Мистер Паркер Пайн – мастер счастья - Кристи Агата (первая книга TXT) 📗
Посреди ночи Паркер Пайн был внезапно разбужен голосом Мохаммеда.
– Старый дама очень больна! Сиделка боится! Я пытаться позвать доктора…
Детектив поспешно оделся и пошел в каюту леди Гриль вместе с Бэвилом Уэстом, с которым столкнулся около двери в нее. Сэр Джордж и Памела были уже там. Элси Мак-Найтон в отчаянии металась возле постели больной. Едва Паркер Пайн вошел, как у бедной женщины начались сильнейшие конвульсии, ее тело корчилось в муках, голова то поднималась, то падала обратно на подушки.
Детектив мягко, но решительно вывел Памелу из каюты.
– Это ужасно! – Девушка задыхалась. – Неужели она уме…
– Умерла? Да, думаю, что все кончено.
Он вверил Памелу заботам Бэвила. Сэр Джордж остановился в дверях и с искаженным страданием лицом бормотал:
– Я никогда не думал, что она и в самом деле больна… Никогда!..
Паркер Пайн молча отстранил его и вошел в каюту. Элси Мак-Найтон была мертвенно бледна. Она спросила, посмотрев на детектива:
– Вызвали врача, сэр?
– Да. Как вы полагаете, это стрихнин?
– Определенно. Эти конвульсии не оставляют никакого сомнения. Ох, невозможно поверить!
Сиделка, рыдая, упала на стул. Паркер Пайн похлопал ее по плечу. Внезапно его пронзила острая мысль. Он почти выбежал из каюты и направился в салон. Несгоревший клочок бумаги еще лежал в пепельнице на столе, где еще совсем недавно сидела леди Гриль, и можно было прочесть несколько слов, уцелевших от огня:
«…тку грез. Сожгите!»
– Это становится крайне интересным! – пробормотал детектив.
Паркер Пайн сидел в кабинете высокого полицейского чиновника Каира, и после долгого раздумья он задумчиво спросил:
– Так у вас есть доказательства?
– Да, достаточно объективные. Этот человек явный дурак!
– Я не считаю сэра Джорджа светочем мудрости, однако…
– Вот именно! Итак, еще раз все по порядку. Леди Гриль попросила чашку бульона, сиделка принесла его, но леди потребовала, чтобы туда добавили еще и бренди. Ее муж, сэр Джордж, пошел за бутылкой, а через два часа леди Гриль скончалась со всеми признаками отравления стрихнином. Один пакетик этого яда находят в каюте сэра Джорджа, другой – в кармане его смокинга.
– Достаточно доказательные улики! – воскликнул Паркер Пайн. – Откуда же взялся яд?
– Тут нет сомнения: сиделка держала его у себя на случай, если у леди Гриль случится сердечный приступ… Однако она сама себе противоречит: сначала говорила, что ее запас не тронут, а затем – что из него что-то было взято…
– Это не в ее характере!
– По-моему, эти оба, сэр Джордж и она, соучастники преступления, потому что питают друг к другу весьма нежные чувства.
– Возможно, но если бы мисс Мак-Найтон хотела совершить преступление, она действовала бы более ловко, потому что у нее большой опыт в уходе за больными.
– Ну, в конце концов, Пайн, это мое личное мнение. Сэру Джорджу в любом случае не отвертеться.
– Ладно, – махнул рукой детектив, – я посмотрю, что можно еще тут разузнать.
И он перешел к допросу молодой племянницы сэра Джорджа. Та, однако, сильно побледнела и возмутилась:
– Дядя не мог сделать ничего подобного!
– Тогда кто же? Как вы думаете?
– Знаете… думаю, тетя сама наложила на себя руки. Она была очень странной в последнее время и представляла себе всякие небылицы…
– Какие же, например?
– Ну, например, что Бэвил в нее влюблен… тогда как мы с ним помолвлены!
– Я угадал это с самого начала! – улыбнулся Паркер Пайн.
– Это являлось плодом ее воображения. Думаю, она рассердилась на моего бедного дядю и выдумала всю эту историю об отравлении, рассказала ее вам, мистер Паркер, потом подложила стрихнин в его каюту и в карман, а сама его приняла! Вполне правдоподобная версия. Не так ли?
– Да, однако не думаю, что леди Гриль могла это сделать… это не в ее характере!
– Но ее идея? Она подозревала…
– А теперь мне хотелось бы поговорить с мистером Уэстом.
Молодой человек оказался в своей каюте и охотно отвечал на все вопросы Паркера Пайна.
– Не хочу выглядеть пижоном, но, поверьте, леди Гриль – она была от меня без ума. Поэтому я и не осмеливался признаться ей, что давно люблю Памелу: она тотчас же заставила бы сэра Джорджа выгнать меня вон.
– Значит, вы полагаете, что леди Гриль узнала правду?
– Возможно, что и так.
– Нет… полагаю, существует и другая версия. – Паркер Пайн подумал с минуту: – Исповедь будет предпочтительнее, сэр Уэст! Вы изложите все здесь. – И он протянул секретарю ручку и лист бумаги.
Бэвил ошеломленно поглядел на него:
– Что вы этим хотите сказать?
– Только то, мой бедный мальчик, что я знаю все, – сказал детектив почти отеческим тоном. – Вы ухаживали за старой дамой, а потом влюбились в ее красивую, но бедную племянницу. И вы составили с ней план: медленно отравить пожилую леди, и симптомы отравления примут за приступы гастроэнтерита. Иначе говоря, обвинят мужа, так как вы были достаточно ловки, чтобы совместить совпадение этих болезненных симптомов с его присутствием… Потом вы узнали, что у бедной женщины появились подозрения и что она говорила о них со мной. Необходимо было торопиться! Вы похитили стрихнин из запасов мисс Мак-Найтон, подложили яд в каюту сэра Джорджа и его карман, затем насыпали смертельную дозу в облатку и послали леди Гриль с письмом, в котором предлагали принять ей «таблетку грез»… Весьма романтическая идея! И леди примет эту таблетку, когда сиделка выйдет из ее каюты и не будет свидетелей… Но вы совершили одну ошибку, мой мальчик! Бесполезно просить женщину сжигать некоторые письма: она никогда этого не сделает! Все эти очаровательные письма теперь у меня, включая и то, в котором вы говорите о «таблетке грез»…
Лицо Бэвила Уэста позеленело, и он стал похож на крысу в ловушке.
– Проклятье! – процедил он сквозь зубы. – Вы, значит, в курсе всего, проклятая ищейка?!
Детективу Паркеру Пайну удалось избежать нападения только благодаря свидетелям, которые стояли за неплотно прикрытыми дверями.
И вот детектив снова совещается со своим другом, высоким чиновником в Каире.
– У меня не было и малейшего доказательства, кроме полусожженного обрывка письма леди Гриль. Но мне хватило и его, чтобы прийти к определенному выводу и преподнести этому негодяю. И представьте, это сработало! Леди Гриль сожгла все его письма, но он-то этого не знал. Странная была женщина! Когда она впервые заговорила со мной, я был весьма заинтригован. В сущности, леди хотела заставить меня сказать уже тогда, что ее травит муж, потому что собиралась оставить его и уехать с молодым Уэстом! Но она хотела, чтобы все выглядело честь по чести. Любопытная натура, скажу я вам!
– Бедная девушка, племянница сэра Джорджа, будет страдать, – вздохнул чиновник.
– Утешится, – холодно успокоил его Паркер Пайн, – она еще очень молода, но мне хочется, чтобы сэр Джордж тоже испытал немного счастья, пока не поздно. Десять лет с ним обращались как с последним нищим! Теперь, надеюсь, Элси Мак-Найтон круто изменит его жизнь. – Детектив улыбнулся и добавил: – Я хочу поехать в Грецию инкогнито. Нужно же мне, в конце концов, по-настоящему несколько дней отдохнуть!