Покойся с миром - Желязны Роджер Джозеф (читаем книги TXT) 📗
Несколько раз мы останавливались, чтобы перекусить и удовлетворить основные человеческие потребности. Те места, в которых мы останавливались или мимо которых просто проезжали, представляли собой материал для диссертации на тему о быстром продвижении данной цивилизации от ветхих жилищ к истинно примитивным. После первых нескольких сотен миль я редко замечал пиломатериалы. Стволы деревьев с обрубленными ветками поддерживали крыши из гофрированных листов стали или из соломы. Возле домов стояли джипы, ослы и пикапы. Пустая бочка из-под нефти, судя по всему, тоже являлась предметом мебели. Основным стилем одежды были шорты цвета хаки с майкой или без, башмаки или сандалии на босу ногу. Дети бегали голыми или кое-как одетыми, при виде нас появлялись улыбки на серых от грязи личиках. На крышах домов и перилах сидели яркие тропические птицы.
На последних станциях я стал замечать все больше темнокожих индейцев. Насколько я знал, в джунглях постоянно обнаруживались неведомые прежде племена, имена для которых было все труднее придумывать. Некоторое время назад, во время строительства дороги на севере страны, рабочие наткнулись на такое безвестное племя, чей язык не понимали даже соседние племена. Его нарекли «индейцами к западу от дороги» и стали использовать в зависимости от обстоятельств.
Ближе к ночи мы остановились на одной из станций, и водитель сообщил, что у нас есть час на то, чтобы поесть и привести себя в порядок. Он указал на длинное низкое здание справа от нас.
Войдя, мы увидели земляной пол, столы как для пикника, скамьи и грубый прилавок. Из дверного проема за прилавком доносились запахи пищи. Везде летали и сидели мухи, и я изо всех сил постарался не думать о том, что происходит на кухне. И непрерывно повторял себе, что совсем не голоден.
Это было не так. Нам подали мясную похлебку с ужасно аппетитным запахом. Я воздержался от разглядывания самой миски и ее содержимого, просто жадно проглотил пищу. К счастью, нашлось пиво в бутылках, чтобы запить варево. Прислуга отличалась мерзкой привычкой с грохотом бросать порожнюю тару в стоявший в углу упаковочный ящик.
Через полтора часа водитель заявил, что час истек, и я было привстал. Вера положила ладонь мне на руку и попросила подождать. Она оставила нас и подошла к водителю. Я не слышал, о чем они говорили.
— Что происходит? — спросила Мария.
Я пожал плечами. Остальные пассажиры выходили из харчевни и садились в автобус.
— Не знаю, — сказал я, — но полагаю, что ты, как и я, догадываешься, чем это может быть вызвано.
— Он где-то поблизости?
— Скорее всего.
Вера вернулась к нашему столику.
— Придется подождать здесь, — сказала она.
— Чего именно?
— Я должна передать сообщение.
— Эмилю?
— Может быть.
— Сколько времени на это понадобится?
— Не могу сказать.
— Даже приблизительно?
— Несколько часов, — сказала она. — Вероятно, вам придется провести здесь ночь. Эти люди позаботятся о вас. — Ее жест был всеобъемлющим. — Если понадобится, покажут, где вы сможете спать.
Я кивнул.
— Далеко отсюда? — поинтересовалась Мария.
Вера улыбнулась:
— Не могу сказать. Должна спешить.
Она развернулась и ушла.
Я заказал кофе, мою просьбу выполнили, принесли большую жестяную кружку. Кофе, следует признать, оказался превосходным.
— Как думаешь, это поможет нам найти тех, кого мы ищем? — спросила Мария.
— Да.
Я услышал рев двигателя. Автобус тронулся с места и покатился по дороге.
— Я, — коснулась она моей руки, — хочу извиниться за то, что последнее время вела себя не лучшим образом.
— Все в порядке. Забудь.
— Сердишься на меня?
— Немного. Об этом тоже забудь.
— Обещаю, что больше не буду себя так вести.
— Хорошо.
— Как ты нашел женщину, которая нас сюда привезла?
— Никак. Она меня нашла.
— О?
— Да, помогла статья старины Уолтера. Вера узнала меня по фотографии. Говорит, искала по галереям и музеям несколько дней. В статье упоминалось, что я торгую произведениями искусства.
— Значит, в некотором смысле статья нам помогла?
— Может быть. А может, и нет. Увидим.
— Но ты же согласился с ней поехать.
— Заплатил за билет и хочу досмотреть шоу до конца.
Мы пристально посмотрели друг на друга, потом, очевидно, почувствовали смущение, потому что одновременно отвели глаза.
— Я бы тоже выпила кофе, — сказала она.
Я заказал ей кружку, и некоторое время мы потягивали напиток молча.
Я допил свой и сказал:
— Прошу прощения, но мне пора немного прогуляться.
Она кивнула и еле заметно улыбнулась.
Холодная ночь опустилась на мир, сырая, подсвеченная тусклым блеском керосиновых ламп в хижинах. На улице было много людей, некоторые пьяны, другие просто громко разговаривали, все были одеты так же, как днем, и, очевидно, не замечали прохлады ночи. Я натянул шерстяной джемпер и спросил, где ближайшая уборная.
Прохожий, к которому я обратился, с недоумением посмотрел на меня и криво усмехнулся. Он показал на густой лес, окружавший небольшой поселок:
— Выбирай.
Впрочем, я дознался у него, что в небольшом здании, расположенном в нескольких сотнях ярдов дальше по дороге, я могу удовлетворить свои естественные потребности цивилизованным способом. Построили его для туристов и чиновников, которые настояли, чтобы на каждой автобусной станции были созданы подобные удобства. Все туристы и чиновники — странные люди, по мнению прохожего. Я согласился с ним, поблагодарил и ушел, а он еще долго смотрел мне вслед, качая головой.
Яркие звезды. Блестящая паутина. Абсолютно черные тени. Непрекращающееся жужжание насекомых.
Выходя из уборной, я услышал, как кто-то слева произнес мое имя, и обернулся.
— Да?
Ко мне подошел человек и остановился шагах в десяти.
— С вами хотят поговорить, — сказал он.
Голос показался знакомым, но самого мужчину я видел плохо.
— Понятно, — сказал я. — Кто именно и где?
— Надо пройти чуть дальше по дороге. Я провожу.
— Хорошо.
И мы пошли по дороге.
— Далеко? — спросил я.
— Не больше полумили.
Я попытался замедлить шаг и сдвинуться в сторону, чтобы поравняться с ним и получить возможность разглядеть его лицо, но ему каким-то образом всегда удавалось оставаться за моей спиной и чуть слева. Судя по всему, он был вооружен.
Через некоторое время мы подошли к припаркованной на обочине колонне автомобилей. Я разглядел две легковые машины и шесть или семь грузовиков. Все были темными, и из кузовов грузовиков доносились приглушенные голоса. Когда мы подошли ближе, я заметил несколько охранников, стоявших неподвижно и куривших, закрывая сигареты ладонями. Мой сопровождающий сказал охраннику пароль и подвел меня к легковому автомобилю. Дверь с этой стороны была открыта, но свет в салоне не горел. Мужчина, наполовину скрытый дверью, сидел боком и наблюдал за нашим приближением. Когда мы подошли совсем близко, я почувствовал запах сигаретного дыма.
Он встал на ноги.
— Добрый вечер, Овидий, — сказал он, протягивая мне руку.
Я не пожал ее и не произнес ни слова.
Это был Моралес.
Секунду спустя я узнал в моем сопровождающем Доминика.
Мне удалось скрыть свои истинные чувства. Я уже размечтался, что увижусь с Эмилем, что он решил доставить меня к себе тихо и без хлопот, просто попросив своего человека дождаться, когда чересчур воспитанный гринго отправится на поиски единственного в поселке сортира.
— Что вам нужно на этот раз? — спросил я.
Он вздохнул:
— Вы все еще сердитесь. Надеюсь, это не помешает вам выслушать меня. Это крайне важно.
— Говорите.
— Вы мне не доверяете, — сказал он, и я хмыкнул.
— Но я не прошу вас о доверии, — быстро продолжил он. — Прошу только помочь нам и добьюсь этого любыми возможными способами. Я долго ждал, когда вы отправитесь на встречу с Эмилем Бретаном. Думаю, мы достигнем согласия по крайней мере в одном — в том, что этот человек нанес стране значительный ущерб. Вы, невзирая на личное ко мне отношение, должны понимать, что я офицер полиции, призванный обеспечивать безопасность государства. Эмиль Бретан, как правильно предположили ваши начальники, известен также под именем Саси и обладает средствами, способными вызвать дальнейшие беспорядки. Я ждал, когда вы отправитесь к нему.