Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Исторические детективы » Дочь времени - Тэй Джозефина (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗

Дочь времени - Тэй Джозефина (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дочь времени - Тэй Джозефина (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗. Жанр: Исторические детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Брент не забыл оплатить ответ, и Грант, не медля, написал: «Да. Желательно во Франции».

– Выключайте свет, – сказал Грант Амазонке. – И раньше семи меня не будите.

Так, с мыслями о Каррадине Грант и уснул.

Каррадина он увидел рано утром и поразился его необычному виду. Каким-то непонятным образом Брент в одну ночь настолько раздался в плечах, что про его пальто никто не сказал бы, что оно с чужого плеча. На лице у него сияла широкая улыбка.

– Вы удивительный человек, мистер Грант. В вашем ведомстве все такие или вы один?

Грант смотрел на него, веря и не веря.

– Не может быть! Вы нашли! Во Франции?!

– Нашел, хотя сам почти не верил. Слишком мало было шансов.

– Так что это? Хроника? Письмо?

– Нет и нет. Все гораздо удивительнее и гораздо печальнее. Канцлер Франции держал в Туpe речь перед представителями Генеральных штатов, в которой не обошел вниманием интересующий нас слух. Он даже был весьма красноречив, когда говорил о нем. Это-то отчасти меня и успокоило.

– Почему?

– Ну, так сенатор набрасывается на человека, который разоблачает его перед его же людьми.

Государственные интересы никого не волнуют, их заменяют политические интриги.

– Брент, почему вы не работаете в Скотленд-Ярде? Итак, что сказал канцлер?

– Он говорил по-французски, а у меня ужасное произношение, так что читайте сами. – И Каррадин вручил Гранту листок бумаги, исписанный детским почерком.

«Regardez, je vous prie, les йvenements qui aprиs la mort du roi Edouard sont arrivйs dans ce pays. Contemplez ses enfants, dйjа grands et braves, massacrйs impunйment, et la couronne transportйe а l'assassin par faveur des peuples». [23]

– Ce pays [24], – повторил Грант. – Как же он ненавидит Англию. Чего стоит одно его предположение, что мальчики были умерщвлены по «благосклонности народной»! Варварское мы племя, а?

– Правильно. Это именно то, о чем я вам говорил. Конгрессмен хочет заработать очко. Но в том же году, примерно через полгода, французский регентский совет направляет к Ричарду посольство. Не все, верно, поверили. Ричард же подписал охранную грамоту, чего он, конечно же, не сделал бы, если бы они продолжали его поносить.

– Да, похоже. Вы запомнили даты?

– Конечно. Они у меня записаны. Кройлэндская хроника – 1483 год, конец лета. Монах пишет, что появились слухи, будто мальчики убиты, но никто не знает, что именно произошло, а оскорбительное выступление канцлера состоялось в январе 1484 года.

– Чудесно, – сказал Грант.

– Скажите, зачем вам понадобилось еще одно упоминание убийства?

– Двойная проверка. Вы знаете, где находится Кройлэнд?

– В стране болот.

– В стране болот!.. Возле Или. Именно там, в стране болот, отсиживался Мортон после бегства.

– Мортон! Ну конечно же! Следовательно, если слухи распространял Мортон, они должны были появиться на континенте после того, как он бежал туда. Мортон исчез осенью 1483 года, а уже в январе 1484 года об убийстве заявил канцлер Франции. Между прочим, Кройлэнд – место весьма уединенное, идеальное убежище для беглого епископа, пока он ищет способ переправиться за границу.

– Мортон! – повторил Каррадин, словно пробуя ненавистное имя на вкус. – Как только мы натыкаемся на очередное сомнительное дельце, вы тотчас вытаскиваете на свет Мортона.

– А, вы тоже это заметили!

– Он стал душой заговора еще до коронации Ричарда. Мортон поддерживал восстание и когда Ричард уже был коронован. Вот и теперь след вел во Францию, липкий, как у улитки, разрушающей все на своем пути.

– Ну, насчет улитки, – это всего лишь эмоции. С ней в суд не пойдешь. Однако у меня нет никаких сомнений насчет его деятельности после бегства из Англии. Мортон вместе со своим приспешником Кристофером Варвиком изо всех сил старался во славу Генриха, поэтому для возбуждения ненависти к Ричарду бессчетно «посылал храбрые письма и отправлял тайных гонцов» в Англию.

– Так-так. Я, конечно, не знаю, с чем можно идти в суд, а с чем нет, но мне кажется, что идти по следу улитки не запрещается… Вы не запрещаете? Я уверен, Мортон занялся подпольной деятельностью еще до того, как перебрался во Францию.

– Безусловно. Для него смещение Ричарда было делом жизни или смерти. Пока Ричард сидел на троне, он и думать не мог о карьере. Он был человеком конченым. Значит, у него не оставалось выбора. Он всего лишился, кроме того, что положено было простому священнику. Это он-то, Джон Мортон! Без пяти минут архиепископ! А вот Генрих Тюдор, которому он, несомненно, помог, сделал его архиепископом Кентерберийским, а потом кардиналом. Да, так-то вот. Мортону было жизненно необходимо свергнуть Ричарда.

– Это был человек, – сказал Брент, – который идеально соответствует миссии разрушения. Вряд ли он был способен на сомнения. Слушок об известном нам детоубийстве он сочинил играючи.

– Но все-таки не надо забывать о том, что он, возможно, сам в это верил, – возразил Грант, чья привычка полагаться только на неопровержимые доказательства победила в нем даже неприязнь к Мортону.

– Верил, что мальчики убиты?

– А почему бы и нет? Вдруг это придумал кто-то другой? Не надо забывать, что страна просто кишела ланкастерскими сказками, придуманными многочисленными недоброжелателями просто так и не просто так. Он мог всего-навсего ухватиться за последнюю и…

– Хм. Я не освобождаю его от ответственности за помощь убийце. – В тоне, каким Брент произнес это, звучали саркастические ноты.

Грант улыбнулся.

– Возможно, – сказал он. – Ну, что еще вы нашли о кройлэндском монахе?

– Кое-что полезное. После того как я с испугу послал вам первую телеграмму, обнаружилось, что он никак не пострадал за свои, скажем, взгляды, потому что у него их не было. Он всего-навсего прилежно записывал сплетни, которые доходили из внешнего мира. Например, он утверждает, будто Ричард был коронован дважды, и второй раз в Йорке, что никак не может быть правдой. Если же ему нельзя верить, когда он пишет о событиях всем известных, то что говорить о других? Тем не менее он знал об акте и описал все подробно, включая леди Элеонору.

– Интересно, даже кройлэндский монах знал, на ком был женат Эдуард.

– Да. Елизавету Льюси святой Мор выдумал гораздо позднее.

– Не говоря уж о совершенно немыслимой истории, будто Ричард обосновал свое право на корону грехами матери.

– То есть?

– Он пишет, будто Ричард заявил, что у Эдуарда и Георга был другой отец, следовательно, он, Ричард, единственный законный сын и наследник.

– Святой Мор мог придумать что-нибудь и получше, – заметил юный Каррадин.

– Мог. Если учесть, что Ричард жил в то время в Доме своей матери.

– Да, да. Я совсем забыл. Полицейского из меня не выйдет. А может, вы правы, и Мортон был всего лишь носителем слуха? Представляете, вдруг этот слух выплывет где-нибудь еще? И даже раньше?

– Все может быть. Но ставлю пятьдесят фунтов, что не выплывет. Вряд ли он был широко распространен.

– Почему?

– Потому что остался без ответа. Мне кажется, если бы в стране ощущалось беспокойство, раздувались опасные слухи, Ричард немедленно предпринял бы контрмеры. Ведь когда чуть позднее распространился слух, будто он женился на своей племяннице Елизавете, старшей сестре принцев, он бросился на него, как коршун на добычу. Разослал повсюду письма, в которых недвусмысленно опровергал навет. Но и этого мало. Он счел это чрезвычайно важным и, не желая быть оклеветанным, собрал лондонцев, сколько их могло вместить самое большое помещение, и прямо сказал им все, что думал.

– Да! Наверное, вы правы. Ричард непременно попытался бы публично опровергнуть слух, получи тот широкое распространение. К тому же слух об убийстве племянников – прямое обвинение в преступлении, не то что слух о женитьбе.

вернуться

23

Обратите внимание, прошу вас, на события, что произошли в этой стране после смерти короля Эдуарда. Вы увидите, что дети его, уже большие и храбрые, безнаказанно умерщвлены и корона его передана убийце по благосклонности народной (фр. ).

вернуться

24

Эта страна (фр. ).

Перейти на страницу:

Тэй Джозефина читать все книги автора по порядку

Тэй Джозефина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дочь времени отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь времени, автор: Тэй Джозефина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*