Тайфун над Майами - Пендлтон Дон (читаем книги бесплатно .txt) 📗
— Сплошная невезуха! — мрачно прокомментировал ситуацию Вильсон.
— Может, нам удастся надеть на Болана браслеты, когда здесь соберется вся свора, — с надеждой произнес Хэннон.
— Лучшего и пожелать трудно, — отозвался Вильсон.
Лейтенант вытащил свой револьвер и, откинув барабан, проверил полностью ли он заряжен.
— Говорят, у этого типа несколько лиц. Какое мы будем искать?
— Ищи хищника с глазами смерти. Все рисунки и эскизы этого парня, которые я видел, имеют одну общую черту — ГЛАЗА. Ты заметил?
Вильсон утвердительно кивнул, провернул барабан и сунул револьвер в кобуру.
— Заметил.
— Приехали, капитан, — подал голос водитель машины.
— Хорошо. Теперь не зевайте, — сдавленным голосом предупредил капитан. — Немало людей ушло в мир иной, унося с собой это последнее видение.
— Какое видение? — спросил детектив.
— Глаза, сержант. Глаза смерти.
На пятом этаже «хищник» нарвался на настоящее осиное гнездо — похоже, что в «люксе», куда ворвался Болан, обитал кто-то из шишек мафии. Завязалась нешуточная перестрелка. Три перепуганные девицы с дикими криками метались по солярию, две другие, свернувшись комочком и накрыв головы руками, неподвижно лежали у разбитого вдребезги широченного — во всю стену — окна. Еще одна билась в истерике, придавленная окровавленным телом своего мертвого приятеля. Четыре гангстера — двое в плавках, один в цветастых боксерских трусах и другой в костюме — застыли в причудливых позах там, где их настигла смерть.
Патроны для «люгера» кончились, и Болан подобрал трофеи — короткоствольный Р.32 и автоматический «кольт» сорок пятого калибра. Сжимая в каждой руке по пистолету, Мак внимательно разглядывал поле боя из-за перевернутого дивана, высматривая новую живую цель. Правая рука слегка кровоточила: в суматохе боя он незаметно порезался осколком битого стекла. С грохотом распахнулась дверь с другой стороны гостиной, и человек в белом костюме, словно чертик из коробки с сюрпризом, выскочил из смежной комнаты и, очертя голову, бросился к выходу из номера, стреляя наугад в сторону опрокинутого дивана. Болан приподнялся и одновременно выстрелил с обеих рук. Казалось, будто человек на бегу наткнулся на невидимую преграду: на какую-то долю секунды он остановился, затем с грохотом рухнул на пол.
Палач прекрасно понимал, что слишком долго испытывал свою удачу. Он не рассчитывал на серьезный затяжной бой, и его график летел ко всем чертям из-за того, что он слишком много времени провел в этом номере. Болан отшвырнул в сторону «кольт 45», подобрал свой «люгер» и опустил в карман небольшой Р.32.
Девушка в соседней комнате начала задыхаться под тяжестью массивного мертвого тела, ее вопли становились глуше и, наконец, превратились в глухие стоны.
Болан нерешительно глянул на часы, затем вошел в спальню и столкнул с девушки тяжеленный труп, помог ей встать на ноги и подвел к стене. Ноги у нее подкашивались, и Маку приходилось поддерживать ее. Легким похлопыванием по щекам он привел девушку в чувство: глаза ее приобрели ясность, и в них появилось осмысленное выражение.
— Извини, малышка, — вздохнул он. — Тебе не повезло: ты оказалась здесь в неподходящее время. Собирай-ка свое барахло и топай отсюда.
Она закивала головой, давая понять, что ей все ясно. С чувством удовлетворения Болан отпустил ее и снова вернулся в салон. Девицы, лежавшие на полу у окна, начали поднимать головы, чтобы оглядеться вокруг. Но стоило им увидеть входящего Болана, как они снова замерли, уткнувшись носом в паркет. Не обращая на них внимания, Болан осторожно подошел к двери, выглянул в коридор и, никого не заметив, быстро вышел из номера и спустился по лестнице на четвертый этаж. Через открытое окно Мак увидел внизу оживленную и подозрительную суету. С обеих сторон к центральному входу подкатывали машины, другие уже стояли у портика, и из них торопливо выходили люди. Вдали Болан заметил две машины с эмблемами полиции на дверцах, которые блокировали дорогу, ведущую на пляж. Включенные синие мигалки тревожно сверкали на их крышах.
Болан быстро принял решение. Он проворно спустился на первый этаж и вошел в холл, как никогда оживленный и шумный. Через главный вход в холл вошла группа людей с напряженными мрачными лицами. Болан вошел в ресторан. У дверей стоял бармен и пытался разглядеть, что происходит в холле.
— Что случилось? — спросил у него Болан.
— Не знаю, — пожал плечами бармен. — Ребята из службы безопасности отеля бегают, как сумасшедшие. Говорят, что сюда пожаловала полиция. Не знаю, может, где-нибудь пожар.
— Да что вы? — удивился Болан.
Он вышел из ресторана с другой стороны и по длинному коридору добрался до своего номера.
Еще не успев прикрыть за собой дверь, Мак понял, что у него посетитель. Словно по волшебству, Р.32 появился у него в руке и угрожающе нацелился на незваного гостя. В следующую секунду Болан узнал его.
— Так поступают только невоспитанные люди, — сказал он. — Неужели на Кубе вас не научили, что нельзя входить в дом к людям в то время, когда они отсутствуют?
Стюард, одетый в плавки и долгополый махровый халат, в ответ только улыбнулся.
— Не волнуйтесь, сеньор Болан. Я ваш друг.
— Как это Блански вдруг стал Боланом? — спросил Палач, хотя прекрасно понял, что его легенда развеялась, как дым.
— Я следил за вашими кампаниями с самым живым интересом и восхищением, — заявил кубинец, пропуская вопрос мимо ушей.
Он указал рукой на кресло, на котором лежали такие же, как у него, плавки и халат.
— Сейчас вам лучше уйти из отеля незамеченным. Я вам все объясню, пока вы будете переодеваться, только поторопитесь, у нас мало времени.
Болана всегда отличал решительный характер. Он быстро оценил обстановку и, не теряя времени на споры и лишние разговоры, стал раздеваться.
— Называйте меня Торо, — сказал кубинец. — Это испанский бык, не итальянский. Не то, что бы я не любил итальянцев, но вы просто должны чувствовать себя спокойно.
Болан снял трусы и начал натягивать на себя плавки.
— Ладно, испанский Торо. Выкладывайте свою идею.
— Я предлагаю бежать из отеля морем. Нас, кубинцев, считают непревзойденными мастерами побегов именно такого рода.
Болан оценил его юмор и заулыбался.
— Отлично. Остается только добраться до моря.
Он набросил на плечи халат.
— Может, у вас есть еще и ковер-самолет?
Торо вернул Болану ослепительную улыбку.
— Вполне вероятно. Но вам придется оставить здесь свои вещи.
— Мне уже не раз приходилось делать это, — ответил Мак. — Здесь нет ничего такого, что я не смог бы потом заменить.
Он с сожалением посмотрел на «люгер», потом завернул его в полотенце и уложил на дно чемодана.
— Может быть, позднее вы сможете вернуться за чемоданом, — заметил кубинец.
Он встал на стул и аккуратно снял с потолка вентиляционную решетку.
— Через ваш номер проходит вентиляционный короб, — пояснил он. — Постарайтесь не отстать от меня и, ради Бога, не шумите.
Болан кивнул, сунул револьвер за резинку плавок и вслед за Торо полез в вентиляционный короб, представлявший собой узкий, восхитительно прохладный горизонтальный колодец. Установив решетку на место, Мак пополз за кубинцем.
Воздуховод шел через все крыло здания. Через равные интервалы вверх уходили перпендикулярные ходы для подачи воздуха на верхние этажи. Соблюдая особую осторожность, Болан и Торо перебрались через дюжину вентиляционных решеток, выходящих в номера. Один раз Болан заметил прямо под собой в постели обнявшуюся обнаженную парочку. Он тут же поклялся себе больше никогда не останавливаться в номерах, где воздуховоды кондиционера проходят по потолку.
После долгого и неудобного путешествия по узкому лазу кубинец подал Болану знак остановиться. Они надолго застыли, стараясь не только не шевелиться, но даже не дышать, затем Мака на мгновение ослепил лучик яркого белого света. Он прищурился и увидел, как щель, сквозь которую бил свет, расширилась и превратилась в прямоугольное отверстие. Торо снова пополз вперед и вдруг исчез. Послышался его голос: