Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Исторические детективы » Американский Шерлок Холмс (ЛП) - Картер Ник (читаем книги бесплатно txt) 📗

Американский Шерлок Холмс (ЛП) - Картер Ник (читаем книги бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Американский Шерлок Холмс (ЛП) - Картер Ник (читаем книги бесплатно txt) 📗. Жанр: Исторические детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да это прямо-таки превосходно, — потер руки Ник. — Скажите, где он теперь?

— Вероятнее всего, дома, — последовал ответ. — Он главный мастер и заведует рабочими по всей сети нашей компании. Мне кажется, он именно тот человек, который вам нужен: уж он-то сумеет дать вам всякие объяснения.

— Жаль, что вы не привели сюда и вашего отца.

— Я бы сделала это, если бы вы не запретили мне говорить кому бы то ни было о случае с телефоном, — возразила Баббингтон.

— Примите мою горячую признательность, — серьезно произнес Картер. — Может быть, вы можете теперь поговорить с вашим отцом по телефону?

— О, да, это очень легко сделать.

— Тогда, пожалуйста, воспользуйтесь моим аппаратом. Попросите его немедленно прийти сюда. Если это невозможно, то я сейчас же отправлюсь к нему на квартиру.

— Но ведь папа захочет узнать, зачем он нужен вам? — обернулась уже стоящая у телефона Магда. — Что же ему ответить?

— Скажите просто, что его присутствие необходимо. Прибавьте, что вы будете его ждать здесь. Я думаю, этого будет достаточно.

Через 2–3 минуты разговор по телефону был уже окончен…

— Папа будет через полчаса здесь, — сообщила Магда сыщику. — Он привык, что я тотчас после службы прихожу домой, и был сильно обеспокоен моим отсутствием. Он уже отправился сюда.

— Очень вам благодарен, — поклонился Картер.

— Хотя я и поволновалась, слушая сообщение страдальца, — начала Баббингтон, — но в то же время и рада, что именно я была сегодня дежурной, так как уверена, что мой отец лучше, чем кто-либо, поможет вам, мистер Картер, в поисках. Он знает всю сеть нашей телефонной компании, как свои пять пальцев.

— Я в этом уверен, мисс Магда! Если ваш отец так же энергично примется за дело, как сделали это вы, то я лучшего и не желаю.

Девушка засмеялась и по приглашению сыщика принялась за завтрак, который был сервирован в столовой, находившейся рядом с приемной комнатой.

* * *

Вскоре после этого разговора в кабинет Картера вошел отец телефонистки, Томас Баббингтон.

— Ради Бога! — начал он, даже не поздоровавшись с хозяином. — Надеюсь, с моей дочерью не случилось никакого несчастья?

— Ничего, — спокойно проговорил Ник, приглашая своего гостя сесть. — Мне просто-напросто хотелось спросить у вас кое о чем по вашей специальности.

— Причем же тут моя дочь? — все еще не унимался старик.

— Она попала ко мне почти так же, как и вы. Разница вся в том, что вас пригласила по моей просьбе сама мисс Магда, а ее — я.

При этих словах он нажал кнопку звонка и приказал вошедшей служанке позвать в кабинет телефонистку.

Через минуту девушка появилась в кабинете и рассказала обеспокоенному ее отсутствием отцу, как было дело.

Затем Картер посвятил старика в события минувшей ночи…

— Как вы, вероятно, понимаете и сами, — закончил Ник свою речь, — все дело в том, чтобы открыть, в какой именно дом ведут провода несуществующего больше телефона. Я думаю, это не так трудно, не правда ли?

— Гм… — покачал головой Томас. — Этого нельзя сказать. Вообще, в таких случаях нельзя угадать заранее: это может быть и по-детски легко и чертовски трудно.

— Что вы хотите этим сказать?

— Иногда, видите ли, открыть дом, в который отведен ток — значит, совершить самую пустяковую прогулку по направлению, в котором идет побочный провод… Но иногда… Иногда это превращается в задачу, которая гораздо труднее, чем все задачи на премию в наших журналах.

— Вот этого я, откровенно говоря, не понимаю, — развел руками Картер. — Мне кажется, для опытного человека, знающего, подобно вам, всю сеть проводов вашей компании, не представляет труда открыть, где именно отведен ток.

Баббингтон энергично покачал головой в знак отрицания.

— О, нет! Иногда правда это легко, но зачастую почти невозможно! Ведь в конце концов, мы только люди и творить чудеса не в состоянии.

— А вы встречались с трудностями в этом отношении?

— О, да, мистер Картер, — усмехнулся Баббингтон. — Если желаете, я расскажу вам кое-что из моей практики и я не думаю, что после этого вы станете утверждать, что найти отведенную проводку — легкое дело. Однако, прежде всего, мне кажется, Магда нам не нужна и если вы ничего не имеете против, то отошлем ее домой.

— Да, конечно, — согласился Ник, — вы совершенно свободны, мисс Баббингтон. Еще раз позвольте вас поблагодарить за вашу готовность помочь мне! Верьте — я не забуду этого!

Сыщик крепко пожал девушке руку и проводил ее до передней.

— Итак, я приступаю к рассказу, — начал Томас, как только Картер вернулся в комнату. — Я знаю один случай, где некоторым лицам было очень важно знать обо всем, что происходит в конторе одного известного банкира. Они пожелали отвести проволоки, но понимали, что их хитрость может быть открыта очень легко.

— Понимаю, — кивнул головой Ник.

— Стоило банкиру пожаловаться на неисправность телефона, — продолжал старик, — и правление телефонной сети сейчас же назначило бы расследование, а оно живо показало бы, в чем все дело. Ведь у нас на жалобы абонентов…

— Да… Ну и что же придумали эти господа? — нетерпеливо перебил сыщик.

— Они, видите ли, заказали обществу провести телефон исключительно между их конторами, одна из которых находилась в Гарлеме, а другая недалеко от Баттери. Провода их телефонов не имели соединения ни с какими другими. Понимаете?

Картер молча кивнул головой, и Томас продолжал:

— Вскоре после того, как эти господа получили свой телефон, мои подчиненные открыли ни на что негодный провод. Он, видите ли, шел от главной станции к дому, телефон в котором был снят, так как абонент давно уже отказался от пользования им. Теперь вы чуете, к чему клонится все дело?

— Немного смекаю, — в тон Баббингтону улыбнулся Ник, — но, признаюсь, было бы приятнее, если бы вы рассказали обо всем этом подробно сами.

— Они воспользовались этим ненужным проводом, — объяснил старик, — соединили его с проволокой, ведущей в контору банкира, включили в соединение свой частный телефон и от него провели проволоку к первому проводу, так что ненужный провод был теперь перехвачен в двух местах. Таким образом, они могли, не возбуждая подозрений, слышать все, что им было нужно и пользоваться общей телефонной сетью, не платя за это ни одного цента. Замечу при этом, что вся работа была исполнена замечательно искусно: проволоки шли вдоль края крыши, загибались в каминную трубу и по потолку спускались к аппарату.

— Но вы все-таки открыли эту проделку? — осведомился Ник.

— Открыл, но это было дьявольски трудно, мистер Картер, — заявил Баббингтон. — Правда, проследить соединение телефона банкира с «покинутым» телефоном была пустяковая штука, но зато потом… Потом дело было темное!

— Сгораю от нетерпения узнать подробности! — вставил Картер.

— Достаточно вам будет сказать, что лучшие знатоки дела были заняты этой историей в течение целых трех недель! — торжественно проговорил Баббингтон. — Мы полагали, что в данном случае имеем дело с нечаянным соединением тока недалеко от Мэдисон сквера, на углу 4-й авеню и 25 улицы, а оказалось, что соединение вело из 162-й улицы в контору одного из «фокусников», в Баттери. Кто знает, может быть и сегодняшнюю загадку решить будет так же трудно.

— Не стану отрицать этого после того, что слышал, — заметил Ник. — Скажите, однако, чей это телефон подвергся отводу? Что это за банкир?

— Это известный финансист Даниэль Дан. Вы о нем, конечно, уже слышали. Теперь он уже умер, как я слышал, он скончался от разрыва сердца в доме своего заклятого врага, «короля биржи», Яреда Логана.

Внезапно, услышав эти имена, сыщик вскочил с кресла и большими шагами заходил по комнате. Видно было, что слова старика-мастера подняли в нем целый рой мыслей.

— Виноват, — обернулся он к Баббингтону, — одну минуту! Я должен поговорить по телефону!

С этими словами он повернул несколько раз рукоятку аппарата и поднес слуховую трубку к уху…

Перейти на страницу:

Картер Ник читать все книги автора по порядку

Картер Ник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Американский Шерлок Холмс (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Американский Шерлок Холмс (ЛП), автор: Картер Ник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*