Императрица снежной страны (ЛП) - Роулэнд Лора Джо (читаем книги онлайн бесплатно txt) 📗
Все ее чувства и инстинкты обострились. С их помощью она ощутила атмосферу в башне и обнаружила только пропитанный смертью воздух. Она обошла помещения, внутри никого не было. Дезориентированная, спустилась вниз, к выходу. Она остановилась у дверей, чтобы отдышаться и переосмыслить свои планы. Ее голова была заряжена яростной энергией. В ее глазах мелькали видения с охватывающими ее черными волнами. Она не могла вспомнить, сколько времени прошло с тех пор, когда она последний раз поела и спала. Ее тело могло отказать ей прежде, чем она осуществит задуманное. Она чувствовала себя такой же сумасшедшей, как и правитель Мацумаэ. Должно быть, в воздухе Эдзо было что-то, побуждающее людей к экстремальным действиям. Безумие разрушало ее, так же как сделало это с господином Мацумаэ. Обессиленная Рейко оперлась о дверь.
Она глубоко вздохнула, упершись лбом в холодную каменную стену, чернота отступила. Она смотрела на серую, грубую штукатурку, покрывавшую поверхность стены. Крошечные черные отметины мелькали на ней. Они напомнили грубо написанные иероглифы. Рейко моргнула и сфокусировала свой взгляд на них. Они и в самом деле оказались символами. Она могла прочитать их.
Мама Папа
Я бежал из тюрьмы
Я приду к вам домой
Масахиро
Из Рейко вырвался крик. Она упала на колени в лежащий у стены снег. Она сняла перчатку с руки и коснулась символов, боясь, что это сообщение от сына было галлюцинацией. Но она ощутила острые углы, где они были нацарапанные на штукатурке чем-то острым. Внутри царапины были заполнены углем. Черный цвет остался на пальцах. Сообщение было реальным.
Рейко представила, как Масахиро камнем вырезал иероглифы на стене. Каким-то образом он освободился из своей клетки, в башне. Он знал, что она и Сано придут за ним, но решил совершить побег на случай, если они прибудут слишком поздно. Он хотел сказать им, что он отправится домой сам. Он написал сообщение, чтобы они могли найти его. Рейко увидела, как Масахиро втирает уголь в нацарапанные символы, чтобы они были видны, а затем вышел за ворота. Она всплеснула руками и зарыдала. Ее смелый, находчивый мальчик! Это открытия поразило ее.
Возможно, Масахиро все же не умер.
Может быть, он сумел выбраться из замка Фукуяма и солдаты Мацумаэ не казнили его, а кровь на одеяле была не его.
Может быть, он был еще жив.
Умершая надежда вновь зародилась в Рейко. Ее тело сильно трясло, ее планы были нарушены, неестественное состояние спокойствия прошло. В ее мозгу сменились приоритеты, от мести к продолжению поисков Масахиро. Она, как сумасшедшая, засмеялась от радости. Но ее смех быстро прошел.
Как давно Масахиро убежал?
Что с ним произошло с тех пор?
Милосердные боги, где он может быть теперь?
Она заметила, что солнце уже поднялось, ослепительное и золотое. Рейко, пошатываясь, поднялась на ноги и огляделась в поисках подсказок о том, что стало с Масахиро. Но она не видела ничего, кроме пустой башни. Когда она попыталась еще раз обдумать свои планы, то услышала шаги с другой стороны стены. Мужской голос сказал:
— Старик Гизаемон так нас загонял, что я умру еще до начала войны.
Другой подобный голос сказал:
— Я тоже. Давайте отдохнем здесь. Надеюсь, он не заметит, что мы ушли.
Двери открылись. Два молодых солдата оказались рядом с Рейко, прежде чем она смогла спрятаться. — Эй, ты кто? — сказал один. Его друг спросил:
— Что ты здесь делаешь?
Перед Рейко стояли два коренастых самурая с почти одинаковыми пухлыми лицами, на которых застыло агрессивное выражение. Она признала в них двух охранников, которых видела во время своего первого визита к башне, тех, кого она собиралась убить за смерть Масахиро. Она уже была не настолько одержима местью, как раньше, но ее гнев по отношению к тюремщикам сына все еще не остыл. Она все еще хотела убить их.
Она с кинжалом набросилась на солдат. Они отскочил, слишком удивленные, чтобы сопротивляться.
— Эй! — Воскликну один из них. — Почему ты нападаешь на нас?
— Это за то, что ты сделал с моим сыном!
— Я знаю, кто она, — сказал второй. — Это жена канцлера.
Рейко сделала несколько резких выпадов своим лезвием. Мужчины изворачивались. Первый выхватил меч. Она полоснула его кинжалом по руке.
Он закричал и отпустил оружие, из пореза на руке капала кровь. — Она сумасшедшая!
— Я тебя убью! — кричала Рейко.
Второй мужчина обхватил ее сзади. Она наступила ему на ногу и затылком ударила его по лицу. Он отпустил ее, она бросилась на его раненного товарища, который споткнулся и упал на спину в снег. Рейко склонился над ним, поднеся кинжал к горлу. Второй самурай обнажил меч.
— Брось меч, или он умрет, — приказала Рейко.
Упавший мужчина лежал с широко раскрытыми от страха глазами, раскинув руки, его руки и ноги рыли снег. Его товарищ в замешательстве колебался. Рейко спросила:
— Это твой брат?
Человек сглотнул:
— Да. Он бросил свое оружие прочь.
— Другой тоже.
Он повиновался. — Пожалуйста, не трогайте его.
Рейко хотелось убить их обоих, но уже не была настолько охвачена гневом, чтобы не понимать, что они живые они могут пригодиться ей больше, чем мертвые. — Где мой сын? — спросила она. Когда они посмотрели тупо на нее, она сказала:
— Маленький мальчик, которого вы держали в клетке. Где он?
— Мы не знаем, — сказал солдат на земле.
— Он убежал из замка?
Братья обменялись взглядами. В них светился страх. Стоящий неохотно сказал:
— Я думаю, мы должны ей рассказать.
— Что сказать мне? — Ужасная мысль поразила Рейко. — Что он не ушел? Это ты убил его?
Ее надежда опять иссякла. Рейко сделал глубокий вдох, готовая перегрызть горло солдата.
— Нет! — закричал он, отчаянно извиваясь. — Мы отпустили его.
— Что? — Рейко посмотрела на него, а потом на его брата.
— Нам стало жалко Масахиро, — сказал брат. — Он был хорошим мальчиком. Он всегда был вежливым к нам, даже после того, как мы заперли его в клетке.
Рейко купалась в этой новости об ее сыне. Ее сердце загорелось, потому что описание солдатами Масахиро соответствовало его характеру. Масахиро был не только хорошим и вежливым, он был достаточно умен, чтобы подружиться с его похитителями.
— Правитель Мацумаэ приказал нам предать его смерти, — сказал солдат на земле, — но мы не могли заставить себя сделать это.
— Поэтому мы сказали Масахиро, что собираемся освободить его, — сказал его брат. — Мы выпустили его из башни. Он захотел оставить сообщение для вас и своего отца. Мы дали ему нож и кусок угля, чтобы он мог написать. Человек указал на слова на стене:
— Я думаю, вы его нашли.
У Рейко от удивления опустилась челюсть, оказывается солдаты, которых она пришла убить за смерть Масахиро, помогли ему бежать. Если он был жив, то она в огромном долгу перед ними. Едва дыша, она сказала:
— Когда это было?
— Где-то около двадцати дней, прежде чем вы попали сюда.
Рейко дрожала, у нее вновь появилась надежда:
— Куда вы дели его?
— Выпустили через ворота. После этого он предоставлен самому себе, — сказал один из братьев.
Рейко была в ужасе. — Один? Восьмилетний мальчик, в чужом краю? И это, когда уже началась северная зима.
— Вы не снабдили его едой, деньгами, теплой одеждой, не посоветовали как ему добраться до дома?
— Я хотел это сделать, но у нас не было времени, — поспешил оправдать свои действия лежащий солдат. — Нам было приказано быстро казнить его
Внутри Рейко все кричало. Выходит Масахиро отпустили, чтобы он сам отвечал за себя! После того, как он покинул замок, с ним могло произойти все, что угодно. Она опустила оружие. Раненый ею солдат встал. Он и его брат смотрели на нее с сочувствием и осторожностью. Они по очереди продолжили свой рассказ.
— Мы сказали правителю Мацумаэ, что убили его. Он поверил нам. Но наш лейтенант захотел увидеть тело. Конечно, нам нечего было показывать ему. Тогда мы выдумали историю, что Масахиро выбрался из своей клетки и убежал.