Дело иллюзорной удачи - Гарднер Эрл Стенли (книги txt) 📗
– Но полицейские агенты будут следить за автомобилем.
– Ну конечно. Это же проще простого, особенно сейчас, когда имеются электронные приспособления для слежки. Закрепят на моем автомобиле радиопеленгатор, а он будет подавать сигналы, позволяющие детективам безо всякого труда следить за мной. Им даже не понадобится приближаться ко мне. Они смогут держаться от меня за три или четыре квартала и тем не менее без труда следить за мной.
– Тогда, вероятно, вам все-таки лучше объяснить, зачем вам автомобиль.
– Я хотел бы проделать с детективами тот же трюк, который они пытаются проделать со мной. Иными словами, они хотят, чтобы я стал самонадеян, а я хочу, чтобы самонадеянными стали они. Видите ли, мистер Мейсон, я не стану приобретать новую машину, а куплю подержанную. Потом возьму инициативу в свои руки. Мой опыт показывает, что дела идут гораздо лучше, если берешь инициативу в свои руки. Конечно, полицейские агенты набросятся на деньги, которые я заплачу за автомобиль, в поисках какой-нибудь зацепки. Поэтому мне хотелось бы получить эти деньги в более старых банкнотах достоинством в пять, десять, а то и в один доллар. Все будет выглядеть так, будто я попросил у кого-то взаймы, а тому пришлось докопаться до своих сбережений, откладываемых по доллару.
– Продолжайте, – попросил Мейсон.
– Потом я куплю автомобиль, и пусть полиция думает, что я и не догадываюсь о тонкой слежке. Я оторвусь от грубой слежки, что, как я уже говорил, потребует немало усилий.
– А дальше?
– Но тонкая слежка будет продолжаться, и следящие будут льстить себе мыслью, будто я понятия об этом не имею. Они могут пустить в ход хоть пять машин, могут даже воспользоваться вертолетом и биноклем.
– И будут держать вас в поле зрения?
Гидеон, усмехнувшись, кивнул:
– Разумеется.
– Они могут это сделать? – спросил Мейсон.
– Они умны, – сказал Гидеон, – и у них в руках все карты. Я, конечно, предприму все шаги, которых от меня ожидают. Все обставлю так, чтобы детективы знали: я уверен, что оторвался от грубой слежки. Затем отправлюсь в ресторан, а машину оставлю снаружи. Пока я буду там сидеть, агенты, разумеется, поставят мне в машину электронный «жучок», чтобы следить за мной на расстоянии трех-четырех кварталов.
– И как же вы справитесь с такой ситуацией? – поинтересовался Мейсон.
Гидеон улыбнулся:
– Я не хочу открывать вам все карты, мистер Мейсон. Но поверьте, я справлюсь с ситуацией. Полицейские агенты больше никогда меня не увидят. Когда они, наконец, будут праздновать победу, я покрою их туза козырем и скроюсь.
– Вы абсолютно уверены, что вам это удастся?
– Уверен.
– В полиции работают хорошо обученные люди, – напомнил адвокат.
Гидеон красноречиво промолчал.
– Иными словами, если вы получите эти деньги, я вас тоже больше никогда не увижу? – полюбопытствовал Мейсон.
– Вот именно.
– А если вы их не получите?
– Я буду связываться с вами каждый день.
– Вы хоть понимаете, что после нашей первой встречи я даже видеться с вами не стану? – рассердился Мейсон. – Я заставлю вас ждать, пока вам не надоест.
– Нет, – возразил Гидеон, выпуская изо рта сигарный дым и поворачивая сигару так, чтобы видеть горящий табак, – я думаю, вы будете со мной видеться, мистер Мейсон. Думаю, вам прикажут видеться со мной.
– И что делать?
– Дать мне деньги.
– Сколько?
Гидеон сделал широкий жест рукой:
– Вы, конечно, хотите, чтобы я справился с этой задачей. Вам не с руки, чтобы я лил воду на их мельницу. Вы желаете быть уверенным, что я не вернусь, ведь, как только я оторвусь от тонкой слежки, около вашего офиса поставят полицейский пост.
– И они, вероятно, предположат, что это я дал вам деньги на покупку автомобиля.
– Может быть.
– И может быть, станут меня допрашивать.
– Ну, на это, полагаю, вы можете рассчитывать, – пообещал Гидеон. – Думаю, они обязательно станут вас допрашивать. И, осознав, что их перехитрили, будут очень недовольны. Вероятно, даже сочтут, что вы решили их обмануть. Вам будут говорить, что вы отягчаете уголовное преступление, что вы укрыватель; поведут себя довольно грубо. Но вы, полагаю, будете сидеть, откинувшись в кресле, с загадочной улыбкой и говорить им, что, если они считают, будто у них что-то на вас есть, пусть возбуждают против вас уголовное дело; в противном же случае пусть убираются из вашего офиса и оставят вас в покое.
– Все это, конечно, очень занимательно, – усмехнулся Мейсон, – но дело в том, Гидеон, что я не знаю человека, который мог бы дать вам деньги.
– Вы же знаете Уорренов.
– Но не настолько хорошо, чтобы пойти к ним и предложить им заплатить шант…
Гидеон снова поднял руку:
– Пожалуйста, мистер Мейсон, пожалуйста, не произносите этого слова! У него неприятный оттенок, он меня раздражает. Это грубо.
– А чем, по-вашему, вы занимаетесь? – спросил адвокат.
– Просто выкладываю карты на стол.
– Вы просите деньги в обмен на молчание.
– Нет, неправда. Я лишь предлагаю вам связаться с людьми, которые, возможно, заинтересованы, чтобы я получил деньги на свою реабилитацию.
– А на тот случай, если не получите денег, вы мне угрожаете?
– Нет, нет! Никаких угроз. В конце концов, вам, мистер Мейсон, я не угрожаю.
– Вы сказали, что будете сюда приходить.
– Я довольно настойчив, – подтвердил Гидеон. – В конце концов, ни один закон не может запретить мне приходить к вам в офис так часто, как я захочу. Это же общественное место. Я исхожу из того, что вы или посоветуете кому-нибудь из ваших клиентов или, скажем так, ваших друзей заплатить мне некоторую сумму, чтобы я больше здесь не околачивался, или эти люди подскажут вам позаботиться, чтобы я получил деньги и убрался отсюда. Что ж, не буду отрывать вас от дел, мистер Мейсон! Вы занятой человек, очень занятой человек. – Гидеон встал.
– Даже не пытайтесь давить на меня, Гидеон. Нам нередко приходится иметь дело с шантажистами. Как только я пойму, что вы меня шантажируете, то обойдусь с вами соответствующим образом.
– Как это? – спросил тот, остановившись в дверях и зловеще улыбаясь.
– Есть немало способов, как надо поступать с шантажистами.
– Смею признать, это так, – согласился Гидеон, – хотя мне не хотелось бы, чтобы вы отнесли меня к этой категории. Однако скажите мне, просто так, из любопытства, как лично вы обходитесь с шантажистами?
– Одним из трех способов, – ответил Мейсон.
– В самом деле?
– Во-первых, – адвокат поднял правый указательный палец, – можно заплатить.
– Очень разумно, – признал Гидеон.
– Во-вторых, – Мейсон поднял второй палец, – довериться полиции. В этом случае шантажиста ловят с поличным и отправляют в тюрьму.
– Очень мило, если получится. Ну а третий способ?
Встретившись с Гидеоном глазами, адвокат поднял третий палец и объявил:
– Третий способ заключается в том, чтобы убить сукина сына!
Гидеон отшатнулся:
– Обратиться в полицию вы не можете, а на убийцу вы вряд ли похожи, мистер Мейсон!
– Подумайте хорошенько, – предложил тот. – Вы же сами говорили, что полностью безжалостный человек имеет в этом мире все преимущества.
– Что ж, – протянул Гидеон, – поскольку я не шантажист, этот разговор носит чисто теоретический характер. Однако время от времени я буду связываться с вами, мистер Мейсон, и мне кажется, вы будете заинтересованы в моей, скажем так, реабилитации. – Он поклонился в пояс. – Спасибо за то, что приняли меня, мистер Мейсон. – Затем повернулся, снова поклонился в пояс, с чувством произнес: – Мисс Стрит… – открыл дверь и, больше не оборачиваясь, вышел в коридор.
Делла в ужасе посмотрела на шефа.
– Зачем вы упомянули об убийстве?
– Это даст ему пищу для размышлений, – объяснил Мейсон.
– Попытаетесь связаться с миссис Уоррен? – спросила она.
– Ни в коем случае, – отрезал Мейсон. – Помнишь, Уоррен говорил, что все разговоры проходят через коммутатор, поэтому общаться с ним очень трудно и все наши разговоры должны вестись строго конфиденциально.