Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Крутой детектив » Кэсткиллский орел - Паркер Роберт Б. (книги бесплатно без регистрации полные .TXT) 📗

Кэсткиллский орел - Паркер Роберт Б. (книги бесплатно без регистрации полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кэсткиллский орел - Паркер Роберт Б. (книги бесплатно без регистрации полные .TXT) 📗. Жанр: Крутой детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На третьем этаже не было ни души. Мы потихоньку направились обратно к лестнице и начали медленный болезненный спуск, снова занявшись нашим нелегким делом. В том плотном пространстве, в котором мы двигались, мы не могли оторвать друг от друга взглядов. Каждая открываемая дверь могла оказаться последней.

Может, женщина находится именно в этой комнате? А может быть, на нас прыгнет тигр? Я чувствовал, как рубашка намокает все сильнее и липнет к телу. Каждая дверь приближала нас к развязке, к какой — никто из нас не имел ни малейшего понятия. Развязка могла стать роковой.

После спуска по лестнице нам пришлось круто свернуть налево. Трое охранников, пятясь задом, медленно повернули за угол. Таща за ремень Костигана, я скользнул следом за ними.

— Мухи сонные, — сказал я.

Хоук сменил пластинку и настроение. Теперь он принялся насвистывать сквозь зубы «Осеннюю серенаду».

— Вы собираетесь осматривать каждую комнату? — спросил Костиган. Голос звучал натянуто, словно ему сдавило горло.

— Да, — сказал я.

— А когда закончите и не обнаружите искомого? Что тогда?

— Поглядим.

Мы вошли в ту часть дома, где комнаты следовали анфиладой. По-видимому, штаб-квартира сынка. Если бы каталоги «Яркий стиль» продавали полностью обставленные квартиры, они бы выглядели именно так.

Мебель была в большинстве своем изготовлена из яркого пластика, никаких вам острых углов. На черном лакированном кофейном столике возвышался здоровенный глобус. Над кроватью висел балдахин. Целая стенка стереоустановок, телевизоров, магнитофонов, радиоприемников — все сверкает серебром — с невероятными колонками. В гостиной, отделенной от спальни, находился стеклянный бар с лакированными панелями, полностью забитый бутылками, за ним — кухонька. В ванной оказались сауна и парилка, здесь же мы обнаружили джакузи. Все приспособления и сама комната были отделаны зеленым камнем с золотистым отливом. В спальне и гостиной над каждым камином висело по отделанному серебром дробовику. На каминной полке в спальне стояла фотография Сюзан с каким-то мужчиной, сделанная, очевидно, на вечеринке.

— Рассел, — сказал Хоук.

Сюзан была заснята с запрокинутой назад головой — радостная и смеющаяся. Голова Рассела клонилась к ее плечу: он выдыхал сигаретный дым, струйка которого тянулась к самому нижнему углу снимка. Рассел оказался на удивление обыкновенным человеком. Моложавый, правда, с редеющей шевелюрой и неопределенными чертами лица.

Странно, что такой тип мог понравиться Сюзан.

У Рассела было полным-полно шмоток — целых три встроенных шкафа. Все вещи повешены кое-как, многие слетели с вешалок и валялись мятыми на полу. Ботинки громоздились кучей.

— Страшно трудно в наши дни отыскать хорошую прислугу, — констатировал я, оглядывая кучи обуви и одежды.

Мы продолжили обход.

На втором этаже смотреть оказалось не на что. В поисках мы провели почти час. Если Хоук и устал держать сорок четвертый под подбородком Костигана, он ничем это не выказал. Моя же левая рука стала неметь от держания костигановского ремня.

На первом этаже, кроме огромнейшей гостиной, огромнейшей столовой и огромнейшей кухни, размещались еще кладовка и выходящая крылом в заднюю часть дома спальня из двух отдельных комнат. Одна принадлежала Костигану и была совершенно обыкновенная.

Удобная и с правильно расположенной мебелью, но отмеченная печатью индивидуальности не больше, чем лучший номер в гостинице.

Рядом с этой спальней имелась комната, по-видимому, используемая под кабинет, для которого она казалась слишком большой. На дубовом столе стоял телефон. Крутящееся кресло, дубовый шкаф, ксерокс и магнитофон. Мы вышли в гостиную.

— Моя жена уже лежит в постели. Дверь справа от вас ведет в ее спальню, — сказал Костиган.

— Ничего не поделаешь, мы должны проверить, — заметил я.

— Мы войдем к ней втроем, — сказал Костиган. — Остальные подождут снаружи. Гарри, будешь наблюдать за нами сквозь открытую дверь.

Седовласый кивнул. Остальные сделали несколько шагов в сторону.

Мы открыли дверь и вошли. Миссис Костиган лежала в кровати и смотрела телевизор. Ее седые волосы были накручены на бигуди, на лице — толстый слой крема, и выглядела она лет на пятнадцать старше мужа.

Под шелковой простыней чувствовалась солидная масса.

— Джерри... Святые Иисус, Мария и Иосиф, — задохнулась она.

Костиган, как регулировщик на перекрестке, поднял руку.

— Грэйс, главное, не шевелись, — взмолился он. — Все не так плохо, как может показаться.

— Вам придется присоединиться к нам, миссис Костиган, — сказал я.

— Зачем это? — пролепетала женщина голоском маленькой девочки. — Я уже пижаму надела.

— Накиньте поверх халат, — посоветовал я.

— Только не смотрите, — сказала миссис Костиган. Хоук тихонько хмыкнул.

Миссис Костиган стащила с кровати покрывало, обмоталась им и прошла к шкафу. Каким-то образом, прежде чем покрывало окончательно свалилось с ее телес, ей удалось накинуть на себя зеленый велюровый халат. Никто ничего не заметил. Все вздохнули с облегчением.

Комната миссис Костиган была выдержана в розовых тонах с серой деревянной обшивкой и розовыми же занавесями от пола до потолка.

Ковер был серый, а мебель — белая. На кровати — розовые шелковые простыни. Огромный цветной телевизор и белый шкаф стояли у дальней стены напротив кровати. Миссис Костиган смотрела «Даллас». Рядом со спальней тоже находилось некое подобие кабинета или маленькой гостиной, из которой застекленные двери открывались в патио. Гостиная была выдержана все в тех же серо-розовых тонах: серые драпировки и розовый ковер. Одна стена была выполнена из цельного стекла, а возле нее стоял огромный туалетный стол: вокруг зеркала установлены лампочки, плюс лампа, больше смахивающая на прожектор.

Здесь никого не оказалось, и это были последние комнаты в доме. Костиган, Хоук и я, плотно сбившись в одну кучу, стояли в центре гостиной, миссис Костиган — рядышком, а Гарри наблюдал за нами из дверного проема.

— И что теперь? — спросил Костиган.

— Теперь поговорим, и вы скажете нам, где она, — сказал я.

— Где — кто? — удивилась миссис Костиган.

— Сюзан Сильверман, — объяснил я.

— Грэйс... — предупреждающе начал Костиган.

— В охотничьем домике, — сказала миссис Костиган.

Голоса супругов прозвучали практически одновременно.

Миссис Костиган пораженно уставилась на мужа.

— Выдай ее им, и они уберутся, — попросила она. — Неужели ты будешь защищать ее, а не меня?

— Грэйс, помолчи, — велел Костиган тоном, приличествующим человеку, который превратил небольшой бизнес в огромную империю.

— Расскажите мне об охотничьем домике, — обратился я к миссис Костиган.

Казалось, миссис Костиган колеблется. Наконец она покачала головой. Я поднял руку и направил прямо на нее немигающий глаз двадцать пятого. Стоящий в дверях Гарри перевел оружие на меня.

— Рассказывайте об охотничьем домике, или я вас пристрелю, — сказал я.

— Гарри, позови остальных, — приказал Костиган. — Если он выстрелит, убейте его, даже если мне придется погибнуть.

Левой рукой Гарри помахал в воздухе, приглашая своих напарников, и в комнате возникли остальные охранники. Рядом с Гарри в дверном проеме встал нервный приятель с автоматом.

— Где находится домик? — спросил я.

— Останови его, Джерри, — взмолилась миссис Костиган.

— Нажмете курок, — предупредил Костиган, — все здесь и закончится. Все погибнут, и ваша подружка останется без поддержки.

Я взглянул на Хоука.

— Больше мы здесь ничего не добьемся, — сказал он.

Я прыгнул к миссис Костиган. По-прежнему удерживая старика за шиворот, Хоук опустил правую руку с пистолетом, подвел ее сзади под пах Костигана и, приподняв миллиардера, швырнул его на Гарри и автоматчика. Развернув миссис Костиган к себе, я толкнул ее в том же направлении. Гарри, мистер и миссис Костиган, автоматчик — все повалились в дверях.

Перейти на страницу:

Паркер Роберт Б. читать все книги автора по порядку

Паркер Роберт Б. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кэсткиллский орел отзывы

Отзывы читателей о книге Кэсткиллский орел, автор: Паркер Роберт Б.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*