Ты шутишь, наверное? - Чейз Джеймс Хедли (мир бесплатных книг .txt) 📗
– Что случилось? Зачем ты пришла?
– Смотри.
Она протянула ладонь, на которой лежала пуговица в виде мяча для гольфа.
Кен закрыл глаза.
– Это то, что тебе нужно? – спросила она, улыбаясь. – Я же сказала, что все улажу.
Кен вошел в комнату. Пуговица на ладони Карин! Он почти протрезвел.
– Где ты ее нашла?
Она засмеялась:
– Никакой проблемы. Я пошла в магазин Левина, все были заняты, я срезала ее с одного пиджака и ушла. Они меня даже не видели. Они подумают, что она оторвалась. Ну, доволен?
Кен протянул руку, чтобы взять ее. Он вдруг почувствовал себя помолодевшим.
Карин, продолжая улыбаться, сжала ладонь в кулак.
– Где здесь спальня, Кен? Нужно отпраздновать это. – Быстрым движением она освободилась от платья и осталась голой. – Пуговицу в обмен на любовь, – добавила она. – Равноценно?!
Какое-то мгновение он думал, что этот дом принадлежит в такой же степени Бетти, как и ему. И кровать тоже. Но виски погасило воспоминания. Он видел красивую, чувственную, обнаженную женщину.
Он обнял ее и повел в спальню.
Глава 5
Кена разбудил звонок в дверь. Он вздрогнул, словно его ударили по голове. Он застонал и попытался прийти в себя. Потом, так как звонок продолжал звонить, откинул одеяло, спустил ноги с кровати и, не открывая глаз, сжал голову руками.
Звонок продолжал звонить, и у него от этого еще больше раскалывалась голова. Что там за скотина звонит? И сколько сейчас времени?
Он с трудом открыл глаза. В комнату проникали лучи солнца. Его взгляд остановился на часах у кровати: 8.10. Когда он с трудом поднялся, голова у него будто сжалась, потом расширилась. Он застонал.
Проклятый звонок! Кен заметил, что он голый, и надел пижаму.
– Что за шум? – спросила Карин.
Кен повернулся и с изумлением посмотрел на нее. Она, голая, сидела в кровати и моргала глазами от яркого солнца, падавшего ей на лицо. Его охватил ужас. Он вспомнил все, что произошло накануне. Вспомнил, что она дала ему пуговицу и что они спали вместе. Так как он был пьян, он не мог вспомнить всех деталей, но без труда мог их представить. Что на него нашло? Заниматься любовью с этой девкой в постели Бетти! Он полностью пришел в себя.
– Звонят в дверь, – бросил он гневно. – Спрячься.
– Бедный Кени, – хрипло сказала она, выскальзывая из постели. – Ты все время в панике.
Неуверенными шагами он прошел к двери, резко открыл ее и оказался лицом к лицу с Лепски и Максом Джейкоби.
Кен с удивлением смотрел на них. В голове усиливались удары молоточков. Вдруг он разозлился.
– Что вам нужно, черт возьми? – закричал он.
Лепски удивленно посмотрел на него. О-ля-ля, подумал он. Похоже, он провел бурную ночь.
– Извините за беспокойство, мистер Брэндон, – начал он. – Я хотел бы еще раз поговорить с вами об этих пуговицах.
Кен умерил свой гнев. Следовало быть внимательным. Более любезным тоном он сказал:
– Я хотел позвонить вам чуть позже. Я нашел их. Послушайте, я опаздываю. Я еще не проснулся, а мне нужно ехать на работу.
Лепски прищурился:
– Вы нашли пуговицы?
– Они были в коробке у жены. Я посмотрел и нашел их там.
Лепски сделал шаг вперед, намереваясь войти.
– Вы не могли бы их показать, мистер Брэндон?
Кен посторонился, думая, где находится Карин. Он провел их в гостиную и пошел за коробкой. Потом вспомнил, что пуговицы остались в кармане пиджака.
– Подождите, – сказал он.
Он прошел в спальню. Карин там не было. Он подумал, что она спряталась в ванной. В тот момент, когда он взял пиджак, лежавший на стуле, в дверях спальни появился Лепски.
Лепски сразу же понял, что в постели спали двое. Обе подушки были смяты.
Кен вытащил пуговицы из кармана и пошел на Лепски, вынудив того отступить.
– А теперь, Бога ради, прекратите меня мучить.
Лепски пересчитал пуговицы, потом, так как Брэндон продолжал идти на него, вернулся в гостиную.
– Все в порядке, мистер Брэндон, но я хотел бы еще раз взглянуть на ваш пиджак.
Кен бросился в спальню, сорвал пиджак с вешалки, вернулся в гостиную и почти швырнул его Лепски.
Тот пересчитал пуговицы, убедился, что все на месте, и был разочарован.
– Очень хорошо, – произнес он. – Думаю, что больше не буду вас беспокоить.
– Я не понимаю, почему вы это делаете? Вы причинили мне массу неприятностей, – раздраженно сказал Кен.
Лепски улыбнулся:
– Мы расследуем убийство, мистер Брэндон. Иногда происходят странные вещи. Вы позволите мне взять ваш пиджак и пуговицы? Я долго не задержу их.
– Берите! Я больше вообще не хочу видеть этот пиджак! Выбросьте его! – закричал он вне себя.
– Вы почувствуете себя лучше, если выпьете чашечку кофе, – сказал Лепски. – Пиджак я вам верну.
Он сделал знак Джейкоби и направился к выходу.
Кен закрыл дверь на ключ и вернулся в спальню.
Карин уже оделась и причесывалась, глядя в зеркало Бетти. У него заболело сердце, когда он увидел, что она причесывается гребнем его жены.
– Твои приятели удовлетворились? – спросила она.
– Я был пьян, – сказал Кен. – И…
– Ладно, ладно, – Карин улыбнулась. – Если у тебя плохое настроение, не срывай его на мне. Ты всю ночь любил меня. Я же тебе говорила, что резервуар наполнится еще раз.
У Кена появилось желание задушить ее.
Он прошел в ванную, захлопнув дверь, и наспех побрился. Не приняв душа, он вернулся в спальню и быстро оделся. Было слышно, как Карин возится на кухне.
– Хочешь кофе? – крикнула она.
Он надел туфли и пошел на кухню. Кофе был готов. Она налила чашечку и выпила.
– М-м-м… Хорошо. Хочешь?
– Я хочу, чтобы ты убралась отсюда, – сказал он грубо.
– О, заткнись! – ответила она раздраженно. – Все вы, мужики, одинаковые, когда припечет. Согрешив, вы превращаетесь в святых. Лучше будет, если ты сменишь постельное белье. Оно тебя может выдать. – Она рассмеялась. – Отнеси все в прачечную. – Она допила кофе. – Не стой, как верблюд. Поворачивайся, я тебе помогу.
Кен вдруг вспомнил, что женщина, убирающая в доме, приходит в девять часов. Он бросился в спальню, сорвал белье, достал чистое и застелил с помощью Карин постель. Грязное белье он положил в пакет.
– Пошли, и побыстрее.
– Выгляни в окно, дурак, – сказала она. – Как мне выйти, чтобы меня не заметили?
Кен выглянул в окно. Его ближайший сосед, банкир в отставке, копался в саду. Он почувствовал, как его охватывает паника. Как же ее незаметно вывести из дома?
– Не волнуйся, – сказала она, – пошли. Я лягу на заднее сиденье, ты набросишь на меня что-нибудь и выедешь из гаража.
Они сделали так, как она предложила.
Кен покрылся холодным потом, когда приветствовал соседа взмахом руки, выезжая из гаража. Они выехали на шоссе, и Карин, наконец, сбросила накидку и уселась на заднем сиденье.
За всю дорогу Кен не произнес ни слова.
– Начни с почты, – сказала Карин, выходя из машины. – Я отнесу белье в стирку.
Карин, как всегда, не теряла головы. Когда она ушла, Кен открыл дверь конторы и взял почту. Пройдя в кабинет, он уселся за свой стол.
Каждое движение отдавалось болью в голове. Он испытывал такую тошноту, что боялся пошевелиться.
Раздался телефонный звонок. Кен собрался с силами и поднял трубку.
– Страховая компания.
– Кен?
Голос Бетти! Сердце у него заныло.
– Привет, Бетти!
– Дорогой, папе все хуже и хуже. – Ее голос задрожал. – Врачи говорят, что надежды больше нет. Он хочет тебя видеть.
Кен закрыл глаза. Отец Бетти для него был как родной.
– Я еду, дорогая. Я вылечу первым же рейсом.
– Я узнала расписание. Есть самолет в 10.30. Ты успеешь?
– Постараюсь. Я только заскочу домой, возьму кое-что и поеду.
– Мери и Джек тоже прилетят. Я буду тебя встречать в аэропорту. Спасибо, дорогой. – Бетти положила трубку.
Едва Кен с трудом поднялся, в комнату вошла Карин.