Слоеный торт - Коннолли Дж. Дж. (книги полные версии бесплатно без регистрации TXT) 📗
– Раскошелиться придется Морти?
– Конечно. Послушай, хоть Фредди и не пользуется особой популярностью и толку от него нет никакого, но ему все же стоит выплатить небольшое пособие. И получит он его в любом случае, от нас или от кого-то другого.
– Он объявит себя жертвой криминальных разборок?
– Именно. Некоторые козлы считают, что жизнь это футбольный тотализатор, и специально нарываются на трепку, чтобы сорвать как можно больше деньжат. Так или иначе, Морти может себе это позволить. Десять, даже пятнадцать «штук» – сумма не смертельная.
– А Дэнни не интересовался, с какой стати мыс Морти оказались в районе Калли?
– Полагаю, у него есть дела поважнее, чем волноваться, где и чем вы двое обедаете. Короче, если мы не известим О'Мару о своем решении, он, вполне возможно, воспользуется своим правом и будет действовать по собственному усмотрению. Теперь давай-ка выкладывай все подробно. И, как ты вчера сказал Джею Ди, ничего личного.
Джин принимается опрашивать меня, внимательно выслушивая каждую мелочь. Он снова и снова задает мне вопросы о том, с чего началась стычка в кафе. Так обычно ведут себя законники. Вновь и вновь задают тебе один и тот же вопрос, потом другой, третий…
– Ладно, вы вернулись со стрелки с Билли Фальшивкой и Цыпочкой.
Потом миллион вопросов о Билли и Цыпочке.
– Хорошо, побазарили с ними, так? Вошел Фредди.
Я рассказываю Джину, что в момент столкновения мне показалось, что Фред под кайфом. У него абсолютно не было тормозов. Ему как будто доставляло удовольствие глумиться над Морти.
– Как же он просчитался, – замечает Джин.
И подмигивание, и кивок головы, и даже слова: «Ладно, Морт» – все это серьезные ошибки Фреда. Далее Джин интересуется развитием событий. Шаг за шагом, удар за ударом. Но не так, как жаждущие кровавых подробностей легавые. И не как мастер, изучающий изделие своего подмастерья. Он сдержанно, расчетливо выслушивает каждую подробность, словно изучает свидетельские показания и готовит защиту.
– Ты считаешь, Фредди спровоцировал Морта на подобную агрессию?
– Думаю, да. Но я бы не попался на такую наживку.
– Ты ведь не мистер Мортимер.
Снова и снова начинаем все заново, с самого начала, подробнее, больше деталей, еще больше…
– А что за парни, что сидели в кафе? Снимал ли Морти перчатки? Подумай хорошенько. Снимал или нет? Уверен? Точно не снимал? Кто платил за чай и кофе?
– Кажется, никто. Мы так и не рассчитались. Фредди пытался раскрутить Морти на несколько фунтов. Сказал: «Заплатишь, Морт?» Кажется, эти слова и сыграли роковую роль.
– Дай-ка я перепроверю. У тебя ведь нет судимостей? Нет? И досье на тебя не заведено? Отлично. Так Фредди ел что-нибудь? Хорошо. Значит, он ел. Этот жирный ублюдок постоянно жрет, даже когда спит.
– Думаю, в ближайшее время его ждет только жидкая пища. Вряд ли ему позволят положить хоть что-нибудь на язык. Я вспомнил, Морти плевал в него. С этим могут возникнуть проблемы. Хотя вряд ли. Сомневаюсь, что осталось что-то для анализа ДНК.
– Ладно, прогоним ситуацию еще раз, сынок.
– Ради бога, Джин. Ты хочешь доконать меня?
– Давай-давай. Еще разок. Шаг за шагом. С самого начала.
– Не могу я больше. Утомился.
– Ничего. Потом отдохнешь. Давай. Медленно и подробно. Ты избавился от плаща? Нужно выбросить его в огромный мусорный бак, каких полно на задних дворах гостиниц Вест-Энда. Только обязательно оторви рукава, чтобы никто больше не смог надеть его.
– Ты что? Я заплатил за него пять сотен!
Как только эти слова слетают с языка, я понимаю, насколько глупо они звучат. Речь идет об убийстве – ненавижу это слово, – и мы еще даже не сдвинулись с мертвой точки.
– Я дам тебе пять сотен. Дам даже шесть, сынок. Прямо сейчас. Из собственного кармана. Только, черт подери, избавься от этого гребаного плаща.
– Прости, Джин.
– И никаких творящих чудеса химчисток и вызывающих подозрения костров. Понятно?
– Да. Извини, Джин.
– Ничего, сынок. Все нормально.
Убийство. Может статься, что я замешан в убийстве. Вот дерьмо! Мне это совсем не в жилу. Это не мое. Да, я торгую наркотой. Никаких разговоров о морали. Никаких оправдывающих обстоятельств. Да, я преступаю закон. Но я не убиваю людей. Меня совсем не прельщает перспектива стоять с поднятыми руками, когда полицейские ворвутся в мой дом, и убеждать их гоняться за всякими мерзкими типами, убийцами и грабителями, вместо того чтобы отнимать время у честных граждан. Хреновенький расклад: трое мужчин сидят за столиком в кафе, двое уходят, а третий полумертвый валяется на полу в луже крови. Это, мой друг, наш старый добрый английский закон называет убийством, совершенным группой лиц. И единственный способ выкрутиться из столь неприятного положения – это путь на свидетельскую трибуну, приношение присяги и свидетельство в пользу обвинения. А значит, мне придется с потрохами сдать своего друга Морти и обеспечить его пожизненным сроком. Неприятная дилемма. Убийство, точнее, покушение на убийство, умышленное причинение тяжких телесных повреждений… Это не я, ваша честь, не в моем стиле.
– Можешь придумать что-то получше, сынок? – спрашивает Джин. – Нет? Тогда сочини себе алиби.
Некоторое время мы сидим в тишине.
– Что-нибудь выдумал?
– Нет, Джин.
– Ладно. Рассказывай все о Кинки. А потом про Герцога и немцев. Кажется, Морти думает, что ты считаешь это проблемой.
Жаль, что я не остался дома и не отключил телефон. Еще двадцать минут я подвергаюсь тщательному дознанию. Такое впечатление, что Джин обучался технике допроса. Очень уж она основательная.
– Вот что еще. Только, если что, я тебе этого не говорил.
– Ладно.
– Этот парень Кинки – дальний родственник Морти.
– Да ты что? Вот так поворот.
Кажется, Джин в уме протоколирует все мои ответы, неторопливо обдумывает каждый из них, потом резко ускоряет темп и начинает допрашивать меня «с пристрастием», заваливает вопросами, одним за другим, бац, бац, бац… Выведывает все относящиеся к делу детали, прерывает меня и велит, именно велит, а не просит, подумать получше, затем просит сказать первое, что придет мне в голову. Черт, мистер Макгуайр. Дай же мне хоть продохнуть.
Внезапно прямо мне в ухо звонит телефон. Эти долбаные старики до сих пор используют в качестве звонка пожарную сигнализацию. От неожиданности я подскакиваю. Будь у меня когти, я бы, как кот из мультфильма, вцепился в потолок и ни за что не спустился бы вниз. Черт, это хоть привело меня в чувство. На лице Джина появляется тонкая улыбка. Похоже, его позабавил мой цирковой номер.
– Да расслабься ты, сынок. Это всего-то разносчик еды на своем блестящем мопеде. Я просил его позвонить снизу по мобильнику. Только потом по домофону. Люблю, видишь ли, когда известно, кто ко мне поднимается.
Телефон звонит четыре раза и умолкает. Джин смеется. Я тоже. Что-то наш друг Макгуайр последние два дня взял моду стебаться над нами при каждом удобном случае. Аппетит накатывает на меня с удвоенной силой. Я отпиваю добрый глоток пива и, черт с ним – в конце концов, почему бы и нет? – прикладываюсь к ирландскому напитку.
– Может, еще что-нибудь вспомнишь? – не унимается Джин.
– Отвали, бога ради.
Ответ отрицательный. Думаю, я поведал Джину все, что только мог вспомнить. И вот теперь сижу здесь и размышляю, что, пожалуй, иногда я слишком сильно волнуюсь понапрасну. Мы перекусываем, обильно запивая пищу пивом. Джин сидит напротив и постоянно подливает в мой стакан. Я быстро распробовал виски, и вскоре очертания комнаты расплываются у меня перед глазами. Мне тепло и комфортно, как будто у меня выходной.
– Как думаешь, тебе пригодится оружие? – неожиданно озадачивает меня Джин.
– Надеюсь, что нет.
– Если хочешь, могу одолжить.
Он поднимается и идет в спальню. Мгновение спустя возвращается с парой пушек, парой удобных, смертоносных черных пистолетов.
– Похоже, ты не понимаешь, что может произойти. Вокруг нас болтается множество чокнутых.