Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Иронические детективы » Затерянный поезд - Сувестр Пьер (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt) 📗

Затерянный поезд - Сувестр Пьер (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Затерянный поезд - Сувестр Пьер (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt) 📗. Жанр: Иронические детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вдруг в одной из дверей произошла давка: столкнулись двое. Взглянув друг на друга, они одновременно воскликнули:

– Жюв!

– Фандор!

Глава 28

ДОЧЬ ФАНТОМАСА?

В тот момент, когда в столице Гессе-Веймара начался суд над князем Владимиром, цирковой поезд находился в Лаутербахе, на границе с Германией, у входа в туннель, заканчивающийся Дортом, первой железнодорожной станцией Гессе-Веймара.

В служившем Барзюму рабочим кабинетом купе находились двое: сам директор и наездница Могадор. Барзюм стоял, скрестив руки на груди. Пристально глядя в глаза девушке, он уже в двадцатый раз задавал один и тот же вопрос:

– Мадемуазель, я прошу, я требую, чтобы вы сказали правду, всю правду.

Устало пожимая плечами, но совершенно твердым голосом Элен отвечала:

– Мне нечего вам сказать, господин директор. Мне нечего вам сообщить.

– Извините, но я прошу вас объяснить, как вы попали в мой поезд, откуда прибыли и куда направлялись?

Подняв свои большие глаза на импресарио, Элен спросила, в свою очередь:

– Для чего это вам надо знать? И вообще, господин Барзюм, что значит этот допрос?

Последний вопрос вывел из себя обычно уравновешенного американца.

– Не вам, – заорал он, – это объяснять! Полагаю, вы догадываетесь – для чего!

– Нет, не догадываюсь, – твердо сказала Элен.

– Ну так слушайте!

Вопреки своему обычаю бешено жестикулируя, Барзюм подбежал к столу, взял телеграмму и издали показал ее девушке:

– Несчастная! Знаете ли вы, что это такое?

Девушка снова пожала плечами:

– Нет, не знаю.

– Так знайте! Это сообщение антверпенской полиции! Теперь вы понимаете?

– Нет, не понимаю.

– В самом деле? Что ж, тогда я объясню. Однако вы неплохо умеете притворяться!

Элен встала.

– Вы хотите меня оскорбить? – сказала она.

Девушка была готова уйти, но повелительным жестом Барзюм приказал ей сесть.

– Таким женщинам, как вы, – гневно, с металлом в голосе заявил он, – не приходится обижаться. Лучше перестаньте ломать комедию и признайтесь. Полиция известила меня, что вы, по всей вероятности, и есть та женщина, которая замешана в убийстве сэра Гаррисона. Я просто не в состоянии – черт побери! – разобраться во всех сообщениях, поступающих со всех сторон! Я никак не могу понять, жив или мертв этот князь Владимир! Ну! Отвечайте же! Являетесь ли вы той загадочной беглянкой?!

Легкая улыбка осветила лицо девушки.

– Да, я именно та женщина, которая замешана в антверпенском деле, – ровным голосом сказала Элен.

– Стало быть, вы – убийца! Это вы убили несчастных дипломатов? Но это не все! Я вас подозреваю еще и в совершении других преступлений!

Возмущенная Элен вскочила:

– Уверяю вас, господин директор, я невиновна. А ваши обвинения просто чудовищны!

Но Барзюм ей не верил. Не мог верить.

– Молчите! – заорал он. – Вы! Несчастная! Вы убили Гаррисона! Вы убили князя Владимира! И я абсолютно уверен, что именно вы, мадемуазель, убили моего бедного Жерара!

Это новое, внезапно нависшее над ее головой обвинение как бы придало Элен силы. Теперь уже она пошла в наступление и, вперя в импресарио свой энергичный ледяной взгляд, крикнула:

– Это неправда, господин директор! Я не убивала Жерара! Я не убивала никого! И мне ничего не известно обо всех этих темных делах! Клянусь честью!

Барзюма понесло.

– Ах, какая трогательная клятва! – кричал он. – Ах, как я ей поверил! Но нет! С меня довольно вашего вранья! Лучше признавайтесь!

Элен гордо тряхнула головой и произнесла:

– Даже если бы мне пришлось умереть, я не признаю ужасных преступлений, которые вы мне приписываете!

В ее голосе прозвучала такая искренность, что американец смутился.

– Однако, – проговорил он, – все складывается не в вашу пользу. Каждый факт – обвинение против вас.

– Обвинение не есть доказательство, господин директор.

– Доказательства… их вам представит полиция.

Наездница вздрогнула. Смертельно побледнев, она сказала прерывающимся голосом:

– Как? Вы собираетесь меня передать полиции?

– Вот именно, – заявил Барзюм. – И я это уже сделал. Мною направлена телеграмма в органы правосудия Гессе-Веймара. Я телеграфировал, что вы – преступница.

И тут же упрямо добавил:

– Мне в цирке не нужны убийцы! Это во-первых. А во-вторых, я сыт по горло всей этой жутью. Я уже не могу спать спокойно. Итак, да или нет? Вы признаетесь?

Элен снова отрицательно покачала головой:

– Мне не в чем признаваться.

– Тогда вам придется сегодня ночевать в тюрьме.

Эту угрозу Барзюм произнес решительно и неумолимо.

– Нет! – внезапно послышалось в купе.

Барзюм и Элен вздрогнули. Рядом с ними стоял человек, незаметно вошедший в кабинет. Его ответ на угрозу директора прозвучал спокойно и властно.

Элен резко обернулась, пытаясь понять, кто так своевременно пришел ей на помощь, и страх сковал ее…

Барзюм тоже поднял голову и от ужаса едва не потерял сознание.

Перед импресарио стоял человек, не узнать которого он не мог. Это был он сам, второй Барзюм во плоти!

Директор задрожал. Холодный пот выступил на его лбу. Слова застряли в горле. Однако оцепенение и ужас Барзюма длились всего несколько мгновений.

Он был взбешен.

– Кто вы такой, сэр? – крикнул он, подскочив к двойнику. – Что вам нужно?

Пришелец самоуверенно отвечал:

– Кто я? Никто… или кто угодно… как захочу… у меня сто лиц… и даже – ваше. А что мне нужно, Барзюм? Мне нужна свобода этого ребенка, моего ребенка!

– Фантомас! Это Фантомас! – закричала Элен, не дав бандиту закончить фразу. Она тяжело дышала, глаза блуждали.

Настоящий Барзюм отступил на шаг, едва заслышав зловещее имя. И ему вдруг все стало ясно.

Так значит, существуют два Барзюма? Он сам и этот, который на самом деле – Фантомас.

Теперь импресарио понимал происхождение всех загадочных событий, доводивших его чуть ли не до сумасшествия.

И все же он оставался несчастным директором цирка, не способным постичь всю глубину происходившего.

– Фантомас! – лепетал он. – Это Фантомас…

Тем временем бандит, Гений зла, подошел к нему вплотную.

– Вот именно, – куражился он. – Вот именно! Фантомас! И потому я вам приказываю… даю две минуты на размышление… две минуты жизни, Барзюм. Итак, отпустите этого ребенка. Элен должна быть свободной.

– Убийца! – взвыл Барзюм. – Никогда! Запугать…

– Тогда вы сейчас умрете.

Гений зла ухмылялся. Он стоял лицом к лицу с импресарио, который явно был не способен защищаться.

– Неужели, господин Барзюм, вы полагаете, что я спокойно позволю вам разрушать мои планы? Очень жаль. Несмотря на ваш умный вид, вы были всего лишь глупцом. Я сказал «были», потому что вас больше нет. Вы уже мертвы!

В руке Фантомаса сверкнул кинжал, и отточенная сталь прочертила в воздухе дугу. В этот момент страшный крик потряс бандита.

До сих пор молча наблюдавшая за мужчинами Элен вдруг бросилась к ним.

– Барзюм! Берегитесь! – крикнула она. – Уступите! Иначе он убьет вас!

Увы! Было поздно. Кинжал со свистом рассек воздух и опустился. Раздался глухой удар, а затем жалобно вскрикнул Барзюм: Его безжизненное тело рухнуло на пол.

– Право же, – сказал Фантомас, спокойно обтерев кинжал о занавеску, закрывавшую маленькое оконце, и убрав его обратно в ножны, – право же, дитя мое, ты рассуждаешь, как дурочка. Так или иначе, этот человек должен был умереть. И потому…

Фантомас был очень бледен и робко смотрел на дочь. В его голосе звучала тоска.

Нет, конечно, не о только что совершенном злодействе он сожалел! Еще не остывший труп Барзюма не вызывал в нем никаких эмоций! С явным страхом он поглядывал на стоявшую перед ним дочь!

Элен с трудом сдерживала себя.

– Подойди ко мне, – позвал он ее. – Скажи, ты меня любишь?

Указав на труп, Фантомас решил использовать этот главный, как он считал, аргумент.

Перейти на страницу:

Сувестр Пьер читать все книги автора по порядку

Сувестр Пьер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Затерянный поезд отзывы

Отзывы читателей о книге Затерянный поезд, автор: Сувестр Пьер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*