Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Исторические детективы » Шестая печать - Ларионова Наталия (мир бесплатных книг .txt) 📗

Шестая печать - Ларионова Наталия (мир бесплатных книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Шестая печать - Ларионова Наталия (мир бесплатных книг .txt) 📗. Жанр: Исторические детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Так мы и сидели втроем на площади, мы с мафиози на этой стороне, а итальянец на противоположной. Было тихо, ничего не происходило. Нестись куда бы то ни было и что-либо делать, не было ни малейшего желания. К тому времени, когда хозяин принес мне чашку кофе, я уже решил, что ни куда не поеду, а останусь в тени этого спокойного уголка и займусь переводами. Заказав еще стакан сока, я принес из машины компьютер и погрузился в технические тексты.

До назначенного времени прервался я всего один раз – заменить севший аккумулятор компьютера. Всегда беру в поездки запасной аккумулятор, и надо заметить эта привычка уже не раз меня выручала. Но для замены надо было сходить в машину. Я получил прекрасную возможность вновь осмотреть площадь.

За три часа в пейзаже не произошло кардинальных перемен. Только мафиози вместе с машиной куда-то исчез и на моем столе, кроме компьютера, стояли уже три чашки из-под кофе. Может я что-то и упустил, но готов поспорить, что перемен не хватило бы для детской игры найди десять отличий, между рисунками.

В общем, ограничив свое знакомство с Ундиной этой площадью, еще перед шестью я был у комиссариата.

Ровно в шесть возле комиссариата остановился синий «Ситроен Плюриел», эта машина как бы совмещающая в себе кабриолет, пикап и нормальную машину привлекшая мое внимание, понравилась мне еще больше, когда из нее выпорхнула сеньора комиссар с фиолетовыми глазами. Одета она в была в тот же серый шелковый брючный костюм, великолепно сидящей на ее высокой стройной фигуре. Сложена она была столь пропорционально, что издали вы ни за что не определили бы ее действительный рост.

Только вместо белой на ней была бледно-фиолетовая блузка, подчеркивающая красоту ее глаз. Я вышел ей навстречу.

– Простите, но Вам придется подождать минуточку. Я только зайду в комиссариат и мы поедем, – сказала комиссар Вианелли.

– Я буду ждать Вас столько, сколько понадобится, – патетически ответил я.

Но действительно уже через пару минут мы ехали к Фаэдису, к моему сожалению, каждый в своей машине.

Остановившись перед воротами замка, мы вышли из машин. Стен сразу же побежал знакомиться. Синьора Вианелли и Стен, похоже, понравились друг другу.

– Какая прелесть, а кто он?

– Стен.

– Я хотела спросить какой он породы?

– Черный русский терьер, порода теоретически грозная, но этот экземпляр, как вы сами видите, мало, чем отличается от кошек.

Стен всем своим видом показывал мне, что моя глупость стала переходить все границы. Сравнивать его с кошкой мог только полный идиот. Бедный пес столько пережил за последние дни, а вот теперь и эта напасть.

– К тому же это мой друг и неизменный спутник. И еще вы позволите мне, – я указал на связку огромных ключей в ее руках, по моему мнению весившую никак не меньше трех килограмм, – быть на сегодняшний вечер хранителем ключей. По крайней мере, на время нашего осмотра?

– Позволю, – вновь улыбнувшись, сказала она и, передав мне, ключи добавила, – ну так приступим к осмотру.

Сорвав одну из бумажных полосок, прикрепленную, как раз на двери встроенной в створку ворот, мы открыли ее и вошли во двор замка. Стен увязался за нами, я было хотел оставить его в машине, но прекрасная сеньора не возражала против его присутствия при нашем осмотре и дальше мы везде ходили втроем.

– Если Вы позволите, я попробую повторить всю экскурсию, которую сеньор Гатти провел для нас в наш прошлый приезд?

– Была бы только рада тому, – я открыл тяжелую дверь, ведущую в холл, и пропустив сеньору комиссара вперед, сказал.

– Сразу признаюсь, ходили мы только по реконструированным помещениям, ни в противоположном крыле, ни на верхних этажах не были, так что, если там что то и есть я не знаю.

– Вполне достаточно будет посмотреть, то, что вы видели.

Мы вошли в холл. Я невольно вновь оглядывал огромное помещение. Огромное окно, заставило меня подумать о том количестве дерева, которое нужно было спалить в камине, зимними вечерами, что бы хоть немного согреть этот зал, но потом, вспомнив, что мы в Италии, а не в России и зимы здесь все же отличаются, значительно уменьшил его количество. Все было, как и в прошлый раз: и выцветшие гобелены на стенах, рисунок, которых можно было разобрать лишь вплотную подойдя к ним и массивный стол с не менее массивными стульями, где мы завтракали в день моего отъезда и кресло возле камина, которое, судя по его размерам, могли двигать лишь несколько человек. Пересказывая комментарии Руджеро, ко всему этому, я невольно оглядывал мраморные полы в поисках, то ли кровавого пятна, то ли очерченного мелом положения тела.

– Мне кажется, я знаю, что вы ищете, – сказала синьора Вианелли, – ничего такого вы не увидите. Сеньора Гатти нашли сидящим в кресле в кабинете и никаких луж крови нигде не было.

Мы продолжили свою экскурсию и после осмотра спален, спустились в кабинет. Первое, что бросилось мне в глаза, был процессорный блок компьютера, лежащий на рабочем столе и похожий на выпотрошенное животное. Тот, кто его разбирал не позаботился о элементарной аккуратности, как правило свойственной людям работающим с такой техникой. Кожух стоял возле стола, рядом валялась клавиатура, крепежные винтики валялись по всему столу и несколько их было на полу. И только монитор и принтер сдвинутые на край стола, напоминали о стоявшем здесь некогда современнейшем компьютерном комплексе.

– Здесь все осталось так же, как в момент обнаружения тела и я попрошу Вас вспомнить, что здесь изменилось по сравнению с запомнившимся вам.

Я обвел глазами кабинет. Стеллажи с книгами, на правой от окна стене, кресла возле журнального столика, в одном из которых я сидел во время разговора с хозяином, все как будто было на месте.

– Вы знаете, кроме компьютера, все, пожалуй, на месте. Вот только, я не знаю где сеньор Гатти хранил свои бумаги, но рабочую тетрадь он доставал, откуда то из-за компьютера.

Мы вместе осмотрели стол, но ни тетради, ни вообще хоть какой-нибудь бумаги не нашли. Пытаясь представить, где же она могла быть я вновь посмотрел на стеллаж с книгами. Поймав мой взгляд, синьора Вианелли сказала:

– Во время осмотра, мы проверили стеллаж, но кроме книг ни на полках, ни за ними, ни чего не нашли.

– В таком случае нам не остается ничего другого, как спуститься в подвал, где случилось наше небольшое приключение, – я взял со стеллажа, стоящий здесь же фонарь и мы вышли во двор. Дверь подвала была закрыта лишь белой полоской бумаги с полицейским штампом.

– Знаете, а ведь мы так и не смогли задвинуть засов, опечатывая это помещение. А вы говорите, он был задвинут, после того как вы выбрались.

– Ну да, и сеньор Гатти так и не пытался его отодвинуть обратно, по крайней мере в нашем присутствии.

Открыв дверь, я включил фонарь и сказал:

– Вы позволите предложить Вам руку, здесь довольно крутые и неравномерные ступеньки.

– Не буду возражать против дополнительной опоры, – сказала синьора Вианелли и подала мне руку.

Коснувшись ее руки, я чуть не забыл о цели нашего визита. Мне показалось, что между нашими руками пролетела, какая то искра. Может я выдавал желаемое за действительное, но мне показалось, что нечто подобное ощутила и моя прекрасная спутница. Оставалось надеяться, что подвал Руджеро, поможет наладить дружеские отношения, так же как и в тот раз. Мы спустились в подвал и, не выпуская ее руки под предлогом, что полы здесь неровные, рука в руке вошли в зал. Стен уж и не знаю, руководствуясь какими побуждениями, отправился на этот раз вместе с нами. Здесь ничего не изменилось, не считая того, что кто-то очень старательно, похоже кувалдой размолотил изображение герба, причем каменную крошку осыпавшуюся при этой операции, похоже унес с собой.

Подойдя к фальшивому камину, я не стал заострять внимание на этой подробности.

– Вот сюда мы и вернулись после того, как нас закрыли, и вот этот цветок и поворачивал Руджеро, – выпустив, с внутренним сожалением ее руку, я подошел к каминной полке и начал поворачивать цветок, – если мне не изменяет память, три раза вправо и два раза влево, – цветок без труда повернулся под моей рукой, но ничего не произошло.

Перейти на страницу:

Ларионова Наталия читать все книги автора по порядку

Ларионова Наталия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шестая печать отзывы

Отзывы читателей о книге Шестая печать, автор: Ларионова Наталия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*