Война претендентов - Мэрфи Уоррен (бесплатные серии книг TXT) 📗
В дни, когда национальный бюджет трещал по швам, отличиться хотел каждый, но никто не жаждал выкладывать Пентагону недостаточно обоснованную информацию. Ни Агентство национальной безопасности, сокращенно АНБ, год назад доложившее о государственном перевороте в Северной Корее, что на поверку оказалось ложной тревогой; ни ЦРУ, допустившее возникновение дезинформации; ни Разведывательное управление министерства обороны США. Никто!
Ставки были слишком высоки. Вечно опаздывать, конечно, было не очень хорошо, но обнародовать неверные сведения куда хуже. В этой игре разведок победителя быть не могло.
Дежурный офицер ЦРУ Рэй Фоксворти снял трубку и набрал внутренний номер.
— Роджер, у меня на столе только что появился отчет Интел. Насколько все это серьезно?
— Отчет не попал бы на твой стол, если бы был безделицей, — донеслось в ответ.
— Да я не о том. Насколько достоверны приводимые в нем данные?
— Я перезвоню тебе чуть позже. — Невидимый собеседник тут же повесил трубку.
Фоксворти, чертыхаясь, тоже бросил трубку.
— Черт побери! Почему во время моего дежурства обязательно что-нибудь да происходит?
Он снова перечитал сводку. В ней предельно ясно и коротко сообщалось о том, что наземные службы ЦРУ в Кувейте заметили передвижение войск вдоль иракско-кувейтской границы.
— Проклятый Хусейн! И что ему неймется?
Задумчиво теребя верхнюю губу, Фоксворти уставился в текст. И тут он заметил в нем нечто странное.
Фоксворти вновь снял трубку телефона:
— Роджер, это снова я.
— Рэй, я еще ничего не узнал...
— Ладно, я только хотел кое-что прояснить.
— Давай пока отложим разговор. Я сам тебе перезвоню.
— Да ты только послушай! Наши службы в Кувейте докладывают о перемещении войск!
— И что?
— Но ведь им строго-настрого запрещено соваться в демилитаризованную зону, так?
— Да.
— Значит, они никак не могли заметить передвижения иракских войск вдоль границы с Кувейтом!
— Пожалуй, — осторожно произнес Роджер.
— Тогда о чем же они докладывают?
— Я тебе перезвоню. — Роджер снова повесил трубку.
Фоксворти разразился потоком проклятий, но тут зазвонил телефон НСООР. С бьющимся сердцем Рэй схватил трубку:
— ЦРУ. Фоксворти.
— АНБ, Вулхэндлер.
— Что у вас, Вулхэндлер?
Офицер АНБ понизил голос:
— Сначала доложите, чем располагает ЦРУ, а потом уж я выложу, что есть у нас, АНБ.
— А с чего вы взяли, что у нас что-то есть?
— Просто мне так кажется. Так есть или нет?
— Может быть.
— Это имеет отношение к России?
— Нет, — тотчас ответил Фоксворти.
— Хм-м-м... Тогда я, пожалуй, перезвоню позже.
— Послушайте! Зачем играть в кошки-мышки? Дело касается национальной безопасности, давайте откроем карты!
— Сначала вы, Фоксворти.
Поморщившись, Рэй сказал:
— Мы получили донесение из Кувейта относительно перемещения вдоль границы иракских войск.
— Ерунда! Наши спутники-шпионы не показывают никакого передвижения иракских войск. Республиканская гвардия вся в Басре.
— Спасибо за помощь, — облегченно вздохнул Фоксворти, комкая листок со сводкой и выбрасывая его в корзину для мусора. — А что у вас?
— В Москве снова поговаривают о новом сверхсекретном оружии.
— Как, опять?
— Опять?
— В прошлый раз сообщали о каком-то «элиптиконе». Ну и как, удалось узнать, что это за штуковина? — спросил Фоксворти.
— По секрету сообщаю, что это крайне взрывоопасная смесь русского самодовольства и водки.
Фоксворти с трудом удержался от смеха.
— Ну и ну! А о чем сообщают на сей раз?
— Дума полнится слухами о том, что Жириновский уехал за границу, чтобы заключить сделку на получение какого-то секретного террористического оружия.
— И куда он направился?
— Я думал, вы мне скажете.
— Одну секунду. — Фоксворти переключился на внутреннюю связь.
— Роджер, это опять я. Мне нужно знать местонахождение Владимира Жириновского.
— Того самого националиста из России?
— Если тебе известен еще один Владимир Жириновский, то расскажи мне и о нем, — съязвил Фоксворти.
Спустя несколько секунд Роджер доложил:
— Объект покинул Москву приблизительно двадцать восемь часов назад. Он вылетел в Будапешт, там пересел на рейс до Цюриха. Предположительно сейчас он в Швейцарии.
— Предположительно?
— У нас пока нет сведений о его дальнейшем перемещении.
— Но ведь это вовсе не значит, что он остался в Швейцарии! Сам прекрасно понимаешь.
— Другими сведениями я не располагаю.
— Ну спасибо, — сухо отозвался Фоксворти, переключаясь на линию НСООР.
— Вулхэндлер? По нашим данным, Жириновский действительно вчера покинул Москву. За ним проследили до Цюриха, потом он исчез из нашего поля зрения.
— Хм-м-м...
— Полагаете, он собирается обзавестись портативной атомной бомбой?
— Теперь лучше ничего не думать, а опираться на достоверные разведданные.
— Да уж, — с горечью произнес Фоксворти. — Я с сожалением вспоминаю то время, когда в оперативные сводки включались любые, самые невероятные слухи и тебя считали добросовестным работягой.
— И не говорите! Впрочем, мне кажется, нам нужно подождать дальнейшего развития событий. Держите меня в курсе насчет возможного иракского инцидента.
— А вы — насчет России.
— Договорились!
Повесив трубку, Рэй Фоксворти довольно ухмыльнулся. Если Россия и впредь будет столь смехотворно дестабилизировать международную обстановку, то, возможно, вновь вернутся старые добрые времена «холодной войны».
Эх, хорошо бы!
Глава 18
Римо проснулся с рассветом и сразу же ощутил во рту вкус кукурузы. Видимо, он ел ее во сне, которого теперь уже не помнил.
Войдя в ванную, Римо прополоскал рот холодной водой.
— Фу, — выдохнул он, когда его чувствительный язык ощутил привкус городской водопроводной воды — меди, цинка и еще какого-то металла, но зато вкуса кукурузы не осталось и следа. Именно этого Римо и добивался, боясь, что воображаемый во сне початок заставит его страстно возжелать кукурузы реальной.
Мастер Синанджу терпеливо дожидался его внизу, в огромной кухне. Все апартаменты в доме имели свою собственную небольшую кухню, но Римо с Чиуном превратили одну из нижних квартир в гигантскую кухню-столовую размером с небольшой ресторанчик. Огромный дубовый стол посредине предназначался для застолья двенадцати персон, а низенький лакированный столик — для интимных трапез в стиле Востока.
Чиун настоял на том, чтобы пол здесь переделали по корейскому образцу, то есть под деревянный настил уложили трубы с горячей водой. В помещении установился великолепный микроклимат, а по теплому полу можно было ходить босиком.
— На завтрак приготовь женьшеневый чай и жасминовый рис на пару, — не терпящим возражений тоном заявил Чиун, гордо восседая за низким столиком в утреннем золотистом кимоно.
— Ты же знаешь, такое мне не слишком удается, — попытался возразить Римо.
— Ничего, научишься. Терпеть не могу вареный рис! Кипящая вода забирает из риса все необходимые вещества, и остается только мягкая разваренная клетчатка.
— Ладно, где рисоварка?
— Откуда мне знать! Я мастер Синанджу, а не кухарка! Когда будешь готовить, себе предусмотри двойную порцию.
— Спасибо, учитель, но я не настолько голоден, чтобы...
— Спасибо скажешь после того, как все съешь, — перебил его кореец. — Тогда тебе больше не захочется этой мерзкой кукурузы.
— Я сам знаю, сколько мне есть, — пробормотал Римо, шаря по всем кухонным полкам.
— Тебе предстоит тяжелый день, поэтому лучше тебе не отвлекаться на воспоминания о кукурузе.
— И что мне надо сделать? — поинтересовался ученик.
— Составишь подробнейший список претендентов на получение наших услуг, когда со всего мира к нам посыплются письма с предложениями.
— На английском?