Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Боевики » Сицилийский набат - Пендлтон Дон (книги бесплатно .TXT) 📗

Сицилийский набат - Пендлтон Дон (книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сицилийский набат - Пендлтон Дон (книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Боевики. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Обычно Лео передавал все необходимое и тотчас же уходил. У него не было никакого желания присутствовать при перестрелке, да и объяснять свои частые отлучки из Питтсфилда в последнее время становилось все труднее. Жизнь мафии построена на предательствах, заговорах, убийствах, и Лео Таррин рисковал: отстранить от дел его могли в любой момент.

— Ну вот, — начал Таррин, войдя в палату Болана выложив ему на кровать большой полотняный мешок. — Здесь все: оружие, материалы о стране и деньги... Я продал твой «мазерати» за 15 тысяч долларов за вычетом комиссионных.

— Каких комиссионных?!

— Что значит каких? Моих, естественно! Я никогда не работаю за спасибо. И еще, если я перестану думать, как капо, я перестану и действовать, как капо, и моя песенка будет спета. Я хочу тебе помочь, но я вовсе не готов к самоубийству, понимаешь?

Таррин как-то по-волчьи усмехнулся и продолжал:

— И потом, все оказалось не так-то просто. На твой «мазерати» положили глаз люди Талиферо, тем более что одного их человечка ты укокошил на автостоянке.

— Я понял, Лео, ты заслужил комиссионные.

— Они при мне, — похлопал себя по карману Таррин. — Теперь вот что, Мак, меня не интересуют твои планы, я не спрашиваю, куда ты собираешься отправиться, но я прошу тебя об одном: исчезни ты от меня куда-нибудь подальше.

— Я тебе это обещаю.

— Шутишь?

— Отнюдь. Такими вещами я не шучу.

Таррин с любопытством посмотрел на Болана, но больше спрашивать ни о чем не стал: чем меньше он будет знать, тем лучше будет для всех. Пока Болан надевал черный комбинезон, обвешивался оружием — как всегда, он отдавал предпочтение «беретте» с глушителем и огромному серебристому «отомагу» — и рассовывал по карманам четыре осколочные гранаты и запасные обоймы к обоим патронам, Таррин стоял у приоткрытой двери и следил за всем, что делалось в коридоре. Затем он сказал:

— По дороге сюда я видел четырех подозрительных типов. Кроме того, с обеих сторон больницы, возле перекрестков, стоят два их автомобиля. Водители в машинах. Так что их как минимум шестеро.

Сделав паузу, он равнодушным голосом добавил:

— Медсестра подослана мафией.

— Я догадался.

— Это наркоманка, которая...

— Ее биографию я послушаю как-нибудь в другой раз, а теперь давай, будь здоров! И спасибо...

— Пока, — дружески попрощался с ним Таррин. Он вышел в ярко освещенный коридор и плотно закрыл за собой дверь.

Болан остался один в темной палате. Ожидание нисколько не нервировало его. Ждать он научился давно, ибо терпение давало шансы на выживание. Правда, теперь Палач из дичи превратился в охотника, он ждал появления врага.

В палате царила почти непроглядная темень. Лишь слабый лучик света выбивался из-под двери в ванную, но и этого было достаточно, чтобы рассмотреть силуэты «гостей»...

Первой вошла женщина.

Этого и следовало ожидать. Его хотели взять живым. Ошибаться больше никто не хотел: бессмысленно нести черт знает чью голову и требовать за нее вознаграждение.

Тихонечко, словно кошка, Минотта подошла к кровати. Вот она застыла на месте. Болан понял: привыкала к темноте. Через бесконечно долгую минуту медсестра протянула руку к кровати и начала осторожно приподнимать одеяло. В другой руке Минотта держала шприц.

Именно в этот момент ее и схватил Болан. Своей широкой твердой ладонью он зажал ей рот и нос и тут же вырвал из руки шприц. Мак изо всех сил прижал Минотту к себе, лишая ее возможности двигаться. Пытаясь вырваться, медсестра елозила ногами по полу, отчего резиновые подошвы ее белых туфель, соприкасаясь с линолеумом, издавали противный мышиный писк. Болан вонзил медсестре шприц в шею и, нажав на поршень, выдавил из него все содержимое. Он понятия не имел о наркотике в шприце, но его эффект буквально ошеломил Мака: уже через несколько секунд женщина обмякла и превратилась в мертвый груз. Болан опустил на кровать тело Минотты, затем закинул на постель ее ноги. Протерев пустой шприц, он вложил его в правую руку медсестры и снова затаился в темноте. Мак вынул «берет-ту», поставил ее на боевой взвод и пальцем проверил, зашел ли патрон в казенник. Движением большого пальца он снял пистолет с предохранителя. И вовремя.

Открылась дверь, и в палату зашли двое, толкая перед собой тележку с носилками. Один из вошедших захлопнул за собой дверь и тут же включил свет.

— Эй, Минни, послушай, что...

Рука «солдата» нырнула под белый медицинский халат, и Болан тут же всадил ему пулю прямо между глаз. Тем временем другой «солдат» пригнулся и спрятался за тележкой с носилками. Болан трижды выстрелил ниже носилок. После второго и третьего посвиста бесшумной «беретты» из-за тележки послышались крики боли, стон, затем наступила тишина.

На двоих мафиози стало меньше...

Между тем, больничная палата на четвертом этаже стала для Болана своеобразной западней. Отсюда на связанных простынях не выберешься, тем более если солдаты на улице расставлены правильно: на фоне светлой стены лучшей мишени просто не найти.

Болан перепрыгнул через кровать, ударом ноги отшвырнул в сторону тележку с носилками и тут же упал на колени: раненый мафиози выстрелил, и пуля слегка затронула его волосы. В маленькой комнате этот выстрел прозвучал, словно пушечный залп, от которого посыпалась штукатурка.

Болан ответил «солдату» пулей в переносицу.

Затем он поднял носилки, лицом вниз уложил на продырявленные простыни первого убитого и толкнул носилки в коридор. Там все было под надежным контролем. Моментально справа и слева раздались два выстрела. Тогда Болан взял второй труп, подтащил его к двери, поставил на ноги и вытолкнул за порог. Покойник рухнул в коридор, в ответ тут же загремели новые выстрелы. Мак плюхнулся на живот и ужом выполз из палаты, прислушиваясь к злому жужжанию пуль над головой. Повернувшись влево, он прицелился и выстрелил в живот мафиози, который держался, словно ковбой былых времен: ноги на ширине плеч, рука с оружием вытянута вперед, глаза прищурены. Гангстер согнулся пополам, пронзительно вскрикнул, потом упал на спину и выронил пистолет, пытаясь закрыть руками огромную рану в животе.

Болан перекатился в сторону, меняя позицию, и оказался между двумя трупами и опрокинутыми носилками. Пуля со свистом разбила керамическую плитку пола в нескольких сантиметрах от его локтя. Из палат вдоль всего коридора доносились полные ужаса крики больных. Неизвестно откуда взявшись, между Боланом и вторым мафиози в коридоре появилась медсестра. Громила воспользовался ею как живым щитом: он приподнялся и несколько раз быстро выстрелил. Женщина упала. Болан подумал, что ее сразила шальная пуля, но затем понял, что она просто потеряла сознание, потому что сразу же услышал, как пуля ударила в стену прямо у него над головой.

Мак Болан никогда не убивал и не обижал невинных людей, тем более полицейских. Более того, он даже не сопротивлялся, когда супруга Лео Таррина выстрелила в него из своего крошечного пистолетика. Это случилось в самом начале, когда он только-только объявил войну мафии.

Но что делать теперь? Неужели пришло то время, когда он просто вынужден причинить зло ни в чем неповинным людям, чтобы спастись самому?

Если бежать по той стороне коридора, где лежит солдат с простреленными внутренностями, — значит превратиться в идеальную мишень для другого стрелка. Коридор слишком узкий, чтобы можно было бежать зигзагом.

Болан опустошил всю обойму «беретты», снял с пояса гранату и, выдернув чеку, скрепя сердце пустил ее накатом в конец коридора. Бросив на пол пустую обойму, Мак вогнал в рукоять «беретты» новую и тут же передернул затвор. В этот момент он словно превратился в сгусток напряженных мышц. И лишь когда рванула осколочная граната, коридор потонул в облаке пыли от сбитой штукатурки, а в палатах завопили еще громче, Болан бросился в атаку.

Добравшись до конца коридора, он чуть не подскочил от радости: граната скатилась по ступенькам лестницы и взорвалась на площадке между четвертым и третьим этажами. Таким образом, никто из больных не пострадал. Погиб лишь мафиози, которому осколки иссекли всю спину.

Перейти на страницу:

Пендлтон Дон читать все книги автора по порядку

Пендлтон Дон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сицилийский набат отзывы

Отзывы читателей о книге Сицилийский набат, автор: Пендлтон Дон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*