Без лица - Коул Мартина (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗
Мария заставила себя вежливо улыбнуться. Женщина протянула ей листок бумаги, на котором был написан адрес в восточном районе Лондона.
— Ему нужен человек, который будет заниматься зарплатой, отчислением подоходного налога и поддерживать порядок в офисе. Я думаю, что вы более, чем кто-либо, подходите на эту должность, но ваша заработная плата будет очень мала. Пять фунтов за час. Это максимум.
Через пять минут Мария шла вдоль оживленной улицы и размышляла над тем, что она только что услышала. Да, она получила работу, в которой остро нуждалась. Да, это была работа в офисе, то, что она хотела. Работа на большом предприятии означала контакты с людьми, а стало быть, упреки и косые взгляды за спиной. Маленький офис — это как раз то, что ей надо. У мистера Джарвиса, вне всякого сомнения, был как раз маленький офис.
Когда Мария села в автобус, она впервые почувствовала некоторое облегчение, но тут же подумала о том, что раньше, в своей прежней жизни, она за час зарабатывала намного больше, чем мистер Джарвис собирается платить ей в неделю. Но это все было в прошлом. Сейчас она должна думать о своем будущем.
Тиффани была уже одета и готова выйти на улицу, когда раздался звонок в дверь. Это были Кэрол Холтер и ее подруга Мэри Брег. Она впустила их и предложила им растворимый кофе.
— Где Анастасия?
— Няня взяла ее до утра. Я должна уйти, у меня собеседование на новой работе.
Обе женщины переглянулись, посмотрели на школьную форму, из которой она явно выросла, и улыбнулись.
— Ты выглядишь в этом так, будто тебе двенадцать лет.
— Я еще не нанесла макияж, а скоро мне придется выставить себя во всей красе. Так что вам надо? — спросила Тиффани.
Кэрол облизнула губы, а затем прикусила их так, что они побагровели.
— Ты можешь одолжить мне несколько фунтов? Я обязательно верну тебе к концу недели.
— Послушай, Кэрол, если бы у меня хоть что-нибудь было, я бы обязательно дала тебе. Но у меня пусто.
Кэрол выглядела несколько расстроенной, все ее хорошее настроение испарилось в одночасье. Она с нескрываемой грустью покачала головой:
— И это после всего, что я сделала для тебя…
Тиффани уже слышала это много раз, поэтому не стала прерывать несчастную женщину.
— Я не сказала, где ты находишься, когда твоя мать спросила меня об этом. Я солгала для твоего же блага. Я наглым образом солгала своей старой подруге. И сделала это ради тебя. Я сказала, что никто не знает, где ты. Чтобы спасти твою задницу, я обманула ее. И ты не можешь отблагодарить меня, одолжив всего несколько фунтов.
Это нытье очень раздражало Тиффани.
— Но мне нечего предложить тебе… — пробормотала она.
Кэрол встала и приготовилась покинуть ее квартиру.
— Ну, если ты ничем не можешь мне помочь…
— Я могу одолжить тебе всего тридцать фунтов. Это все, что у меня есть. Я отдаю тебе последнее.
Тиффани молча проклинала себя за то, что не сдержалась и раскрыла рот. Теперь ей придется в школьной форме добираться до клуба на задрипанном автобусе или самой попытаться занять бабки, для того чтобы добраться до работы. Но Кэрол для нее была единственным связующим звеном с прошлым, и время от времени Тиффани нуждалась в ней. Может быть, справедлива старая мысль, что узы крови сильнее, чем что-либо на этом свете? Она должна была чувствовать, что мать находится где-то рядом, хотя и не хотела видеть ее. Тиффани прекрасно понимала, что теперь, одолжив Кэрол деньги, она не увидит ее по крайней мере в течение нескольких недель. На возвращение суммы Тиффани даже не надеялась.
Когда женщины ушли, она прошла в комнату Анастасии и вскрыла детскую копилку в форме поросенка. Сгорая со стыда, она выгребла из нее все, что там было. Она надеялась пополнить копилку, когда ей удастся получить новую работу. Эта мысль утешала ее.
Алан Джарвис внимательно смотрел на женщину, которая, улыбаясь, стояла напротив него.
— Кофе… чай?
Мария так нервничала, что слышала, как бьется ее сердце.
— Нет, благодарю вас.
Джарвис предложил ей сесть, и она покорно села. Мария заметила, что он не сводит с нее похотливых глаз.
Алану Джарвису на вид было около пятидесяти лет. Он очень хорошо выглядел, был высок, хорошо сложен, но склонен к полноте. Мария подумала, что для того, чтобы держать себя в форме, ему, по-видимому, приходится соблюдать диету. У него очень хорошие глаза, немного полноватые губы, по которым можно было понять, что голова его постоянно занята думами о сексе. В свое время Мария оценила бы его как очень хорошего клиента. Эта мысль вызвала у нее дрожь. Когда мужчина смотрел на нее так, как смотрит сейчас Алан Джарвис, она начинала чувствовать себя той, какой была двенадцать лет назад: человеком, который готов ради денег на все.
Офис Алана Джарвиса представлял собой передвижной вагончик на колесах, который легко перевозить с места на место. В нем было полно порнографических календарей и обычного мусора, который обычно скапливается у холостяков.
— Я так понимаю, что должна буду заниматься зарплатой и отчислением подоходного налога. Что еще входит в мои обязанности?
Он снова улыбнулся своей похотливой улыбкой:
— А что еще вы хотите делать, дорогая?
Мария не ответила ему, лишь повела бровью. Он сделал вид, что снова перечитывает ее послужной список.
— Я вижу, у вас есть диплом по английской литературе.
Она кивнула в ответ.
— Да, я получила его в годы заключения. Благодаря этому время шло быстрее. Чтение очень популярно в тюрьме.
Она в первый раз произнесла слово «тюрьма».
— Вы провели там, как я понимаю, очень много времени.
— Почти тринадцать лет, включая предварительное заключение. Сначала у меня был диплом первой категории, но постепенно я приобрела высшую квалификацию, и вот наконец мне разрешили выйти на свободу. Сейчас я здесь, в вашем офисе. Мне очень нужна работа. Время — довольно забавная штука, мистер Джарвис. Вы думаете, что будете жить вечно и что время не властно над вами, но вы глубоко заблуждаетесь.
Джарвис чувствовал себя несколько пристыженным, но был рад, что она выложила карты на стол.
— Послушайте, мистер Джарвис, — сказала она, — вы знаете, за что я сидела в тюрьме. Я знаю, что вам очень тяжело перешагнуть через это и предоставить мне место. Но я могу обещать, что сделаю все необходимое, чтобы в вашем офисе был полный порядок и дела шли хорошо. Я имею высшую квалификацию. Да к тому же, как заметила инспектор по трудоустройству, у вас просто нет выбора.
— Вам известно что-нибудь о переработке металлолома? — спросил Джарвис.
Мария улыбнулась:
— Нет, но я готова научиться.
Он смотрел на нее, вспоминая фотографии, которые видел в газете. «Сан» писала, что она убийца с ангельским лицом. И он понимал, что это чистая правда. Ее внешности должны завидовать многие женщины. Если бы она была хорошо одета, то выглядела бы ослепительно.
— Когда вы можете начать?
— Хоть завтра. — Мария оглядела помещение. — Мне надо принести с собой моющие средства, я так понимаю?
Джарвис утвердительно кивнул. Он не мог не признаться себе в том, что она ему очень понравилась. Эта женщина держала себя достойно, намного строже, чем любая другая в ее положении. Да, она ему очень понравилась, — а этого он никак не ожидал от себя в отношении убийцы.
Джой Кар был толстым, огромным, неприятным мужчиной. Мать однажды в шутку заметила, что при его рождении акушерка, вместо того чтобы ударить младенца по попке, шлепнула по физиономии. Джой любил пересказывать эти слова как своим друзьям, так и подругам. Он никогда не испытывал угрызений совести, на других людей ему было наплевать. Джой Кар ездил на золотистом «роллс-ройсе» и носил бриллиантовые кольца на пухлых пальцах.
Он окинул взглядом Тиффани, которая сидела перед ним в школьной форме с толстым слоем макияжа на лице и широко улыбалась. Да, она ему подходила: молоденькая, запуганная, с нестерпимым желанием заработать как можно больше денег.