Невезуха на все сто - Яковлева Елена Викторовна (электронная книга TXT) 📗
Глава 11
Первую неприятность мне преподнесли Ингины штаны, пиявками впившиеся в тело. С чего бы, вот что непонятно, ведь я не толще Инги, или так фасончиком предусмотрено? До самого «Пеликана» я елозила на сиденье «мерса» и допытывалась у Инги, как она их только носит.
— Молча, — бормотала она, нервно покусывая нижнюю губу.
Мне тоже было как-то не по себе, безумно хотелось плюнуть на свою же собственную затею, но я превозмогала малодушие и срывала злость на беззащитных Ингиных штанах.
— Это же просто пытка какая-то, — пыхтела я и страдальчески морщилась, — ни вздохнуть, ни охнуть, и все ради того, чтобы каждый желающий мог в мельчайших деталях рассмотреть твою задницу! Не проще ли голышом ходить!
Инга не отвечала, только сдувала со лба прядку волос. Делала вид, что внимательно следит за дорогой.
Ехали мы долго, потому что этот чертов «Пеликан», как выяснилось, находился чуть ли не за Кольцевой дорогой, в районе, застроенном унылыми панельными девятиэтажками. Возле одной из них Инга в конце концов и затормозила, сразу же выключив фары.
— Это здесь? — ошарашен но осведомилась я, приникнув к стеклу.
— Здесь, — кивнула Инга. — А что?
— Да как-то я это по-другому себе представляла, — призналась я, — а тут занюханный спальный район, даже не верится…
Инга посмотрела на меня с насмешкой:
— Значит, ты все-таки что-то такое представляла… А можно полюбопытствовать, что именно?
На что это она намекает? Я даже испариной покрылась, как будто меня застукали за чем-то неподобающим.
— Да пошутила я, пошутила, — Инга не стала дожидаться реакции с моей стороны, — это я так…
А «Пеликан» в той стекляшке, видишь? — Инга ткнула пальцем в темноту. — Там когда-то детское кафе было, говорят.
Да уж, в этой стране не соскучишься, даже если сильно захочется. Что там ни говори, а перепрофилировать детское кафе в кабак с мужским стриптизом — это по-нашему!
А Инга неожиданно пригнула голову и перешла на полувнятный шепот:
— Короче, так… Если ты еще не передумала, то вход с торца… Я буду ждать тебя в квартале отсюда, у автобусной остановки…
— Почему в квартале? — Я слишком медленно соображала.
— Потому что так будет лучше, — туманно изрекла Инга.
— Почему так будет лучше?
— Потому что лучше, — упрямо стояла на своем Инга. — Если хочешь идти, то иди, а не хочешь, поедем обратно. Тут нельзя парковаться, — отрезала она.
Я приоткрыла дверцу и поежилась, не от холода, нет — на улице, чай, какое-никакое, а лето, — а от дурных предчувствий.
— Ну топай, топай, — поторопила меня Инга. И я опустила ноги на землю, на девяносто девять целых и девять десятых процента уверенная, что делаю не то, не то, совсем не то… Что качусь под откос, как сошедший с рельсов поезд, и это началось со мной не сию минуту, а раньше, когда я согласилась по-тихому избавиться от Юрисова трупа, вместо того чтобы сразу же позвонить в милицию. Может, хотя бы сейчас дать задний ход, вернуться в машину и… Вот именно «и»! Что дальше? Вот то-то и оно.
И все же я обернулась и бросила тоскливый взгляд на удаляющийся Ингин «мере», который очень скоро скрылся за поворотом. Как она сказала: возле остановки в квартале отсюда? Это же близко, совсем близко, три минуты, и я снова буду сидеть на кожаном сиденье. Я было и впрямь рыпнулась прочь от расцвеченной огнями стекляшки, но тут в двух шагах от меня остановилась иномарка, из которой выбрались две дамочки, обе в чем-то шуршаще-серебристом. Та, что повыше, с рыжими кудрями, небрежно поиграла брелоком от ключей зажигания, машина дважды пискнула: дескать, так точно. А Инга, между прочим, сказала, что здесь парковаться нельзя!
Дамочки, как выяснилось через минуту, имели намерение провести вечер в «Пеликане». Я поняла это из их разговора, хотя и не сразу. Так вот, пока высокая с рыжими кудряшками управлялась со своей тачкой, вторая, коренастая пампушечка, увлеченно порылась в сумке, извлекла нечто и, запрокинув голову, насыпала в рот какой-то ерунды с ментолом. Если судить по запаху.
— Как ты думаешь, у Игорька автомат настоящий или игрушечный? — невзначай поинтересовалась она у рыжей дылды.
— Дура, что ли, — басовито отозвалась дылда, — конечно, ненастоящий.
— А то, что в штанах? — хохотнула приземистая пампушка. — Тоже накладное?
Они дружно заржали и, покачивая бедрами, двинулись к стекляшке. О каком таком автомате они говорили, я не поняла, но их скабрезные шуточки насчет того, что находится в штанах у какого-то Игорька, меня покоробили. Ну и публика! И с этими хабалками мне придется провести вечер! Ну, Инга, ну, Инга, спасибо, удружила. Я еще не знала, что меня ждет в самом «Пеликане», могла только предполагать и мысленно готовиться к самому худшему. И все равно оказалась не готова. Совершенно не готова.
А теперь по порядку. Чтобы не загружать вас лишней информацией, опущу переживания и колебания, непосредственно предшествовавшие моему первому шагу на стезю порока, которую, вне всякого сомнения, олицетворял собой ночной клуб «Пеликан». Делаю я это не из ложной стыдливости, просто боюсь утопить вас в бурном потоке неконтролируемых эмоций. Короче, с этого момента только голые факты, причем голые — в прямом смысле слова.
Итак, «Пеликан» — это всего лишь помещение средних размеров, плотно заставленное столами и стульями, слева от входа — бар, прямо по курсу — крошечная сцена с бархатным задником, посреди сцены — высокий металлический стул, не иначе для Гулливера. Что еще? Ну., по стенам лампочки, вроде елочных гирлянд, и все время мигают, а над сценой крутится серебряный шар. И музыка, почти заглушаемая пчелиным гулом сидящей за столами публики.
Теперь о тех, что за столами. Это сплошь женщины, по-моему, не очень молодые, скорее молодящиеся, у каждой в руке по бокалу, глаза возбужденно блестят, то и дело раздаются короткие смешки, все чего-то ждут. Я жду вместе со всеми, только не за столом, а у барной стойки, куда я с трудом дотащила свое бренное, отказывающееся повиноваться тело. Пытаюсь вести себя «непринужденно», как завещала Инга, но, кажется, у меня не получается. Впрочем, и за это не поручусь, потому что состояние у меня странное. Такое ощущение, будто вижу себя со стороны. Я сижу у стоики, в руке у меня стакан с коктейлем, и глаза блестят, как у прочих. Господи, что это с моей левой ногой? Она заметно подрагивает. Я меняю положение, так что сверху оказывается правая нога, но и та, как выясняется через минуту, тоже дрожит. Мне ничего не остается, кроме как сесть вполоборота к залу и спрятать компрометирующие меня конечности под стойку.
Какое-то время ничего не происходит, за исключением того, что я уже успела описать выше. Как долго, не имею ни малейшего представления. Думаю, это могло продолжаться от минуты до часа, но точнее определить затрудняюсь. Потом гул за столиками оборвался, а на сцене появился маленький человечек, прямо лилипут, ростом в полножки гулливерского стула. Он писклявым голосом поприветствовал «уважаемую публику» и многозначительно объявил:
— А сейчас на сцене всеобщий любимец — непревзойденный мистер Рейнджер. Встречайте!
Карлик скрылся за бархатным занавесом, из колонок полилась занудная американская песнь про сбирающегося в ихнюю армию новобранца, а на сцену выпрыгнул здоровенный детина с ног до головы в камуфляже, с автоматом наперевес и с парочкой гранат на поясе. В первое мгновение я решила, что это хорошо экипированный сотрудник РУБОПа, нагрянувший разгромить прибежище разврата, и теперь меня загребут вместе с остальными. Однако пронесшийся над столиками вопль восторга поколебал мое предположение. А уж то, что произошло вслед за этим, рассеяло последние сомнения.
«Рубоповец» весьма недвусмысленно повел автоматом, чем вызвал новый всплеск эмоций за столиками, что самое удивительное — положительных, и небрежным движением отбросил его в сторону. Туда же полетели и гранаты, надо надеяться, бутафорские, а освободившийся от своих причиндалов мистер Рейнджер стал расхаживать по сцене легкой походкой базарного качка. Из колонок вырвалось примерно двадцать пятое «о-о-о…», и столики дружно затаили дыхание. К чему бы это? А вот к чему — «рубоповец» расстегнул брючный ремень с большой пряжкой. Столики в унисон вздохнули.