Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Криминальные детективы » В одну реку дважды (СИ) - Бочманова Жанна (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

В одну реку дважды (СИ) - Бочманова Жанна (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно В одну реку дважды (СИ) - Бочманова Жанна (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗. Жанр: Криминальные детективы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Валера, ты не устал? – просипела я. – Передохни чуток, а то руки дрожать будут, промахнешься.

– Не будут, – отозвался Валера, но остановился и сгрузил меня на землю. Не удержавшись, я плюхнулась на пятую точку.

Валера тяжело перевел дух и вытер пот со лба. Задрав голову вверх, я пыталась разглядеть его лицо. Тот все еще тяжело дышал – я слышала его шумное дыхание.

– Валер, – дрожащим голосом позвала я, – ты, что это серьезно под поезд? Я не хочу…

– Не ссы, – сплюнул тот, – сейчас отдам тебя кому надо, пусть он с тобой разбирается…

«Ура! Поживу еще!» От внезапно нахлынувшей радости, я на какое-то время утратила бдительность, не подумав, о том, что странно устраивать передачу объекта прямо на рельсах. Хорошо хоть, природный инстинкт, резко обострившийся за последние несколько недель, сработал, и я машинально отклонила голову – удар, предназначенный в висок, прошел вскользь. На мгновение потемнело в глазах, и на пару секунд я отключилась и ткнулась головой в колени. Правда, сознание ко мне тут же вернулось, но я благоразумно не стала подавать признаков жизни. «Посмотрим, кто это еще за мной должен приехать», – злорадно подумала я, но оказалось, что радоваться рано. Не успела я опомниться, как Валера схватил меня под мышки и, резко вздернув вверх, перевалил через стальные балки ограждения моста. От такого неожиданного коварства я даже испугаться не успела, поэтому летела без визга – только громкий всплеск воды нарушил тишину.

Упала я аккурат в полынью под мостом, и если б была в отключке, то моментом оказалась бы подо льдом. Но холоднющая вода окончательно привела меня в чувство, и я принялась судорожно сучить связанными ногами. Слава богу, плавать я могу в любом виде, и с руками, и без них, и даже со связанными ногами. Спасибо папе – плавать я научилась раньше, чем ходить. Так что вскоре моя голова показалась на поверхности. Я судорожно глотнула воздуха и тут же ушла под воду: чертова шуба намокла и неумолимо тянула вниз. Пожалуй, так я долго не протяну, каждый раз было все труднее всплывать за новой порцией воздуха. Течение между тем снесло меня к бетонной опоре моста. Связанными руками я попыталась зацепиться за скользкий камень, дотянулась зубами до веревки, но она не поддавалась. Этот капрон и за год не перегрызешь, да еще адский холод сковал все тело. И тут меня осенило: приникнув спиной к опоре моста и цепляясь за нее ногами, я вытянула из-за ворота цепочку с амулетом. Зажав его в зубах, я елозила острым краем по веревке, радостно чувствуя, как рвутся капроновые волокна. Не знаю, сколько прошло времени – мне показалось вечность, но я освободила и первым делом избавилась от шубы. Потом, окунувшись пару, тройку раз с головой, разрезала веревку на ногах. Теперь – на берег. Руки и ноги почти не чувствовались. Я барахталась в ледяной каше и медленно, но неуклонно продвигалась к берегу. «Гад, какой! – выбивали мои зубы, – Хитрый. Под лед тело затянет – в лучшем случае летом найдут, а то и нет. Нету тела – нету дела».

Наконец, ноги коснулись дна, и это придало мне дополнительных сил. Я выволоклась на берег и скорчилась в нелепой позе, скуля от невыносимой боли. Господи, я и не подозревала, что это так больно. Пальцев на руках я уже не чувствовала. «Надо двигаться, иначе крантец» Но двигаться не хотелось. Хотелось закрыть глаза и уснуть. Вот так вот люди замерзали в ледяной пустыне в рассказах Джека Лондона. Я усмехнулась, вернее, попыталась – губы свело, и они отказывались шевелиться.

– Эй! – услышала я чей-то голос. – Ты жива?

Послышались торопливые шаги, и кто-то склонился надо мной. Чьи-то руки подняли меня и поволокли прочь. Голова моя болталась из стороны в сторону, а ноги заплетались, да я их и не чувствовала совсем.

– Сейчас, сейчас, – приговаривал незнакомец, заталкивая в салон машины. Первым делом он стянул с меня сапоги, а затем мокрый свитер. Из машинной печки потянуло теплом. Незнакомец снял куртку и накинул мне на плечи. Я подтянула колени к подбородку и уткнулась в них носом. Вскоре руки и ноги опять заломило, но уже от тепла. Кровообращение медленно восстанавливалось. Ура! Хоть ничего не успела отморозить, покувыркаемся еще, значит. Я скосила глаза и чуть не грохнулась в обморок: давешний мой знакомый Иса, сурово сдвинув брови, крутил рулем, мчась на бешеной скорости по вечерней трассе. «Вот те раз!»

– Ты же Иса? – осмелилась подать я голос. – А то и не знаю, кого благодарить за спасение.

– Не благодари – я сделал то, что должен, – отозвался тот хмуро.

– И как только ты там оказался? Прямо чудо какое-то!

– Я оказался там, где должен был, – сказал парень. – Аллах акбар.

– Это точно, – хихикнула я, – неисповедимы пути Господни. Спасибо тебе, Иса. А тот парень, что меня с моста сбросил, он где?

– Убежал, – буркнул Иса. – Куда тебя отвезти? Домой?

– А позвонить можно?

– Звони, – протянул он мне телефон.

Я торопливо набрала Вилькин номер.

– Мусечка. Живая… – всхлипнула Вилька.

– Ты на Ваське? Сейчас приеду. Только не реви.

Я назвала Исе адрес и задумалась.

– Приехали, – он остановил машину.

– Спасибо, Иса, – дотронулась я до его руки.

Тот не ответил, только глаза скосил. Я вышла и бегом дернула до подъезда. Вилька открыла дверь и кинулась меня обнимать.

– Матильда, что же вы без пальто? – удивилась Екатерина Петровна, показываясь из комнаты и окидывая удивленным взглядом мой растрепанный вид.

– Так получилось.

Вилька прижала палец к губам и потащила меня в комнату.

– Да уж дела! – покачала головой Вилька, выслушав меня. – Если б я не знала самолично, на что ты способна, ни за что бы не поверила. А я-то ждала, ждала… звонила, звонила… Потом не выдержала, поперлась внутрь. Меня еще пускать не хотели. Пришлось поскандалить. Короче, прорвалась с боем, можно сказать. Добежала до кабинета – дверь закрыта, тебя нигде нет. Тут-то я поняла, что с тобой опять беда приключилась. Ну, Валера, ну, аспид! Дверь вскрыли, там следак еле живой.

– Ой, а он жив, Сушицкий-то? – не поверила я.

– В реанимации, но жить будет, – уверила Вилька. – Так что Валерке теперь не сладко придется.

– Это точно. Парень этот, Иса, как оказалось, за ним следил. Так что мне повезло просто сказочно. Вот только почему он меня спасать бросился, а не Валерку догонять, понять не могу. Тот увидел, что к нему человек бежит, и бросился через мост на другую сторону. А Иса побежал было за ним, но тут услышал, что я, вроде как, в воде плюхаюсь и побежал под мост. А Краснов-то в курсе?

– Да позвонила уже, – махнула рукой Вилька.

– А он чего? – полюбопытствовала я.

– Не знаю, – хмыкнула Вилька, – сказал, убьет.

– Кого? – не поняла я.

– Откуда ж я знаю, – пожала плечами она. – Рыкнул в трубу: «Убью!» и отключился.

– Блин! Вот теперь что делать? – сокрушилась я.

– Салаты крошить. У нас сегодня банкет. Забыла? Если ты, конечно, в состоянии.

– В состоянии, – кивнула я. – У меня даже насморка нет. Представляешь?

Глава 17

Глава 17

– Ну, что ты грустишь? – Вилька заметила мое подавленное настроение.

– Как-то зыбко все, – посетовала я. – Не люблю жить, не зная, «что день грядущий нам готовит».

– Ха! – откликнулась подруга. – А я предупреждала.

– Сама уговаривала, охмури, охмури, а теперь – предупреждала она… – беззлобно укорила я.

– Охмурить, не значит втюриться самой, – покачала головой Вилька, – а теперь, что ж, назвался груздем…

– Ага. Груздем. Вот где этот Краснов? Может, я при смерти, а ему и дела нет. Убью, говорит… Умора! Знаешь, на что это похоже? На день сурка – каждый день одно и тоже – кто-то хочет меня убить…

– Сурка, не сурка, но какого-то мерзопакостного животного точно, задери его коза! – улыбнулась Вилька. – Уму не постижимо! Редкостное везение у вас, девушка…

Перейти на страницу:

Бочманова Жанна читать все книги автора по порядку

Бочманова Жанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


В одну реку дважды (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В одну реку дважды (СИ), автор: Бочманова Жанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*