Невинно осужденный - Картер Ник (полная версия книги TXT) 📗
Остальные вполне согласились с мнением достойного товарища.
Затем все спустились с лестницы и вошли в комнату; там, связанный по рукам и ногам, сидел кузен великого сыщика Дик Картер.
– Ну, молодчик, – обратился к нему Блэк-Барт, – настал твой последний час!
– Я этого не думаю, – спокойно отозвался Дик.
– Думай не думай, а твое дело дрянь! – вставил Петр. – Тебе предстоит маленькое воздушное путешествие.
– И притом совершенно бесплатное, – прибавил Блэк-Барт.
Вестон стоял, скрестив руки на груди у дверей, не говоря ни слова.
– Видишь ли ты вот этот бочонок? – снова обратился к Дику Петр.
Помощник сыщика взглянул на указываемый предмет.
– В нем около тридцати фунтов пороху, – продолжал камердинер. – Надеюсь, что этого окажется совершенно достаточно, чтобы отправить тебя туда, откуда еще никто не возвращался! – расхохотался он.
Дик вздрогнул, но постарался сохранить все свое хладнокровие.
– Поживем – увидим! – сказал он.
В это время Блэк-Барт достал из-за бочонка клубок зажигательного шнура.
– А теперь посмотри сюда, – обратился он к сыщику. – Один конец этой "веревочки" я вставлю в бочонок, а другой протяну к двери... Вот так. Следи, следи за мной... Право, это очень интересно! Нет ли, Петр, у тебя спички?..
– Получай, приятель! – ответил тот, подавая коробок. – Для такого случая ничего не пожалею! – усмехнулся он.
– Торопитесь, торопитесь! – наконец вскричал Вестон.
– Сейчас, сейчас! – ответил Блэк-Барт. – Надо делать все как следует: с чувством, с толком, с расстановкой. Поспешишь – людей насмешишь.
Дик чувствовал, как у него по спине забегали мурашки. Если его не спасет чудо, он неминуемо погиб. Но откуда ждать спасения? Он всецело во власти негодяев.
– Что, молодчик? – насмешливо спросил палач. – Не все коту масленица! Отольются волку овечьи слезки! Вот что, – обратился он к своим сообщникам, – уходите, я сейчас подожгу шнур. Мы встретимся на Гестер-стрит.
Вестон и Петр не заставили повторять себе этого дважды и быстро исчезли.
Блэк-Барт чиркнул спичкой, и она потухла.
– Черт побери! – выругался он и зажег вторую. – Ну, до приятного свидания, мистер соглядатай. Не забывайте нас, пишите почаще, – издевался он над Диком, поджигая фитиль. – Наконец-то, загорелся.
С этими словами негодяй расхохотался и юркнул за двери.
Дик остался один и со страхом наблюдал за синеватым огоньком, медленно ползущим по шнуру.
Вестон и Петр бежали изо всех сил; вскоре к ним присоединился и Блэк-Барт и все втроем спрятались за зданием конюшен.
Однако, как ни напрягали они свой слух, ничего не было слышно.
– Что же, этот проклятый шнурок погас? – не выдержал Вестон.
– Не думаю, – ответил Блэк.
Прошло еще минут двадцать.
– Проклятый шнурок! – ворчал Вестон. – Он, очевидно, потух, и мы должны рискнуть снова...
– Ни с места! – положил ему руку на плечо Барт. – Я не вернулся бы туда и за все богатства, что накрал. Эти шнуры, правда, горят медленно, но зато уж верно. Ага!
Раздался страшный взрыв. Стоявших за конюшней отбросило на землю, и к небу взлетели горящие головни взорванного дома.
На том месте, где недавно стояло здание, горел громадный костер, напоминая собой действующий вулкан.
Со всех сторон сбегались на пожар люди.
Трое преступников быстро побежали по дороге и скрылись в темноте.
В это время из-за кустов поднялась фигура какого-то мужчины.
– Что мне делать? – пробормотала фигура. – Следовать за ними, или осмотреть место взрыва?
В следующее мгновение фигура побежала следом за тремя негодяями.
Мы должны вернуться несколько назад, чтоб объяснить, каким образом попал Дик в неприятное положение.
Побывавший утром под видом шута Ник хорошо запомнил черты лица Петра. За час перед выступлением в "поход", сыщик удалился в свое "ателье" и вскоре вышел оттуда превращенным в управляющего Вестона. Около семи часов вечера Картер вышел из дома в сопровождении двух своих помощников – Дика и Патеи. Вслед за ними вышли Товэр в одежде полисмена, которая, однако была покрыта длинным плащом, и Лилиан.
Ник Картер с помощниками прибыли первыми. Дик и Патси остановились в метрах тридцати от здания, спрятавшись за высоким забором, в то время как сам Ник подошел к двери конюшни и постучал.
Тотчас же дверь немного приоткрылась, на сыщика упал свет потайного фонаря и чей-то грубый голос произнес:
– Чего ты шляешься, черт бы тебя подрал!
– Отвори дверь, нужно поговорить с тобой, – проговорил Картер, копируя Петра.
Человек, находившийся в конюшне, был убежден, что видит перед собой Петра, поэтому отодвинул тяжелый засов, впустил Картера и, желая снова запереть дверь, повернулся к нему спиной.
– Ну, говори, что тебе нужно? – все еще возясь над засовом, проговорил он.
– Мне нужно видеть Бункера, – произнес Ник. Мужчина хотел, было, обернуться к говорившему, но в это время почувствовал, что его сзади обхватили чьи-то сильные руки. В то же время щелкнули стальные оковы, и хорошо знакомый негодяю голос произнес.
– Добрый вечер, Блэк-Барт. Вот мы и встретились! Я не думал, чтобы вы снизошли до должности конюха.
– Будь ты проклят, Ник Картер! – прошипел Блэк.
– Покорнейше вас благодарю, – поклонился сыщик, связывая крепкой веревкой ноги пленника. – Так, мой милый. Я думаю, что это будет довольно прочно.
Затем Картер приотворил дверь и тихо свистнул. Стоявшие во дворе помощники услышали сигнал и Дик прошептал Патси:
– Смотри в оба, Патси! Я прокрадусь к двери, чтобы узнать, что нужно Нику.
Когда Дик вошел в конюшню, он сильно изумился, увидев связанного негодяя.
– Я хочу снять железные наручники и связать ему руки веревкой, – произнес сыщик. – Наручники нам могут понадобиться еще и в доме. Помоги мне.
Сняв наручники, Картер вместе с Диком обыскали конюшню, после чего Ник обратился к помощнику:
– Я думаю самое лучшее – положить Блэк-Барта за соломенные снопы и заткнуть ему рот, а потом пойдем с ревизией в дом.
Через несколько минут преступник с заткнутым ртом лежал уже крепко связанный.
Если бы сыщики видели, какой довольной улыбкой осветилось лицо Барта, они, несомненно, приняли бы другие меры для его обезвреживания.
Но они уже не обращали на пленника никакого внимания и направились к дому. Дойдя до двери, Картер сильно дернул ручку звонка.
– Кто там? – раздался голос за дверью.
– Открывай дверь, дурак! – замечательно верно подражая голосу Блэк-Барта, крикнул Ник.
Стоявший у двери был убежден, что его окрикнул сообщник, поэтому повернул ключ и впустил сыщиков.
Прежде чем негодяй смог что-либо сообразить, Картер схватил его за горло, а Дик заткнул ему рот.
Через минуту жертва уже лежала на полу, связанная по рукам и ногам. Затем сыщики отнесли своего пленника в ванную, расположенную рядом с кухней и заперли за собой двери.
В этот момент раздался электрический звонок у подъезда.
– Это Товэр и Лилиан, – заметил Ник. – Они пунктуальны. Теперь мы посмотрим, не выдаст ли себя Вестон. Ты, Дик, спрячься где-нибудь и наблюдай, что произойдет, но прежде запри заднюю дверь, которую мы только прикрыли.
Ник пошел к подъезду, в то время, как его кузен направился по коридору, чтобы запереть дверь, выходившую во двор. Едва он коснулся дверной ручки, как получил страшный удар по затылку и без чувств упал на пол. Из-за двери выскочил мужчина, схватил Дика за ноги и потащил на кухню. Здесь, убедившись, что его жертва жива и находится только в глубоком обмороке, он начал осматриваться кругом, ища какой-нибудь веревки. При этом он обратил внимание, что дверь в ванную заперта, открыл ее и нашел связанного Петра.
Негодяй быстро приступил к делу и через несколько минут Дик лежал около бочонка с порохом, связанный по рукам и ногам.
Когда Дик пришел в себя, он услышал следующий разговор.