую жизнь? Если полиция трех стран и Интерпол не сумели найти убийцу, почему ты считаешь, будто тебе это удастся?
– Я умнее их, – ухмыльнулся Мэтт, заработав уничтожающий взгляд Клер. Он понимал, что сестра права. Нужно найти достойно оплачиваемую работу, и как можно скорее, если он хочет пережить этот развод и сохранить крышу над головой. Одновременно он может работать над сценарием документального фильма и продолжать общаться с Дэнни Магуайром. Но он не мог позволить нераскрытым убийствам пожирать себя таким образом.
Телефон зазвонил. Оба уставились на него, подумав об одном: «Ракель».
– Спокойнее, – предостерегла Клер. – Не кричи на нее. И не плачь.
Мэтт дрожащими руками взял трубку:
– Алло?
Голос Дэнни Магуайра звучал тихо и откуда-то издалека, но скрыть волнение было невозможно. Очевидно, Дэнни подстегивал прилив адреналина.
– Еще одно убийство. Вчера ночью. В Гонконге.
– Это наш парень?
– Тот же маньяк. Насилие, связанные вместе тела, богатый старик. Майлз Баринг.
Мэтт помолчал. Только через несколько секунд до него дошло все значение сказанного Магуайром. Убийца становится все смелее и наглее. Едва прошел год после убийства во Франции, как он опять появился. И снова нанес удар на другом конце света. Словно знал, что кто-то следит за ним, что кто-то наконец нашел недостающие части пазла и не ленится сложить из них связную картину.
«После долгих десяти лет он играет на публику. Играет специально для меня», – подумал Мэтт.
– Где вдова?
– Вот это лучше всего! – возбужденно воскликнул Дэнни. – Полиция Гонконга применила обеспечивающий арест. Я позвонил тамошнему главному и рассказал, что случилось с другими женами. Лайза Баринг никуда не исчезнет.
Мэтт, как в тумане, повесил трубку.
– Кто это был? – спросила Клер. – Не Ракель, полагаю?
– Хммм… нет. Нужно собираться.
– Собираться? – Клер в отчаянии уставилась на него. – Мэтью! Ты услышал хотя бы слово из того, что я говорила?
Мэтт подошел к сестре и поцеловал ее в щеку.
– Услышал. И согласен с каждым из них. Ты абсолютно права, и я обещаю поискать работу, как только вернусь из Азии. Ну а пока… у тебя есть время? Ты не сможешь подвезти меня в аэропорт?
Часть II
Глава 13
Ничего подобного Гонконгу Мэтт Дейли никогда не видел. А он считал себя много повидавшим в жизни. Не как Джеймс Бонд, разумеется. Никто не мог назвать Мэтта Дейли человеком светским, а тем более утонченным. Сам он считал удавшимся тот день, когда умудрялся надеть одинаковые носки. Но он не был и фермером со Среднего Запада, нигде не бывавшим и понятия не имевшим о других культурах. Мэтт вырос в маленьком городке, но в юности жил в Нью-Йорке, много путешествовал по Европе и Южной Америке. Но даже при всем этом Гонконг потряс его, внушив нечто вроде благоговения.
Сентрал, главный коммерческий район острова, был застроен такими высокими башнями, что Манхэттен в сравнении с ним выглядел лилипутом. Лан-Квай-Фонг, квартал красных фонарей, где бурлила ночная жизнь, переливался дешевой мишурой, шумел и вонял, а узкие улочки были забиты самыми странными образцами человечества: жонглирующими карликами, безрукими танцорами, слепыми трансвеститами, проститутками и ошарашенными американскими моряками, отпущенными на берег, которые пытались все это впитать и понять. Это место немного напоминало Мэтту Венис-Бич, только в тысячу раз больше и оживленнее. Если вдуматься, весь Гонконг был словно заряжен электричеством высокой мощности. Трава на Новых территориях была такой зеленой, что блестела, как в мультике. В Нью-Йорке и Лондоне торговые улицы были довольно людными, здесь же они были буквально забиты покупателями, кишели людьми, как гниющий труп личинками.
У Мэтта сложилось впечатление, что здесь все чрезмерно, все в избытке. Шум громче, запахи сильнее, огни ярче, дни длиннее, почти бесконечны. Забудьте Нью-Йорк! Гонконг – вот город, который никогда не спит!
Прошла неделя, а Мэтт все еще не мог решить, любит ли он его или ненавидит. Не то чтобы это имело значение. Он здесь не на отдыхе, он здесь с определенной миссией.
В телефонной беседе с Дэнни Магуайром все казалось таким простым. Подразделение Интерпола, которым командовал Дэнни, теперь «активно помогало» китайской полиции Гонконга. На практике это означало немногим больше обычного обмена информацией. Не было сказано ни слова об участии Интерпола в расследовании преступления или чего-то в этом роде. Но теперь Магуайр имел законное право заняться делом, включая и возможность заглянуть поглубже в предыдущие убийства «там, где это представлялось возможным». Мэтт получил задание лететь в Гонконг, встретиться с Лайзой Баринг, вдовой последней жертвы, и узнать все, что возможно, а информацию передать Дэнни – строго неофициально, разумеется.
– Если мои боссы узнают, что я использую гражданские контакты или вмешиваюсь в расследование страны – члена Интерпола, меня вышвырнут быстрее, чем дельфина из невода с тунцом.
Проигнорировав мольбы ломавшей руки Клер быть поосторожнее, Мэтт, исполненный самых больших надежд, сел на рейс австралийской компании «Куантас» до Гонконга. Пока что его надежды и не думали исполняться. Связаться с Лайзой Баринг не представлялось возможным. Майлз Баринг, ее муж, был гонконгским Дональдом Трампом, и его убийство и изнасилование молодой красивой жены были предметом обсуждения всей прессы острова. Интерес к делу подогревался почти полным отсутствием информации. Полиция Гонконга не допускала утечки. И не собиралась давать пресс-конференции просто для того, чтобы удовлетворить любопытство алчной публики. Майлз и Лайза Баринг яростно охраняли свою личную жизнь, и миссис Баринг, очевидно, не видела необходимости изменять этой привычке только потому, что ее муж был хладнокровно убит. Помещенная в больницу «Куин Элизабет» на Гаскойн-роуд, она не делала никаких публичных заявлений и, очевидно, впредь не собиралась. Отчасти благодаря предупреждениям Интерпола больничное здание было окружено вооруженной полицией. Посетителей других пациентов строго проверяли, и даже сотрудники больницы и фирм-поставщиков проходили ежедневный допрос. К самой миссис Баринг допускались только доктора и суперинтендант Лю – китайский детектив, ведущий расследование.