Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Исторические детективы » Американский Шерлок Холмс (ЛП) - Картер Ник (читаем книги бесплатно txt) 📗

Американский Шерлок Холмс (ЛП) - Картер Ник (читаем книги бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Американский Шерлок Холмс (ЛП) - Картер Ник (читаем книги бесплатно txt) 📗. Жанр: Исторические детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Конечно, очень прошу, потому что убежден, что Лилиан с честью выйдет из этого испытания!

— Прекрасно, — сухо произнес Ник. — Прежде всего, я навещу мисс Товэр в ее камере, затем поговорю с ее дядей и, наконец, примусь за кучера, знакомство с которым меня особенно интересует.

— Знакомство с кучером? — удивился Шервуд. — Это почему?

— Очень просто, — спокойно заявил сыщик. — Кучер кажется мне лицом, игравшим довольно видную роль во всей этой истории. Эти легкомысленные полисмены перерыли весь экипаж, тщательнейшим образом обыскали мисс Лилиан и в то же время не осмотрели хотя бы карманов кучера. Этакие идиоты!

Шервуд, очевидно, все еще не понимал, на что намекал Картер, потому что воскликнул с видом крайнего изумления.

— Но при чем же здесь все-таки кучер, мистер Картер? Ведь он же не мог украсть ожерелья?

— Я про это и не говорю, — усмехнулся Ник, — но готов пожертвовать своим реноме недурного сыщика, если ошибаюсь в том отношении, что ожерелье было бы найдено у кучера, если бы его обыскали.

Шервуд хотел что-то ответить, но Картер сделал жест рукой и продолжал:

— В настоящее время я должен отправиться по делу. Если вы мне доверяете, то предоставьте событиям идти своим порядком и потерпите, пока я не сочту нужным сообщить вам о могущих обнаружиться новых деталях дела.

— Согласен, согласен! — с энтузиазмом вскричал Шервуд. — Я так вам верю!

— Где могу я вас найти, если вы мне понадобитесь? — спросил Картер.

Шервуд дал сыщику свой подробный адрес и удалился, а Ник вернулся в столовую, где и рассказал своей кузине Иде обо всех деталях странного случая.

— Это дело меня страшно интересует, — добавил он, — и я очень бы желал, чтобы здесь был Дик, способный очень помочь мне в данную минуту.

— А где, в самом деле, Дик? — спросила Ида.

— Ты помнишь Блэк-Барта? — вопросом на вопрос ответил сыщик.

— Как же! Это тот преступник, которого ты арестовал в Чикаго при расследовании дела Пульмана и привез сюда?

— Да. Ты, вероятно, помнишь, что он сознался и был приговорен к заключению на три года в Синг-Синг! Вчера я получил известие, что несколько дней назад он бежал, и вот я поручил Дику справиться на месте, каким образом ускользнул молодчик и куда он направился. Во что бы то ни стало негодяя следует схватить снова и меня удивляет, что Дика до сих пор…

В это самое мгновение дверь отворилась, и на пороге показался молодой сыщик.

— А! Легок на помине! Вот и ты! — вскричал Картер, сердечно пожимая руку своему кузену. — А мы только что о тебе говорили. Ну, добился ты успеха?

— До некоторой степени, — заявил Дик, подвязывая салфетку. — Блэк-Барт бежал не один, с ним вместе скрылся некто Джордж Товэр, осужденный за убийство на пожизненное заключение.

— Фью! — свистнул Картер.

— Что это значит, Ник?

— Фью и только, — шутливо ответил Ник. — Я просто вспомнил, что мне нужно навестить в полицейском управлении человека, носящего эту же фамилию. Подожди, пока я не вернусь, Дик! Ты мне должен будешь дать подробный отчет.

«Джордж Товэр? Беглый преступник? — размышлял по дороге сыщик. — Товарищ Блэка-Барта. Гм… интересно мне теперь знать, какое отношение имеет этот Джордж к мисс Лилиан и что, вообще, за история с этим ожерельем?»

Через полчаса Ник Картер был уже в полицейском управлении на Мельбэри-стрит.

* * *

Когда Ник Картер вошел в камеру арестованной, мисс Лилиан сидела на табуретке и читала при свете газового рожка какую-то книгу. Онатак погрузилась в свое занятие, что даже не заметила присутствия постороннего, так что сыщик слегка кашлянул, чтобы обратить на себя внимание узницы.

Мисс Товэр отложила книгу в сторону, поднялась со своего места и взглянула на вошедшего. Она была в буквальном смысле слова красавицей, так что Картер несколькомгновений с удовольствием смотрел на нее.

— Если не ошибаюсь, мисс Товэр? — начал он.

— Да, — последовал короткий ответ.

— Мое имя Ник Картер, сыщик.

— Что же вам угодно, мистер? — спросила девушка.

— Я пришел сюда по поручению мистера Филип-Шервуда.

— Мистер Шервуд очень добр. Вы принесли мне от него известие?

— Нет, — поклонился Картер, но он поручил мне сделать все возможное, чтобы открыть истинного вора ожерелья и, таким образом, вернуть вам свободу и доброе имя.

— Очень благодарна вам и мистеру Шервуду, — любезно произнесла Лилиан, — но боюсь, что ваши старания будут напрасны.

— Как? — очень ловко разыгрывая изумление, произнес Картер. — Неужели вы не хотите даже заявить, что совершенно невиновны?

— Нет, — пожала плечами Товэр. — К чему? Какой в этом смысл? Ведь этим я не докажу невиновности.

— Но ведь вы не крали ожерелья?

— Однако, люди утверждают, что я его украла, меня арестовали и засадили сюда.

— Я вам хочу помочь, — не отставал Ник. — Разрешите мне выступить в вашу защиту.

— Нет! Я вовсе не хочу причинять вам неприятности, — прозвучал ответ странной арестантки.

— Расскажите мне, по крайней мере, об этом случае, — подошел сыщик с другого конца.

— Мне нечего рассказывать, — пожала девушка плечами.

Такое безразличное отношение к своему положению Картер еще впервые наблюдал за всю свою практику.

Он с изумлением посмотрел на девушку, которая тем временем уже снова раскрыла книгу и погрузилась в чтение.

— Вы, значит, мне совершенно отказываете? — спросил Ник.

На этот вопрос он даже не поучил ответа.

— Вы мне не доверяете, миссис Товэр, сделал Ник последнюю попытку.

Лилиан со вздохом опустила книгу на колени и печально проговорила:

— Ах, нет, я верю, что вы желаете мне добра, но пожалуйста, уйдите, оставьте меня в покое.

Сыщик поклонился и вышел их комнаты.

В кабинете своего друга Мак-Глусски он набросал несколько строк следующего содержания:

«Отпусти завтра в час дня Лилиан Товэр на свободу, так как за ней будет наблюдать мой помощник Дик».

Прибыв домой, Картер позвал к себе Дика.

— Ну, Дик, — произнес он, — теперь расскажи мне подробно о бегстве Блэк-Барта.

Оба сыщика уселись в кабинете Ника и спрошенный начал свой рассказ.

— Бегство было задумано не Блэк-Бартом, а его товарищем по камере, этим самым Джорджем Товэром. Блэк только не мог устоять от искушения вернуть себе свободу. Он и Товэр получили поручение исправить, под надзором часовых, испортившуюся водопроводную трубу, проложенную в дальнем углу тюремного двора. В трубе образовалась течь и отложить исправление до утра не представлялось возможным. Так как Товэр по профессии слесарь, то исправление было поручено ему, а Блэк-Барт служил товарищу в качестве помощника. За все время своего пребывания в Синг-Синге Товэр считался спокойным и послушным арестантом, а потому часовой не предполагал, что Джордж бросится на него сзади и сильным ударом по голове едва не отправит на тот свет.

— А ты уверен, — вставил Картер, — что удар нанес Товэр, а не его товарищ?

— Это уже установлено, — заявил Дик. — Именно Товэр собирал камни, чтобы заткнуть повреждения. Найдя поблизости подходящий, он отошел на несколько шагов в сторону. Часовой следил за ним глазами, пока он не поднял камня и не начал возвращаться. В это время Барт что-то крикнул и часовой невольно обернулся в его сторону. В то же мгновение он получил страшный удар по затылку и без чувств свалился на землю. Придя в себя, он увидел, что лежит связанным с заткнутым ртом. Беглецы не только сняли с него платье, но и отобрали сапоги, кепи и два револьвера.

— Идиоты, — спокойно вставил Ник. — Каким образом они, однако, перелезли через стену?

— Разорвав одно из своих арестантских платьев, устроили род лестницы, по которой и выбрались на свободу. Та часть стены, где перелезли преступники, выходит непосредственно к Гудзону. На берегу лежала и лодка, но они не воспользовались ей, очевидно, боясь шума от весел. Зато в двухстах шагах от тюрьмы обнаружена была кража шлюпки, оторванной от причала. Благодаря «победе» над часовым, беглецы выиграли около пяти часов времени и когда, наконец, исчезновение их открылось и заработал телеграф, преступников и след простыл.

Перейти на страницу:

Картер Ник читать все книги автора по порядку

Картер Ник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Американский Шерлок Холмс (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Американский Шерлок Холмс (ЛП), автор: Картер Ник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*