Американский ниндзя 3-4-5 - Холланд Майк (бесплатные версии книг .txt, .fb2) 📗
Через мгновение, когда густой дым рассеялся, все присутствующие увидели, что приговоренного у столба уже нет. А Шон вместе с желтым ниндзя уже разбрасывали наседавших на них красных воинов из оцепления.
— Привет, приятель! — выкрикнул Джо, сбивая с ног нападавшего.
Сорвав с лица башлык, он повернулся к Шону, и тот, узнав друга, улыбнулся.
— Я знал, что ты все-таки поможешь нам! — выкрикнул он.
Оба американских ниндзя настойчиво прорывались к своим товарищам, все еще привязанным к своим столбам.
Молгру выхватил из внутреннего кармана куртки большой револьвер и направил его на мелькавшие за столбами фигуры. Но шейх властно опустил его руку и с достоинством сказал:
— Не нужно шуметь, полковник. Мои воины и так прекрасно справятся с этим.
Он подал сигнал Абделу, и тот бросил на отчаянно дерущихся парней новую партию ниндзя. Но к этому моменту американцам удалось развязать руки трем уцелевшим рейнджерам, которые моментально подключились к сражению и изо всех сил старались помочь в битве.
— Старый дурень, — раздраженно сказал полковник, — вы сошли с ума! У нас нет сейчас времени на такие игры…
Но шейх с удовольствием наблюдал за сражением.
— Делать дело, угодное Аллаху, всегда найдется время, — невозмутимо ответил он и, обращаясь к своим воинам, закричал: — Убить неверных!
На помощь атакующим поспешили автоматчики из внешней охраны замка. Но вести огонь они не решились, боясь перестрелять своих. Рейнджеры, заметив простых солдат, тут же набросились на них, зная, что уж с такими противниками они справятся гораздо быстрее, чем с хорошо обученными рукопашному бою ниндзя.
Шон в создавшейся ситуации действовал стремительно и четко. Подняв с земли меч, оброненный в схватке одним из ниндзя, он перерубил цепочки у наручников и кандалов Сары и Карла. Освобожденный Бэкстон тут же бросился в гущу сражения.
— Нужно уходить в здание! — прокричал друзьям капитан Винкс, одновременно выбивая из рук автоматчика оружие и ловко перехватывая его в полете.
Вооружившись таким образом, капитан дал длинную очередь по группе ниндзя, спешивших на выручку своих собратьев.
— Отходите к дому! Быстро! — прохрипел Джо, деловито ломая шею неосторожно приблизившемуся к нему ниндзя. — Мы пойдем через подвалы к плотине. Я проведу вас.
— Назад! Всем отойти! — привычно скомандовал Кэвин, начиная прикрывать огнем отступление товарищей.
— Убить! Убить неверных! — в истерике орал брызжа слюной Али Максуд. — Убить богохульников!
Группа отчаянно отбивавшихся американцев стала медленно отходить к двери тюремных казематов. Кэвин и Джо короткими очередями из трофейных автоматов держали противника на достаточном расстоянии, поэтому группа быстро достигла своей цели и вошла внутрь здания. Как только они закрыли за собой решетку двери, наблюдательная вышка форта, которая была хорошо видна из внутреннего двора, взлетела на воздух от точного попадания из гранатомета.
Али Максуд вздрогнул, с испугом глядя на поднимающиеся в небо клубы дыма. А через мгновение ворота в арке, закрывающие вход во внутренний двор, взорвались, а когда дым рассеялся, в них появилась странная, как будто из бредового механического сна, машина, за которой следовали вооруженные люди.
Все ниндзя бросились теперь на ворвавшихся в крепость, забыв об укрывшихся в подвале американцах. Начался жуткий, кровавый бой.
Рейнджеры, увидев, что события приняли такой неожиданный для них оборот, выскочили на площадку и бросились на помощь атакующим форт повстанцам. Они умело использовали свое преимущество, оказавшись вооруженными в тылу врага.
Молгру носился словно лев по подиуму и стрелял в каждого человека, осмелившегося приблизиться к нему. В пылу боя он не заметил, когда и куда исчез его компаньон Али Максуд. Он обратил на это внимание только тогда, когда расстрелял все патроны и остался один, безоружный, под обстрелом…
Скотт отбежал к ближайшей стене и, присев возле нее на корточки, принялся лихорадочно перезаряжать опустевший барабан револьвера. Вдруг гул и грохот сражения перекрыл мощный рокот винтов вертолета. Молгру поднял голову и увидел поднимающуюся в небо металлическую стрекозу, ту самую, на которой шейх собирался вывозить свою бомбу. Теперь полковник очень хорошо понял, куда пропал Али Максуд. Скрипя зубами и уже не обращая ни на кого внимания, он поднялся во весь рост и заорал так, словно его мог услышать сидевший в кабине предатель:
— Араб уродливый! Ты, старый кретин, не знаешь, что делаешь, мать твою! Решил сам уйти, сволочь поганая?!
Белоснежный корпус вертолета, словно заливаясь красной краской стыда, внезапно вспыхнул, превращаясь в гигантский огненный шар, и Скотту вдруг показалось, что он живет последние секунды. Ведь на борту вертолета… и если она… Мысли теснились в его голове, сердце бешено колотилось в груди… Но ничего не произошло. Крепость по-прежнему стояла на месте, а шар пламени медленно опадал вниз искореженными горящими обломками. Кажется, ничего не случилось, но…
Странный звук, показавшийся до боли знакомым полковнику, вдруг услышали все. Этот звук многое напомнил Молгру…
Надрывный свист лопастей тяжелых армейских вертолетов огневой поддержки раскроил воздух. Скотту показалось, что он спит, когда над крышами строений крепости выплыли два темно-зеленых силуэта боевых машин. Бой на мгновение остановился, когда вертолеты медленно прошли над двором на небольшой высоте, выбирая место для высадки десанта. Все подняли головы и увидели, что на краях открытых люков сидят готовые к десантированию солдаты в форме спецкорпуса морской пехоты.
Повстанцы восторженно завопили, увидев нечаянно подоспевшую помощь, и с еще большей яростью набросились на врага, который, потеряв былую уверенность, теперь начал отступать к арке. Но вертолеты, описав круг над сражающимися и зависнув над вторым внутренним двором форта, выбросили десантные тросы, по которым тут же начали спускаться солдаты, прямо на ходу открывая огонь по неприятелю, зажатому в арке между повстанцами и рейнджерами.
Такого уж Молгру и подавно не мог ожидать. Он понял, что настало время спасать свою жизнь. Обведя взглядом двор, полковник обратил внимание на фигурку Сары, стоящую возле решетки тюремной двери. Спрыгнув с подиума, он подбежал к ней и, выставив вперед пистолет и сцепив зубы, прохрипел:
— Пойдем, сука!
Он ухватил ее за волосы и, взглянув в последний раз на величественную картину сражения во дворе, бросился в прохладный полумрак коридора, волоча несчастную женщину за собой.
— Шон! На помощь! Шон! — успела выкрикнуть Сара, исчезая в дверях.
Дэвидсон, сражавшийся с ниндзя, услышал ее крик и, улучив момент, обернулся. Увидев, что девушку захватил полковник, он бросился следом. Заскочив в дверь, через которую их выводили на казнь, Шон остановился на небольшом пятачке, где была лестница, уходившая в подземелье, и узкий извилистый коридор, в который выходили двери комнат, расположенных на первом этаже крепости. Прислушиваясь, он уловил звуки удаляющихся шагов и приглушенный голос Сары, взывающей о помощи. Молгру уходил вместе с ней по коридору, по-видимому пытаясь укрыться в сложном лабиринте комнат и переходов.
Пробежав ярдов двадцать, Шон увидел ответвление коридора, резко поворачивающее вправо. Там, под потолком, тускло светились две дежурные лампы. В темно-серой глубине он увидел фигуру полковника и силуэт Сары, которую тот затаскивал в какую-то дверь.
Дэвидсон со всех ног бросился следом и в мгновение очутился у больших широких дверей, обитых дерматином. Распахнув их, он увидел просторный зал, используемый хозяевами крепости как подсобное складское помещение. Переступив порог, Шон остановился прислушиваясь. В зале было тихо. Казалось, что Молгру вместе с женщиной растворились среди стеллажей и запыленных полок, на которых хранились никому не нужные предметы. В этой комнате можно было найти все что угодно, начиная от кроватей и тумбочек и заканчивая приспособлениями для ремонта, старыми бочками из-под краски и побелки.