Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Классические детективы » Завещание - Стаут Рекс (читать книги без регистрации .txt) 📗

Завещание - Стаут Рекс (читать книги без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Завещание - Стаут Рекс (читать книги без регистрации .txt) 📗. Жанр: Классические детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Нижняя Дейзи исчезла. Обещала Нейоми скоро вернуться, но так и не появилась. Нейоми по-прежнему ее ждет, поносит вас и говорит, что я смешон. Стоффер скрывается за портьерой в десяти шагах от нее, один бог знает зачем. Сделал обход и всех видел. Сейра читает Эйприл „Вишневый сад“ Чехова. Любой мог бы этим заняться. Я складываю оружие».

Промокнув свое сочинение, я вернулся в библиотеку, протянул его Вулфу и присовокупил:

— Вряд ли это именно то, что вам нужно. Но больше в приемной я ничего не оставил.

Пока он читал записку, я облюбовал кресло как можно дальше от Дейзи. Посмотрел разок, как она сидит, спрятавшись за своим экраном, а потом предпочел для лицезрения другие предметы.

Наконец, Вулф хмыкнул и вернул листок мне.

— Это может подождать. Мы с миссис Хауторн как раз обсуждали завещание. По ее мнению, в нем действительно отражено желание мужа лишить жену законной части состояния. Она нисколько не удивлена двойственностью своего супруга, но весьма возмущена тем, что в свое время мистер Прескотт не предупредил ее о содержании документа. Правда, она говорит, что такой поступок был бы вопиющим нарушением профессиональной этики. Запиши-ка эти слова. А на мой вопрос, не желает ли она лично разобраться с мисс Кари, миссис Хауторн ответила, что не собирается вступать в переговоры с авантюристкой. Полагаю, мадам, я перечислил все, что мы успели обсудить.

— Да. — Вуаль слегка склонилась вперед и снова выпрямилась.

Вулф следил за происходящим, полузакрыв глаза.

— Хорошо. Мистер Данн объяснил, что он поручил мне расследовать смерть вашего супруга?

— Он — нет. Его жена говорила — Джун.

— Вы уже встречались с полицией?

Вуаль снова качнулась.

— Вчера вечером. С окружным прокурором, мистером Скиннером.

— А со мной вы не хотите побеседовать? Ведь я нахожусь в нашем доме, миссис Хауторн, в вашей библиотеке, за что от всей души вас благодарю. Обещаю уехать при первой же возможности. Завтраком нас уже кормили, и я постараюсь больше не затруднять вас в этом плане. Но меня еще кое-что интересует.

— С большим удовольствием на все отвечу. Правда, сомневаюсь, чтобы я сумела помочь вам в расследовании убийства, хотя и прекрасно знаю преступника.

— Ох! Неужели?

— Да. Это Эйприл.

«Эйприл» было произнесено так, что любой человек, с ней незнакомый, представил бы ее чем-то средним между гремучей змеей и тараканом.

— По-моему, ваши слова будут сильным подспорьем в расследовании, — сказал Вулф. — Но сперва вы объясните мне причины.

— Пожалуйста. Понимаете, Эйприл в долгу, как в шелку. Ну и, конечно, ожидала, что ей отойдет крупная сумма по завещанию. Она же собирается выйти замуж за Осрика Стоффера. Делает вид, будто играет с ним, кокетничает, а сама спит и видит его своим законным супругом. Она прекрасно понимает, что красота ее не вечна, а Стоффер вполне может стать партнером в фирме моего мужа «Даниэль Галлен и Кo ». Ее страшно раздражало, что у Ноэля и Энди было полнейшее взаимопонимание. Кроме того, Ноэль оказывал на него огромное влияние, а ей бы хотелось, чтобы Энди женился на придурковатой блондиночке Селии и стал актером. Она об этом знала и была просто счастлива.

Наступило молчание.

— Это все? — поинтересовался Вулф.

— Да.

— Но послушайте, миссис Хауторн, одним выстрелом нельзя убить двух зайцев. Коли ей было известно, что вам от мужа ничего не перепало, то и о собственной доле она должна была знать. О том самом персике.

— А вот и нет. Ноэль всех облапошил. Обо мне он им сказал, а о них самих — не удосужился.

— Так, а доказательства у вас имеются?

— Мне не нужны доказательства! — Напряжение в ее голосе возросло. — Я великолепно изучила своего мужа!

— Может, вы располагаете какими-нибудь уликами против Эйприл Хауторн?

— Нет у меня ничего. Но мужа она застрелила.

— Полагаю, вы в курсе, что, по ее словам, она спала наверху?

— Конечно, — презрительно произнесла вуаль. — Одно вранье вокруг.

— Значит, вы видели, как она выходила из дому? Или скрывалась в лесу?

— Нет.

Вулф вздохнул.

— А я надеялся, вы что-то заметили… Значит, в момент преступления вы собирали на лугу ромашки?

— Не ромашки, а маргаритки.

— Пусть маргаритки. Но можно ли оттуда, где вы находились, рассмотреть дом или лесную опушку?

— Дом нельзя, его окружают деревья. Кроме того, лесок и холм отгораживали меня, вернее, не давали мне возможности увидеть ни дома, ни опушки… Простите, я оговорилась. Привыкла, что я всегда бываю отрезанной от мира.

Топкий длинный палец прикоснулся к вуали.

— Все ясно. Ну какая же это оговорка? С вашего места были слышны выстрелы?

— Нет. Правда, первый выстрел раздался, еще когда мы пили чай на лужайке. Мы о нем даже поговорили. А потом я отправилась за цветами. В одиночестве мои мысли бывают заняты только собой. Полагаю, вы понимаете, что я имею в виду. Возможно, я просто их не услышала.

— Ага. — Вулф закрыл глаза, а через минуту снова открыл и уставился на вуаль. — На вашем месте, миссис Хауторн, я бы поостерегся делать подобные заявления, не располагая соответствующими фактами. Если такой материал попадет в газеты, начнется настоящий скандал.

— Скандал? — Из-под вуали раздался удивительно неприятный смех. — По поводу Эйприл, что ли?

— Да. Если она действительно совершила преступление, ей придется за него расплатиться. А тем временем…

— Это же очевидно. Я уверена, что Ноэля она убила. Правда, доказательств у меня нет, но кое-кто ими располагает.

— Неужели? И кто же?

— Не знаю.

— Ну тогда хотя бы скажите, в чем они заключаются?

— Думаю, что объяснять бесполезно.

— А уж это позвольте решить мне самому, — рассердился Вулф. — Ну, а мистер Скиннер в курсе?

— Нет. Ему бы я тоже говорить не стала. — Тонкий голос сделался визгливым. — Они просто будут все отрицать. А как же я смогу доказать что-то? Хотя и слышала все и видела!

— Может быть, я попытаюсь, миссис Хауторн? Что же это за улика?

— Василек. Энди нашел его неподалеку от тела Ноэля. А когда мы пили чай на лужайке, у Эйприл за поясом был целый букетик васильков.

Перейти на страницу:

Стаут Рекс читать все книги автора по порядку

Стаут Рекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Завещание отзывы

Отзывы читателей о книге Завещание, автор: Стаут Рекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*