В западне - Кунтс Стивен (версия книг .TXT) 📗
Хупер хмыкнул и посмотрел на свои ботинки. Затем снял их и растер ноги.
– Надо было сворачивать это дело еще в сентябре.
– У нас не было фактов в сентябре, – возразил Фрэдди.
Хупер уныло посмотрел на него и надел башмаки.
Спустя пятнадцать минут отворилась дверь и появилась сестра.
– Он проснулся. У вас не более пяти минут.
Когда агенты ФБР подошли к кровати, Харрисон лежал с закрытыми глазами, но сестра утвердительно кивнула им и вышла.
– Харрисон, это я, Фрэдди, – начал Фрэдди. – Со мной Том Хупер. Как ты себя чувствуешь?
Форд открыл глаза и медленно обвел взглядом комнату, пока не увидел Фрэдди. Затем он перевел взгляд на Хупера.
– Привет, Том.
– Привет, Харрисон. Извини, что помешали.
– Все кончилось.
– Да.
Глаза Форда снова закрылись. Хупер посмотрел на Фрэдди, но тот пожал плечами.
– Харрисон, – сказал Хупер. – Мне нужно задать тебе несколько вопросов, чтобы выяснить, что же там произошло. Значит, ты все-таки пошел на этот склад.
Взгляд Форда задержался на лице Хупера. Спустя некоторое время, Форд перевел взгляд на Фрэдди, потом снова на Хупера. Он облизнул губы и произнес:
– Мне нужен адвокат.
– Что?
– Адвокат. Я ни слова не произнесу без согласия своего адвоката.
– О-о-о, подожди, черт возьми, минутку! Я ни в чем тебя не обвиняю. Ты единственный свидетель серьезного…
Слово «преступления» чуть было не сорвалось у него с языка. Но он вовремя спохватился. Хупер сглотнул слюну.
– Это требует серьезного разбирательства. Ты же полицейский, Господи Иисусе!
– Мне нужен адвокат. Это все, что я могу сказать.
Хупер открыл было рот, но передумал. Он посмотрел на Фрэдди, который стоял, сунув руки в карманы и не спуская глаз с лежавшего на кровати человека.
– О'кей, мы дадим тебе адвоката. Я заскочу к тебе завтра утром, справиться, как дела.
– Прекрасно. Тогда до завтра.
– Пойдем, Фрэдди. У нас много дел.
Харрисон Рональд Форд снова впал в забытье.
Глава 26
Первым, кого застрелили гвардейцы, стал Ларри Тиконо. В возрасте шестнадцати лет его выгнали из седьмого класса после трех неудачных попыток его закончить. Несмотря на девять лет, проведенных в системе общественного образования, он так и остался неграмотным. В тех редких случаях, когда требовалось написать свое имя, он все равно делал ошибки.
За свою короткую жизнь Ларри Тиконо трижды подвергался аресту, но в тюрьме провел всего лишь пять дней. После каждого ареста его освобождали ввиду чистосердечного признания. В суд он попадал, когда полиция снова задерживала его. Папка с материалами по одному из его арестов, по-видимому, окончательно завалилась в какую-нибудь щель – ее не смогли найти. По двум другим обвинениям он признал себя виновным и попал под условное освобождение.
Удивление вызывал тот факт, что он все-таки так долго прожил. Будучи наркоманом, он тратил на наркотики по двести долларов в день, а его пособие по социальному обеспечению составляло всего четыреста тридцать шесть долларов в месяц. Недостаток средств он покрывал, воруя все, что можно унести. Видеокамеры, радиоприемники, телевизоры и стереомагнитолы входили в круг его самых любимых предметов. Он продавал краденое скупщикам по цене в пятнадцать – двадцать процентов от их рыночной стоимости. Он старался не прибегать к грабежам, так как это представляло определенную опасность, но и не отказывался, если больше ничего не оставалось делать.
Жизнь Ларри Тиконо протекала по принципу «жить на подножном корму». В хорошую погоду он ночевал под мостами, а в плохую – в заброшенных зданиях. В кармане у него редко бывало больше двадцати долларов, и он всегда находился в состоянии, когда до «ломки» оставалось часа три, не больше.
В тот день трехчасовой предел растаял, как снег дружной весной. Имея в кармане всего семнадцать долларов тридцать четыре цента, он оказался на пределе. Угол, где он обычно покупал крэк, пустовал. Хотя Тиконо этого и не знал, его поставщики были розничными торговцами из сети распространения, возглавляемой Уилли Тилом, которого предыдущей ночью отправили из системы наркобизнеса в лучший мир. Поэтому уличные торговцы, не получив товара, не появились на своем обычном месте.
Раздраженный и злой, Тиконо прошел с полмили до ближайшей точки, о которой знал, и попытался договориться с пятнадцатилетним пацаном в стодолларовых кроссовках фирмы «Найк». Этот богатей не получил от поставщика – тот работал на Мак-Нэлли – свою обычную утреннюю партию крэка. Смекалистые уличные торговцы почувствовали неладное, хотя никакой угрожающей информации на тот момент еще не поступило. Они видели военных, слышали новости по телевидению, и это их обеспокоило. Многие убрались восвояси, обратно в свои гадюшники, которые служили им домом.
Когда Ларри Тиконо подошел к пятнадцатилетнему подростку, у того оставалось всего четыре пакетика с крэком и никаких перспектив получить что-нибудь еще. Поэтому молодой капиталист потребовал сорок долларов за «подогрев».
Ларри Тиконо пришла в голову мысль, что мальца можно просто грабануть, но он от нее отказался, как только увидел босса – крепкого мужика, стоявшего возле мусорного бака и наблюдавшего за происходящим. Ларри нисколько не сомневался, что тот вооружен, умеет обращаться с оружием и с удовольствием шлепнет его, Ларри, если он только тронет пацана. После безуспешных попыток выторговать себе скидку он неохотно повернул обратно.
Пройдя два квартала, Ларри Тиконо швырнул кирпич в витрину магазина радиоэлектроники и, прихватив оттуда бластер, бросился наутек. И тут же был застрелен продавцом магазина в форме национального гвардейца. Бластер оказался слишком тяжелым, чтобы с ним бежать.
Пуля калибра 223, выпущенная из винтовки М-16, попала Ларри прямо в середину спины – точный выстрел, однако чистое везение, так как продавец никогда не снимал дымчатые очки и едва-едва освоил винтовку. До того, как вскинуть ее к плечу и нажать на спусковой крючок, он в жизни никого не убивал размером больше таракана.
Ларри Тиконо в возрасте девятнадцати лет умер прежде, чем его тело успело упасть на тротуар.
Джек Йоук появился на месте происшествия спустя полчаса. Он принялся записывать имена, в то же время пытаясь найти слова утешения для гвардейца, который, уставившись на свои руки, потерянно сидел на заднем бампере зеленого пикапа.
– Я же кричал ему – стой, но он не остановился, – произнес гвардеец так тихо, что Йоуку пришлось напрячь слух. – Он не остановился, – удивленно повторил он, пораженный превратностью судьбы.
– Нет. Не остановился.
– Но он должен был остановиться.
– Да.
– Ему лучше было остановиться.
Репортер подошел к сержанту, который стоял возле трупа и курил сигарету. Футах в пятнадцати от него группа армейских офицеров или офицеров Национальной гвардии о чем-то беседовала с полицейским в форме. Йоук пока еще не разобрался как следует в знаках различия на их форме, по которым только и можно было выяснить, к какой службе они относились. Сержант, глянув на Йоука, продолжал попыхивать сигаретой. При этом он задумчиво разглядывал лица зевак, стоявших на тротуаре на противоположной стороне улицы.
– Я думал, – начал Йоук, – что вашим людям разрешено стрелять только в целях самообороны.
Сержант окинул его оценивающим взглядом.
– Верно, – ответил он, не отводя взгляда от толпы.
– Но, насколько я понял, жертва убегала, когда рядовой выстрелил в нее?
– Похоже на то.
– Так почему же он стрелял?
На лице сержанта появилось выражение отвращения.
– Да кто вы такой, в конце-то концов?
– Джек Йоук, «Вашингтон пост». Я не имел в виду…
– Проваливай отсюда, писака, пока я не потерял терпение.
– Извините. Без обид, – сказал Йоук и повернул обратно. Не стоило задавать этот вопрос. Зачем он это сделал? Теперь его мучило чувство вины. Это что-то новое в его опыте.