Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Классические детективы » Маскарад для убийства - Гарднер Эрл Стенли (полные книги txt) 📗

Маскарад для убийства - Гарднер Эрл Стенли (полные книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Маскарад для убийства - Гарднер Эрл Стенли (полные книги txt) 📗. Жанр: Классические детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Боже мой, Пол, — воскликнула Стелла, — я так рада, что встретила вас!

Пол внимательно проследил, чтобы входная дверь квартиры как следует закрылась. Когда язычок замка щелкнул, он улыбнулся хозяйке.

— Для меня, Стелла, — сказал он, — это было истинное наслаждение.

— Мы ведь, — сказала она, улыбаясь молодому человеку и полураскрыв губы, — мы старые друзья. Помните, мы договорились?

Прай поспешно кивнул.

— Тогда хорошо, — бросила Стелла. — Я собираюсь отделаться от этого платья и переодеться во что-нибудь более удобное. Подождите тут и чувствуйте себя как дома.

Рука Пола Прая снова прикоснулась к лацкану пиджака, когда Стелла открыла дверь смежной комнаты. Женщина удалилась в свою спальню, а Пол прошел к креслу, стоявшему в стратегически выгодном для него месте, расположился в нем и закурил сигарету.

Через пять минут появилась Стелла — это было какое-то прелестное видение. Случайно, а возможно, и нет, женщина задержалась в дверном проеме на фоне ослепительно яркого света, лившегося из спальни. В эти мгновения ее шелковое одеяние превратилось в прозрачную дымку, которая совсем не скрывала ее фигуру, а, наоборот, выгодно подчеркивала.

Словно спохватившись, Стелла выключила свет и подошла к Полу.

Она присела на подлокотник его кресла, ее пальцы ласково зарылись в его волосы. Она кокетливо покачивала ножкой, которая то и дело высовывалась из дымчатого шелка.

— Пол, — промурлыкала она, — у меня такое ощущение, будто я знаю вас всю жизнь.

— В таком случае, — предложил он, — можете мне довериться.

Женщина вздохнула, перестала гладить его волосы, слегка коснулась его щеки и наконец положила руки ему на плечи.

— Пол, — попросила Стелла, — не смотрите на меня, пока я буду рассказывать. Я этого не вынесу. Просто сидите и слушайте.

— Я — весь внимание. — Он изобразил готовность.

— Вы когда-нибудь слыхали о человеке по имени Сильвер Досон?

— Нет, — ответил Пол Прай. — А кто такой этот разбойник Сильвер?

— Изверг, которого еще не повесили, — сказала она с ненавистью.

— Неплохое определение, заставляет работать мое воображение, — подвел итог Пол Прай.

— У него письма, — сообщила Стелла.

— Какие письма? — поинтересовался Пол.

— Мои письма к человеку, который предал мое доверие.

— Неужели? — изумился Пол Прай.

— Видите ли, — замявшись, сказала она, — тогда я была замужем… — А сейчас? — Пол Прай проявил неподдельный интерес.

— Нет, мой муж умер, — с грустью проговорила Стелла.

Пол промолчал в ожидании дальнейших признаний.

— Но оставил особое завещание, — продолжала Стелла. — В нем имеется оговорка, что, если меня уличат в неверности мужу, наследство отойдет благотворительной организации.

— Понимаю, — протянул Пол Прай. — А эти письма могут осложнить ваше положение.

— Письма, — поправила она, — приведут меня к краху.

— В таком случае вам не следовало их писать, — назидательно заявил Пол.

Стелла ладонями приподняла его голову и заглянула ему прямо в глаза.

— Признайтесь, неужели вы никогда не делали того, чего не следовало бы делать?

Пол Прай рассмеялся и похлопал ее по руке.

— И, — сказала Стелла многозначительно, — я и дальше намереваюсь совершать поступки, которые не следовало бы совершать. Это так весело! И в то же время я не хочу лишиться наследства из-за невинного любовного приключения.

— Невинного? — недоверчиво переспросил Пол. — Ну, тогда ведь и письма не такие уж порочные, — заключил он.

— Письма, — Стелла лукаво улыбнулась, — могут быть не правильно истолкованы. Вы же понимаете, мне всегда приходилось ограничивать и подавлять себя. Еще со времен девичества. Я выросла в семье со старомодными взглядами и оказалась жертвой пуританского воспитания. В результате, когда я стала писать, все мои подавляемые желания выплеснулись на странички этих писем.

— Тогда я их достану, — заверил ее Пол Прай. — Такие письма не стоит зачитывать перед судом присяжных.

— Ну, — сказала Стелла рассудительно, — если члены суда не слишком искушены в делах любви, то могут многое из них почерпнуть.

— Следовательно, — сделал вывод Пол Прай, — вы не хотите, чтобы их читали перед судом. Ну а что говорит по этому поводу Сильвер Досон?

— Этот человек — хладнокровная змея, — ответила она. — Его прозвали Сильвером за копну седых волос, которая придает ему вид старого, благообразного и достойного представителя высшего света. Однако этот негодяй готов украсть медяки с глаз покойника.

— Конечно же, — заметил Пол, — он вам что-то предложил взамен. Наверняка запросил определенный процент от суммы вашего наследства.

— Ему нужны не деньги, — воскликнула Стелла. — Он хочет того, чего я не могу ему дать. — Голос женщины понизился до еле слышного шепота:

— Он хочет, чтобы я поехала с ним в Европу.

На ее лице появилось выражение попранной невинности. В глазах засверкали праведные слезы, готовые вот-вот пролиться на щеки. Стелла страдальчески посмотрела на Пола Прая.

— И что вы намерены делать? — спросил он.

— Я же вам говорила, — ответила девушка, — собираюсь покончить жизнь самоубийством.

— Но теперь-то вы передумали? — уверенно заявил он, похлопывая ее по руке.

— Да. Мне есть ради чего жить… теперь.

— Ну, тогда, — предположил молодой человек, — у вас наверняка есть план?

Стелла окинула собеседника беспристрастным оценивающим взглядом. Именно с таким выражением ученый осматривает бабочку, прежде чем ее классифицировать.

— Да, — сказала она медленно, — у меня есть план, который я придумала, пока мы с вами танцевали. Вы мне показались таким грациозным и хорошо сложенным, таким уверенным в себе и способным постоять за себя, что мне в голову взбрела дикая мысль. Но боюсь, вряд ли она выполнима. Да и могу ли я просить об этом человека, которого едва знаю.

— Старого друга, Стелла, — поправил Пол, похлопывая ее по руке.

— Тогда хорошо, — согласилась она, — как мой давнишний друг вы имеете право выслушать план и… воспользоваться, преимуществами старой дружбы.

Она наклонилась и томно поцеловала его прямо в губы.

— О, — выдохнул молодой человек, — обязательства подобной дружбы, определенно, не умаляют преимуществ, которые она дает.

Стелла засмеялась и ущипнула его за щеку.

— Глупый мальчишка!

Пол Прай никак не отреагировал, а просто сидел и выжидал.

Между тем синие глаза снова принялись его изучать. Наконец Стелла заговорила:

— Сильвер Досон водит дружбу с людьми определенного круга, — начала она тихим хриплым голосом, — не из высшего общества, естественно, тем не менее с людьми состоятельными. Завтра вечером он дает в своем доме бал-маскарад. Мне пришло в голову, что вы можете воспользоваться этим. Видите ли, гости будут в разнообразных костюмах. Я подумала, что вы могли бы прийти в костюме грабителя.

— Грабителя? — переспросил Пол Прай.

— Да. Знаете, с маской и пистолетом и тому подобное. Это будет интересный маскарадный костюм.

— Но, — поинтересовался Пол, — что это нам даст?

— Все очень просто, — отвечала Стелла. — Вы сможете улизнуть, когда начнутся танцы, и побродить по дому. Я покажу вам, где хранятся письма. Если вы случайно наткнетесь на слуг или на кого-то другого, припугните пистолетом и разыграйте роль грабителя. Если что-то не получится, вы всегда сможете сказать, что просто пошутили, ведь вы только маска грабителя на маскараде. Но ничего такого не произойдет. Вы сможете войти и взять письма. Я точно знаю, где он их хранит. Потом смешаетесь с остальными гостями, привлечете внимание своим необычным костюмом, ускользнете из толпы и присоединитесь ко мне на улице.

— Но, — возразил Пол Прай, — у меня нет приглашения.

— Вам оно и не потребуется, — заверила женщина. — За домом есть лестница, мы можем приставить ее к одному из окон на втором этаже. Они никогда не запираются. Вы подниметесь по лестнице и проникните в дом.

Перейти на страницу:

Гарднер Эрл Стенли читать все книги автора по порядку

Гарднер Эрл Стенли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Маскарад для убийства отзывы

Отзывы читателей о книге Маскарад для убийства, автор: Гарднер Эрл Стенли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*