Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Криминальные детективы » Пепел - Китаката Кензо (книги бесплатно без регистрации txt) 📗

Пепел - Китаката Кензо (книги бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Пепел - Китаката Кензо (книги бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Криминальные детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Руки и торс мужчины были неподвижны, только пятки отбивали неслышную мелкую дробь. Начищенные ботинки так и сверкали.

– Привыкай к такой жизни.

– У меня остались дела, босс. Я еще могу приносить пользу.

– Идиот. Конечно, ты мне еще нужен. Только не в нынешнем твоем качестве. Придется подняться выше.

– Я сделаю все, что вы скажете.

– Мне надо, чтобы ты собрал своих парней.

– Вы меня за этим пригласили?

– Да. – Старик отпил вина. В бокале у него почти ничего не осталось. – Эй! – крикнул он. Подбежал молодой парень с завивкой. – Не ты. Пришли официанта.

Официант услышал его слова и быстро подошел к столу.

– Не взбалтывай. Когда берешь бутылку, старайся не потревожить осадка.

Рука официанта дрожала. Он через силу сглотнул. Налил вина. Танака залпом допил свое вино.

– Пора собирать новую команду.

Старик промокнул губы салфеткой и взял в руку вилку. Он ел, время от времени отпивая из бокала.

В зале было тихо. Светильник над столом позволял видеть изысканно убранное помещение. Блюдо с угощением было очень красивым, но старика, казалось, не интересовало ничего, кроме вкусовых ощущений. Не нарушая молчания, они закончили трапезу. Старик выпил четыре бокала вина.

– Соглашайся, Танака. Пора тебе подниматься.

– Я еще не готов.

– Ты единственный, кто действительно способен на это. Ясно? Некоторые уже прямо высказались в твою пользу. Хорошая еда, прекрасные напитки, дорогие автомобили, красивые женщины – все будет твоим, только иди вперед.

Мужчина молча смотрел, как официант убирает со стола. Старик достал сигарету, и Танака быстро поднес ему зажигалку.

– Я принял решение, ты понял?

Танака смотрел в пустую тарелку, все так же подергивая коленом. В течение всего разговора он бессознательно продолжал повторять это движение.

В дверь постучали, но вошел не официант, а парень с завивкой. Он держал в руке мобильный телефон.

– Вас. Симура-сенсей.

– А, привет, привет, это Омура. – Старик бросил салфетку на стол. – Да, конечно. На деньги от твоих родственников мы не рассчитываем.

Он взял салфетку и смял ее в руке. Говорил благодушно, но пальцы впились в материю. Ногти даже побелели от напряжения.

– Со своей стороны мы хотим быть уверены, что наши парни не перемрут с голоду. А их у нас несколько сотен, сенсей. Неудивительно, что мы время от времени помогаем друг другу. Но теперь, когда мою задницу начинает припекать, мне кажется, что наши добрые отношения...

Танака все так же смотрел в стол, подергивая коленом. Старик говорил все громче.

– Обещаю, что мы не будем совершать необдуманных поступков. Близятся выборы, и газетчики готовятся выйти на охоту. Мне говорили, что победа на выборах – дело случая, и поэтому я не собираюсь настаивать. Выборы – дело серьезное. – Он бросил салфетку обратно на стол. – Итак, увидимся вечером? – Слушая ответ, старик одним большим глотком осушил стакан воды. – Да, сенсей, чертов диабет и высокое давление. Разваливаюсь на глазах.

– Босс... – произнес мужчина, однако старик повелительно поднял руку, приказывая замолчать.

– Нет, мне ничего не заказывай, я на диете. Он бросил трубку парню с завивкой.

– Проклятые политиканы. Будь с ними осторожен, иначе обведут вокруг пальца. Твердо защищай свои интересы, чтобы они не считали тебя простаком. Когда имеешь дело с политиканами, нельзя ошибаться, Танака. Используй их правильно, и от них будет большая польза.

Сказав это, старик поднялся и вышел.

Оставшись один, мужчина положил ладонь на скатерть и смял ее пальцами.

– Чертов старый пень! – тихо пробормотал он. – Я тебе в морду плюну, когда сдохнешь.

Он еще сильнее смял скатерть.

Дверь отворилась, снова появился старик.

– Танака, сейчас я отправляюсь на встречу с депутатом Симурой. Оставайся, попробуй десерт и прочее. Если будет скучно, позови кого-нибудь из своих парней, выпейте вместе.

– Конечно, конечно, господин.

Мужчина поднялся и устремился к двери. Старик жестом остановил его.

– Тебе не надо провожать меня. Ты теперь тоже босс. Тебе ясно, Танака? И прикажи, чтобы подали коньяк. Я уже сказал официанту, какой тебе принести.

Танака склонил голову и стоял в этой позе несколько мгновений даже после того, как дверь за стариком закрылась.

Потом вернулся к столу и сел. Взял свой стакан с водой и выплеснул на кресло, в котором сидел старик.

– Жри свои деликатесы, ублюдок, забавляйся со своими бабами.

Некоторое время он сидел, бормоча ругательства. Потом крикнул в дверь. Вошел официант.

– Позови одного из парней. Да, и босс пролил воду.

– Я сейчас позабочусь об этом.

Официант заколебался, не зная, что делать сначала. Потом вышел и вернулся с молодым человеком в костюме. Он решил сделать все сразу – убрал скатерть и заменил кресло.

Танака достал сигарету, молодой человек поднес ему зажигалку.

– Выпить хочешь? – спросил Танака, выпуская облако дыма.

– Немного можно.

– Я пью коньяк. Ты тоже выпей.

– Господин, можно подавать десерт? – спросил официант.

– Подавай на двоих.

Официант низко поклонился и, прежде чем выйти, застелил новую скатерть.

– Босс всегда заказывает отдельный кабинет в каком-нибудь классном ресторане, если хочет сообщить тебе нечто, чего ты не хочешь слышать. Как будто на это можно кого-то купить.

Танака перестал подергивать коленом.

– Что тебе сказал босс?

– Сказал, что я могу собрать собственную команду.

– А это плохо?

– Это не значит, что мы будем сами по себе. Просто будем таскать каштаны из огня, когда этим не захочет заниматься старшая семья. Он будет забирать все заработки, пока мы не начнем голодать.

– Считаешь, мы не сможем делать деньги?

– Надо придумать способ.

Мужчина смял новую скатерть, но уже не так сильно – она лишь слегка сморщилась.

– Боссу недолго осталось. Это и заставляет его мудрить. Делая меня главой другой шайки, он хочет убрать меня.

– Правильно, ведь мы можем отделиться от старшей семьи.

– Нынешняя война доказала, что я могу стать его преемником. Черт побери, все об этом говорят. Полагаю, его это пугает.

Официант вкатил тележку с пирожными.

– Выбирай, – произнес мужчина.

– Можно два?

– Да хоть десять!

Молодой человек указал на пирожные, официант поклонился, положил их на тарелки и поставил на стол. Танака тоже выбрал одно.

– Я хотел отказаться, но тут ему позвонили. Он настоял на своем, приняв решение за меня, и ушел.

Пользуясь вилкой, молодой человек засунул в рот большой кусок пирожного.

– Как вульгарно. Так не едят. Это один из лучших ресторанов в Токио.

– Знаю.

Принесли кофе. И два коньяка – мужчина напомнил об этом.

– Кто может занять твое место?

– Наверное, босс думает, что Кураучи. Кто знает, что у него на уме. Но если у меня будет своя шайка, я поднимусь выше Кураучи. Это объективно.

Молодой человек проглотил последний кусок пирожного.

– Понимаю. Значит, когда старшая семья станет привлекать нас для решения ее проблем, мы должны стремиться к минимальным потерям. Глупо терять из-за кого-то надежных бойцов. А между делом мы займемся своим бизнесом.

Из пепельницы поднимался дымок от окурка, брошенного Танакой. Он небрежно плеснул туда кофе. Послышалось шипение.

– Вместе с тобой у меня восемь человек. Всего восемь. Я хочу поставить тебя над парнями помоложе.

– Если что-то случится с боссом, братья Кураучи и Сано пойдут друг на друга. Это расколет старшую семью.

– Я думаю, своя команда – это неплохо, если будем действовать правильно. Хорошо, что у меня есть еще порох в пороховницах.

Танака снова принялся собирать скатерть в складки. В пепельнице, полной кофе, плавал окурок. Он посмотрел на окурок и крикнул, чтобы принесли чистую пепельницу.

– Сию минуту, господин.

Официант направился к небольшому буфету и вернулся к столу с новой пепельницей. Вышел из комнаты, унося прежнюю, с кофе.

Перейти на страницу:

Китаката Кензо читать все книги автора по порядку

Китаката Кензо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пепел отзывы

Отзывы читателей о книге Пепел, автор: Китаката Кензо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*