Жена или смерть (сборник) - Чейз Джеймс Хедли (читать хорошую книгу полностью .txt, .fb2) 📗
- Откровенно говоря, я не хотела виски, - сказала она негромко. - Просто я разозлилась.
- Как насчет кофе?
- С удовольствием. - Она подошла и остановилась рядом. Ее глаза были серьезны. - Давайте не ссориться.
- О’кей, давайте. Со сливками и сахаром?
- Черный, - ответила она.
- И я пью черный. - Я хотел было пройти мимо нее, но она удержала меня за руку.
- Вы очень милый, - сказала она. - Со слов Элвина я представляла вас довольно скользким и грубым типом. Разве не глупо?
- Нет, - сказал я. - Для такой работы как раз и нужен скользкий тип.
- Тогда почему вы это делаете?
- Я делаю это для Элвина.
Она едва заметно нахмурилась.
- Я не понимаю. Элвин платит вам, правда?
Я не ответил, и проскользнул мимо нее на кухню. Она помогла мне сварить кофе, и мы пили его, сидя за кухонным столом. Говорили мало. Когда кофе был выпит, она сложила чашки в раковину и сказала:
- Почти полночь. Нам не пора?
- Нет еще. - Я закурил. Мне хотелось покончить с этим делом поскорее, но я заставлял себя ждать.
Она вымыла и вытерла чашки, вышла в гостиную и вернулась с газетой.
- Вы уже прочитали спортивный раздел?
- Я вообще не брался за нее, но это неважно, можете использовать.
Она вылила кофейную гущу на газету, потом вымыла и вытерла кофейник.
- Вы неплохая хозяйка, - заметил я.
- Когда-то я была замужем, - ответила она небрежно.
- До того, как встретили Дэймона?
- Задолго до того. Он погиб в Корее. Его звали Тони.
- Мне очень жаль.
Она повернулась ко мне.
- Мне тоже.
- Но теперь вы собираетесь выйти за Элвина Бэйна?
- Да, как только это станет юридически возможным.
- По любви?
- Мне не нравится ваш тон, - сказала она, - но ничего. Я люблю Элвина, не так, как Тони, но люблю.
- Я в этом уверен. - Я раздавил сигарету в пепельнице.
- Вы не женаты, правда?
Я покачал головой.
- Я так и подумала. Ведь у вас в квартире нет женских вещей. Разве вы не чувствуете себя одиноким?
- Очень часто. - Я встал, чувствуя тяжесть револьвера в кармане. - Сколько времени понадобится нам, чтобы доехать до дома Дэймона?
- Сорок пять минут, может быть, час.
- Тогда можно и отправляться.
- Где у вас ванная? - спросила она.
- За спальней направо.
Она вышла из кухни. Я выключил свет и прошел в гостиную. Из ванной доносился плеск воды. Я вспомнил, что потерял шляпу, и подошел к шкафу, чтобы взять другую, но те две, что лежали на полке, были серые, а на мне был коричневый костюм. Я критически подумал, что некорректность моего костюма не имела в эту ночь никакого значения, да и вообще мне ни к чему шляпа. Это была последняя вещь, в которой я нуждался.
Марта Кинг появилась в дверях спальни. Ее лицо сияло чистотой, и она заново покрасила губы. Я сказал, сам не зная почему:
- Вы очень привлекательная женщина.
Она улыбнулась.
- Благодарю вас, но я совсем не чувствую себя привлекательной. Это платье на мне с полудня.
- Вы отлично выглядите. - Я резко переменил тему. - Вас когда-нибудь знакомили с миссис Бэйн?
- Нет, но я ее видела.
- Полагаю, она тоже привлекательная?
- Вы могли бы ее так назвать.
Я поднял брови.
- Ну хорошо, - сказала она без выражения, - просто бабья зависть. Арлена Бэйн привлекательна, даже красива. Но я ее ненавижу.
- Вполне естественно, я понимаю. - Я шагнул к двери и повернулся. - Вы можете подождать здесь, если хотите. Только скажите мне, где живет Дэймон.
- Нет, я еду с вами.
- Это может быть опасно.
- Мне все равно, я не боюсь.
Зазвонил телефон. Марта Кинг вздрогнула от неожиданности, потом молча посмотрела на меня. В тишине комнаты звонок казался пронзительным. Пусть звонит. Не сводя с меня глаз, она прошептала:
- Вы не намерены отвечать?
Я подошел к столу и поднял трубку.
- Алло?
- Беннет? - Это был мужской голос.
- Да.
- Это Хьюинг. Я подумал, что позвоню на случай, если вы дома. Вы завершили… э… миссию?
- Нет, черт возьми. Я даже еще не начинал.
- Но я думал…
- Вся ночь впереди, - прервал я его, - чем позже, тем лучше.
- Понимаю, - сказал адвокат. - Надеюсь, что известите меня при первой же возможности? Я буду ждать у себя в офисе.
- Незачем ждать. Мы можем встретиться утром.
- Я предпочитаю подождать, - спокойно сказал Хьюинг. - Я глубоко озабочен, Беннет. Элвин Бэйн был не только моим клиентом, но и другом.
- Вы это уже говорили. Он и мой друг также.
Я услышал его вздох.
- Вы хотите сказать, был другом.
- Я оговорился, мистер Хьюинг. - Я бросил взгляд на Марту Кинг, которая наблюдала за мной.
Хьюинг спросил:
- Вы скоро намерены отправиться?
- Прямо сейчас.
- Будьте осторожны, Беннет.
- Обязательно. Но, право, вам нечего дожидаться.
- Я подожду, - закончил он твердо и после паузы добавил: - Я все-таки очень встревожен, что мы не сообщили полиции о смерти Элвина. Вам не кажется?
- Сейчас мне неудобно говорить, - прервал его я.
- У вас кто-то есть? - спросил он резко.
Да.
Понимаю, - сказал он осторожно, - и жалею, что позвонил.
Ничего. Тут вот какое дело. Скажите, вы знали, что Элвин намерен жениться, как только разведется?…
Нет! - Хьюинг был возбужден. - Элвин ничего не говорил, мне это не нравится, Беннет. Кто эта женщина?
- Ее зовут Марта Кинг, - я подмигнул ей.
- Никогда о ней не слышал, Беннет, это скверно. Если Элвин встречался с этой женщиной и был… - Хьюинг сделал паузу, - неосмотрителен, - это поставит под угрозу наше дело. Я не смогу убедить суд, что следует винить исключительно миссис Бэйн, если появится хоть малейшее свидетельство, что Элвин тоже изменял ей в период, предшествующий его смерти. Как вы это узнали?
- Случайно. Объясню потом.
- Беннет, мне это совсем не нравится.
- Мне тоже. Только не забывайте, что Элвин наш общий друг и клиент.
- Был, - сказал Хьюинг мрачно.
- Да, сэр. Но мы по-прежнему связаны обязательством. Надеюсь, мисс Фордайс ушла домой?
- Она настояла на том, чтобы остаться. И она нам понадобится для записи ваших показаний.
- С этим вполне можно подождать до утра.
- Боже милосердный, Беннет, неужели вы не понимаете, в каком я положении? Этот вопрос должен быть окончательно решен сегодня, пока не вмешалась полиция и не пронюхали газеты. Элвин был весьма видным человеком. Пожалуй, я согласен с вами, что при сложившихся обстоятельствах оглашать его смерть пока не следует, но мы не можем тянуть до бесконечности. Если кто-нибудь…
- Да, сэр, я понимаю. - Мне понравились слова Хьюинга «вопрос должен быть окончательно решен». Я тоже хотел окончательно решить его и был полностью согласен с позицией Хьюинга. - Я сделаю все, что смогу. До свидания, мистер Хьюинг. - Я положил трубку, прежде чем он опять смог заговорить, и повернулся к Марте Кинг. - Это был адвокат мистера Элвина Бэйна, господин Орвилл Хьюинг. Он знает, что готовится, и озабочен интересами Элвина. Похоже, он немного нервничает. Вы с Элвином были осмотрительны?
- Про нас никто не знает, если вы это имели в виду.
- Откуда у вас такая уверенность?
Она повела изящными плечами.
- Мы всегда очень осторожно выбирали время и место для встреч. Я уверена, что только посторонние видели нас вместе.
- Надеюсь, вы правы, - сказал я, - но мистер Хьюинг выведен из равновесия. Знаете, профессиональная этика. Я понимаю его позицию. Если сегодня ночью я получу достаточные улики в доме Дэймона, мои действия будут оправданы. Если нет - я легко уязвим для закона сразу по нескольким статьям, и мистер Хьюинг тоже окажется замешанным. Тайный сговор, так это называется. Его профессиональная карьера подвергается риску, не говоря уже о моей.