Отлученный (сборник) - Джованни Жозе (лучшие книги без регистрации txt, fb2) 📗
- Может быть, но в этом блокноте моя жизнь. Я рисковал, чтобы заставить Фардиано написать это. Неизвестно, что может случиться. Я хочу знать, куда ты идешь.
- Улица Бретей, дом десять, шестой этаж, квартира слева, - ответил Орлов. - Не беспокойся, мы просто поговорим. Если они сочтут, что этого мало, пообещаю им убить тебя. Они останутся довольны. Ну, еще увидимся.
- Отлично, - сказал Гю.
Цыганка смотрела на Орлова и снова видела его в большом зале, у огня, с тенями, пляшущими у него на лице. Она стояла у окна.
- Как на улице, чисто? - спросил Гю.
Она повернулась, чтобы посмотреть. Гю зашел за спину Орлову и изо всех сил ударил его рукояткой «кольта» по макушке.
Орлов хрипло вскрикнул и осел на пол. Цыганка обернулась на шум и уставилась на Гю расширенными от страха глазами. Тот стоял с блуждающим видом, держа «кольт» в руке. Ее охватило желание закричать, и она укусила себя за руку.
Гю нагнулся над Орловым, забрал блокнот, поискал ключи. На кольце были только маленькие ключики. Он поискал снова и нашел один ключ распространенной модели, взял его, надел пальто и сунул «кольт» в карман.
- Он туда не должен идти, - сказал Гю бесцветным голосом. - Ухаживай за ним получше, он этого заслуживает.
Цыганка подумала, что Гю сошел с ума. Пару секунд он пристально смотрел на нее с грустной улыбкой в углах губ, потом вышел, не сказав ни слова.
Орлов лежал неподвижно.
- Господи! - закричала Цыганка. - Он убил его! (Она бросилась к телу Орлова и перевернула его, схватившись за одежду. Лицо было восковым, светлые волосы окрасились кровью.) Стани, Стани! - повторяла она, всхлипывая. - Он убил его. (Она сжала виски кулаками.) Убивать, убивать… Почему им всем нужно убивать? Они думают только об этом. Пусть они все сдохнут, но ты, Стани, ты должен жить! Стани, умоляю тебя, ответь… (И она рухнула на грудь Орлова.)
Дверь приоткрыла сестра Тео.
- Мадам… - прошептала она.
* * *
В этот момент Гю пересек улицу Канебьер. Он спросил дорогу у продавщицы газет. Это было совсем недалеко.
Гю поднялся на шестой этаж дома на цыпочках, осмотрел замок и вставил в него найденный у Орлова ключ. Это лучше, чем звонить и брать на мушку того, кто откроет.
Он с огромной осторожностью повернул ключ в замке, сантиметр за сантиметром открыл дверь и, войдя в прихожую, прикрыл ее, не запирая. Из глубины квартиры доносились голоса.
Гю взял в левую руку «парабеллум» Альбана, в правую «кольт» и двинулся вперед с колотящимся сердцем. В метре от двери он остановился. Она открывалась в комнату. Он слышал голоса нескольких мужчин, один из них смеялся. Гю показалось, что это Джо.
Он распахнул дверь ударом плеча и встал на пороге.
- Не двигаться! Руки на стол.
Ему доставило огромное удовольствие увидеть их изумление. Антуан сидел к нему лицом, Паскаль и Джо по обе стороны от него.
- Гю! - выговорил Антуан.
- Кажется, да, - ответил тот. (Двое других онемели.) - Вы немного взволнованы? Понимаю. Давайте побеседуем, раз уж собрались… Рябой, - обратился он к Джо, - кажется, ты тут заправляешь? (Джо недовольно скривился: его уже сто лет не называли Рябым.) Будешь отвечать, мать твою?
- Да, - произнес Джо.
- Приятно посмотреть: ты явился отомстить за Вентуру. Ты очень услужлив. У меня в кармане исповедь Фардиано. Ты веришь мне на слово?
- Верю, - пробормотал Джо, у которого на лбу уже выступил пот.
- Ну и молодец… - усмехнулся Гю. - А вы двое, притащились сюда, как дураки. На слово! Слыхали? И зачем было устраивать такой шухер?
- Где Орлов? - спросил Антуан.
- Закрой пасть, - отрезал Гю. - Говорить буду я, а ты заткнись! Слышал? Заткнись!
Антуан чувствовал на коленях тяжесть своего револьвера. Ему требовалась десятая доля секунды, чтобы схватить его.
- А ты что молчишь, Паскаль?
- Я тебе верю, - заверил тот.
- Классный парень, - заметил Гю. - Пришел просто, чтобы убить время. Ну, если я правильно понимаю, вы договорились? Вы уйдете отсюда и всем расскажете, что произошло недоразумение.
- Каждый может ошибиться, - сказал Джо.
- Руки на голову и встань, - приказал Гю. - Господа, представляю вам самую большую сволочь, какую только можно найти. Живет как шакал: то там урвет, то тут. Сейчас он заботится о золотишке своего брата, а заодно и о его жене. Но если бы он мог отправить брата на гильотину, то сделал бы это без колебания… Вот какая это сука.
Джо был страшно бледен. Страх скрутил его кишки.
- Два шага назад, - скомандовал Гю.
Джо отступил, и Гю всадил ему три пули из «кольта» в голову. Джо издал булькающий звук, развернулся и упал.
Как только Гю приказал Джо отойти назад, Антуан понял, что сейчас произойдет. Когда Гю выстрелил, он схватил свой револьвер и несколько раз выстрелил в Гю, одновременно нырнув под стол. Гю не понял, кто в него стреляет, и уложил Паскаля, который даже не шевельнулся. Антуан выстрелил изпод стола, и Гю, раненый в ноги, упал в коридор. Он бросил «кольт» на пол. Антуан метнулся к входной двери, и Гю изрешетил его из «парабеллума», Антуан почувствовал, как в его тело входит смерть; его подбросило вверх, и он рухнул навзничь, как подкошенный.
Гю попытался встать, опираясь на стену. Он был ранен в обе ноги, и каждое движение причиняло ему страшную боль. Он подобрал свой «кольт» и дополз до двери, опираясь на руки.
Жильцы шестого этажа увидели его лицо словно из кошмара, два пистолета в руках и с криками убежали в свою квартиру. Гю подумал, что скоро явится полиция.
Он лег на живот на лестничной площадке, плечом к стене. Лицо находилось в метре от верхней ступеньки. Это был последний этаж дома.
* * *
После убийства Фардиано операцией руководил Бло. Когда поступило сообщение о перестрелке в доме 10 по улице Бретей, он приехал на место первым вместе с Пупоном. Они начали подниматься по лестнице.
- Это на шестом, - говорили люди.
Пупон шел впереди.
- Остановись на пятом, - приказал Бло.
На каждом этаже ему приходилось заставлять людей возвращаться в квартиры. Среди зевак были главным образом женщины, которые подняли невообразимый шум.
На пятом этаже они остановились, затаив дыхание. Не было слышно ни звука.
Гю ждал, прицелившись в поворот лестницы. В «кольте» оставалось девять патронов плюс целый магазин к «парабеллуму», не считая того, который он не до конца истратил на Антуана.
Боль была такая, что он даже не понимал, где у него болит. В нем как бы возник болевой узел.
- Оставайся здесь, дальше ни шагу, - шепнул Бло Пупону. - Я спущусь, чтобы расставить людей.
Через две или три секунды Пупон поднялся на одну ступеньку, потом на другую. По мере приближения к повороту лестницы, он нагибался все ниже и прижимался к стене, надеясь, что так будет безопаснее.
Сначала Гю увидел его плечо и часть лица. Он поднял руку, и в эту секунду Пупон заметил оружие. Гю выстрелил. Послышался шум падающего тела.
Бло бросился вверх, перепрыгивая через ступеньки. Пупон вставал с пола. Пуля его не задела, он просто отпрыгнул назад.
- Он вооружен, - сказал Пупон. - Лежит на площадке. Можно бросить гранату или пустить слезоточивый газ.
- Еще немного, и он бы тебя шлепнул, - сказал Бло. - Так и хочется отправить тебя сторожить машины… Бросать не получится, мешают лестница и перила. Я жду щитов.
Принесли пару щитов. Укрывшись за ними, полицейские оказались в безопасности.
Гю увидел укрывающегося за щитом человека и подождал, пока он выйдет на прямую линию.
Это был Бло. Он узнал Гю.
- Бросай оружие! - крикнул комиссар.
- Пора кончать, - ответил Гю и выстрелил с обеих рук.
Следом за начальником поднимался Пупон. Скоро Гю был ранен в руки и в плечо и выронил оружие. Бло и Пупон бросились вперед, за ними следовала целая армия полицейских. Гю еще был жив. Его оттащили в сторону, чтобы освободить вход в квартиру.