Гроб из Гонконга - Чейз Джеймс Хедли (книги без регистрации полные версии txt) 📗
– Вот именно! Откуда она могла знать о моем существовании?
– Во всяком случае, звонить в семь вечера она не могла. В это время она была в воздухе. Возможно, она написала тебе, но тогда ты должен был об этом знать.
Некоторое время я размышлял.
– Предположим, Хардвик встретил ее в аэропорту.
– Но он звонил тебе оттуда в шесть часов.
– Допустим, он дождался ее и назвался мной. Пока она сдавала гроб, он приехал сюда и открыл дверь конторы. И стал дожидаться ее приезда.
Ретника не слишком устраивала такая версия, меня тоже.
– Но какого черта ей нужно было от тебя?
– Если бы я знал, мы бы здесь не сидели… Как насчет багажа? Его нашли?
– Да. Уезжая из аэропорта, она оставила его в камере хранения. Это всего лишь маленький чемоданчик. В нем нет ничего, кроме одежды, маленького будды и курительных палочек.
– Понятно, путешествовала налегке. Вы уже говорили с Джефферсоном?
Ретник скривился, словно у него заболели зубы.
– Да, говорил, и он вел себя ужасно. Все-таки плохо быть женатым на женщине из влиятельной семьи. Мой шурин не ладит с Джефферсоном.
– Но такой брак имеет и свои преимущества, – заметил я.
Он потрогал жемчужную булавку в галстуке.
– Да, но каков старый козел? Он заявил, что я должен поймать убийцу его невестки как можно быстрее, иначе у меня будут крупные неприятности. – Ретник погладил переносицу. – И он вполне выполнит свои угрозы, так как у него определенное влияние на городские власти.
– Он не изъявил желания помочь вам?
– Конечно, нет.
– Как насчет курьера из агентства срочной доставки? Тот ведь мог видеть убийцу.
– Я разговаривал с ним. Он ничего не знает. Но что интересно, конверт был передан в контору в четыре часа утра. Их контора расположена в доме напротив твоей конторы. Никто из клерков не запомнил клиента, но тот распорядился, чтобы конверт был доставлен тебе в 18.15.
– Вы навели справки в корпорации Герона?
– Да. Такого человека у них нет. – Ретник опять зевнул, потянулся и встал. – Я собираюсь лечь спать. Может, завтра мне в голову и придет что-то новенькое. А на сегодня хватит.
Я тоже встал.
– Девушка была убита из моего револьвера?
– Да. Но на нем нет никаких отпечатков, и на машине тоже. Этот тип очень осторожен. Но он все же сделает когда-нибудь ошибку… Преступники всегда ее делают.
– Будем надеяться…
Он сонно посмотрел на меня.
– Я помог тебе, Райан, теперь ты помоги мне. Сообщи, если в голову тебе придет стоящая мысль.
Я сказал, что не забуду его. Усевшись в машину, я отправился домой спать.
На следующий день около двери меня поджидали репортеры. Они поинтересовались, где я провел вчерашний вечер. Я пригласил их к себе в кабинет и постарался объяснить им, что весь вчерашний вечер провел в полиции. Потом сказал, что знаю об убийстве столько же, сколько и они, а может быть, еще меньше. Я понятия не имею, зачем китаянка приехала в мою контору в такое позднее время. Полчаса они обстреливали меня вопросами, но так и не добившись от меня чего-либо интересного, ушли недовольные.
Потом я просмотрел почту и выбросил половину в корзину. Там было письмо женщины, живущей в Палма Маунтен. Она хотела, чтобы я выяснил, кто отравил ее собаку. Я напечатал ей вежливый ответ, смысл которого сводился к тому, что я не люблю животных и не в состоянии заниматься делами такого рода.
В дверь постучали.
– Входите! – крикнул я.
Это был мой сосед Джек Уэйд. Он выглядел смущенным.
– Я не оторвал вас от дела? – спросил он. – Это, правда, не мое дело, но все же интересно, нашли убийцу девушки или нет?
Его любопытство меня не удивило. Он принадлежал к тому сорту башковитых парней, которые любят совать нос в чужие дела.
– Нет, не нашли, – разочаровал его я.
– Не думаю, что вам это поможет, но я вспомнил, что у вас около семи вечера звонил телефон. Это было уже после вашего ухода.
– Мой телефон постоянно звонит, – сказал я. – Но тем не менее спасибо. Обязательно сообщу об этом лейтенанту Ретнику.
Уэйд провел рукой по стриженой голове.
– Я просто подумал, что при расследовании убийства важна каждая деталь. Странно, как девушка могла попасть в вашу контору. Полагаю, что это создало для вас определенные трудности.
– Она попала в контору, потому что ее сюда привел убийца, – сказал я. – И это не создало для меня никаких трудностей и осложнений.
– Ну что ж, поздравляю. Полиция узнала, как ее зовут?
– Ее зовут Джоян Джефферсон. Она из Гонконга.
– Джефферсон? – он насторожился. – У меня был друг, Герман Джефферсон. Он уехал в Гонконг.
Я откинулся на стуле, чтобы положить ноги на стол.
– Сядьте и расскажите мне о своем друге, – сказал я. – Убитая китаянка была его женой.
Новость, по всему было видно, поразила его. Он сел и уставился на меня.
– Женой… Германа? Он женился на китаянке?!
– Кажется, да.
– Черт возьми, вот это номер!
Я ждал. Он раздумывал с секунду, потом сказал:
– Не думайте, что это шокировало меня. Я слышал, что китаянки бывают весьма привлекательны. Но я уверен, что его отец был этим весьма недоволен. – Нахмурившись, он покачал головой. – Что она здесь делала?
– Она привезла хоронить тело мужа.
Он оцепенел.
– Вы хотите сказать, что Герман умер? – казалось, Уэйд совершенно сбит с толку. Он бессмысленно вытаращил на меня глаза и никак не мог поверить в случившееся.
– Неужели Герман умер? Боже мой, какой это удар для старика!
– Полагаю, что да… Вы его хорошо знали?
– Мы просто вместе учились в школе. Он был весьма беззаботный парень и постоянно попадал во всякие переделки с девушками, носился на машине как угорелый. Но я восхищался им. Знаете, как всегда бывает у подростков. Он казался мне героем. Позже, после колледжа, я изменил свое отношение к нему. Такое впечатление, что он не взрослел. Пил, дебоширил и вообще любил поднимать вокруг своей особы страшный шум. Я перестал с ним встречаться. В конце концов даже отец устал от его выходок и отослал на Восток. Это было лет пять назад. У его отца были там дела. – Он закинул ногу за ногу. – Так, значит, он женился на китаянке? Это довольно неожиданно.
– Такие вещи случаются.
– Вы говорите, погиб в автомобильной катастрофе? Его машины часто разбивались вдребезги. Забавно, что он так кончил… – Он посмотрел на меня. – Вы знаете, меня это чертовски заинтересовало… А почему она была убита?
– Именно это и пытается узнать сейчас полиция.
– Да-а, проблема… Я имею в виду причину, по которой она приехала именно к вам. Это действительно загадка, не так ли?
Его энтузиазм начал мне надоедать.
– Да, – ответил я. – Загадка.
За стеной послышался настойчивый звонок в его конторе. Уэйд поднялся.
– Извините, я забыл свои обязанности и украл ваше время, – сказал он. – Если мне удастся вспомнить что-то интересное о Германе, я вам сообщу.
Я сказал, что буду рад. Наконец он вышел, затворив за собой дверь. Погрузившись в кресло, я принялся обдумывать информацию, которую только что получил. Я просидел так минут двадцать, пока телефонный звонок не отвлек меня от моих мыслей.
– Говорит секретарь мистера Уилбура Джефферсона, – прощебетал приятный женский голосок. – Это мистер Райан?
Я ответил, что она не ошибается.
– Мистер Джефферсон хотел бы встретиться с вами. Вы сможете приехать к нему сегодня в три часа?
Я взглянул на свою настольную книгу записей. На три часа я никому свиданий не назначал. По правде говоря, и на все другие часы этого и последующих дней недели – тоже.
– Хорошо, я приеду.
– Это последний дом на Бич-драйв, фасадом к морю, – внесла она необходимые разъяснения.
– Буду у вас в три часа.
Держа трубку в руке, я попытался восстановить в памяти ее голос. Интересно, как она выглядит? Голос молодой, но голоса часто бывают обманчивы. С сожалением я повесил трубку.
Утро обошлось без неожиданностей. Я от души позавидовал Джеку Уэйду – у того часто звонил телефон. Очевидно, дела его шли намного лучше, чем у меня. Но теперь, благодаря тремстам долларам таинственного Хардвика, я недели две мог не испытывать финансовых затруднений.