Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Боевики » Миссия во Вьетнаме - Пендлтон Дон (книги онлайн полностью бесплатно txt) 📗

Миссия во Вьетнаме - Пендлтон Дон (книги онлайн полностью бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Миссия во Вьетнаме - Пендлтон Дон (книги онлайн полностью бесплатно txt) 📗. Жанр: Боевики. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ну а подкупить водителей и таких людей, как лейтенант Хан, особого труда не составляло. Ворочая огромными деньгами, Транг всегда предпочитал щедро оплачивать молчание и услуги своих подручных. В этом деле скупость могла стоить головы.

Но Нгуен Винь был человеком другой закалки, и генерал Транг это отлично понимал. Хуже всего то, что чиновник оказался страшно любопытным, так что рано или поздно он наверняка обнаружил бы, чем тут занимаются. И потому иного выхода, кроме как ликвидировать Виня, у генерала не оставалось. Главное — все организовать так, чтобы не вызвать подозрения в Ханое.

Транг стремительно ворвался в караульное помещение. Ему не терпелось узнать, сколько солдат прислали с базы в качестве подкрепления. И еще его интересовало, смогут ли эти люди противостоять проклятому американцу, который в одиночку перебил уже стольких охранников. Искусство неведомого гиганта в черном комбинезоне произвело на Транга неизгладимое впечатление. Нет! Это был не простой солдат. Это был настоящий профессионал, мастер высочайшего класса... Воистину — адская машина, способная в одиночку истребить целую армию.

Великолепно! Генерал Транг останется вне подозрений, сохранив за собой должность начальника тюрьмы. Что же касается посланника Ханоя... Увы, он окажется жертвой непредвиденного вооруженного нападения на тюрьму. В этой жизни никто не застрахован...

Вот так: еще недавно высокий человек в черном был заклятым врагом. Теперь он сделался едва ли не желанным гостем...

Глава 14

Болан осторожно выбрался на берег Сонг Хонга в нескольких сотнях метров выше по течению от того места, где он расстался с мео. Сделал он это нарочно, поскольку вьетконговцы вполне могли патрулировать часть берега напротив тюрьмы. А ему вовсе не хотелось навести их на след мятежных горцев.

Но едва выбравшись из воды, он сразу понял, что это была излишняя предосторожность. Вертолеты с военной базы чересчур промедлили, и лишь теперь, оказавшись на берегу, Болан увидел, как два Ми-15 советского производства поднялись в небо и направились к реке.

Палач поспешил укрыться в лесной чаще. Вновь облачившись в черный комбинезон, он отправился на поиски Сиунга и его отряда. Нельзя было терять ни минуты. А мео, как назло, будто сквозь землю провалились...

Несмотря на столь ранний час, на реке начали появляться сампаны рыбаков и торговцев. Солнце все выше карабкалось по небосклону. С каждой минутой становилось все жарче и жарче.

Болан сунул «отомаг» в кобуру на правом бедре и, не выпуская из руки «беретту», под прикрытием деревьев двинулся вдоль реки. Он надеялся, что мео, безусловно наблюдавшие за кровавыми событиями возле храма-тюрьмы, отошли куда-нибудь выше по течению реки и затаились в джунглях.

Вскоре он наткнулся на хорошо утоптанную тропу с глубокими автомобильными колеями, которая тянулась параллельно берегу. Палач, было, припустил по ней трусцой, он вскоре вынужден был остановиться: навстречу ехала какая-то машина. Судя по приглушенному рокоту двигателя, до нее оставалось метров пятьсот.

Болан отступил за увитое лианами дерево и затаился, вглядываясь в ту сторону, откуда доносился шум двигателя. Дуло «беретты» угрожающе нацелилось на дорогу... Вскоре показалась машина: старый «ситроен», от сырости весь покрытый пятнами ржавчины. Похоже, у мотора с годами тоже стало плоховато со здоровьем. Болан слышал, как он надсадно кашлял и чихал, грозя в любой момент заглохнуть.

Не успела допотопная машина поравняться с ними, а Болан, уже рассмотрев, кто в ней сидит, выпрыгнул на тропу.

Прелестная Тран Ле, управлявшая автомобилем, моментально остановилась. На лице ее отразилось огромное облегчение, и это не укрылось от Болана. Рядом с ней сидел ее отец, вождь Сиунг. Обрадованно заулыбавшись, он широко распахнул заднюю дверцу, пока Болан, пряча в кобуру «беретту», подходил к машине.

Он втиснулся на заднее сиденье, и Тран Ле, не без труда развернувшись на узкой тропе, повела машину в обратном направлении.

— Спасибо, что приехали за мной, — поблагодарил Болан. — Вы как раз вовремя. Где вы раздобыли эту машину?

— Живет тут один член компартии... — уклончиво произнес Сиунг. — С машинами в здешних краях целая проблема. Эта, конечно, полная развалюха, но, думаю, нам ее хватит.

— А что стало с ее хозяином? — поинтересовался Болан.

На этот раз ответила Тран Ле, пристально глядя на него в зеркало заднего вида.

— Нам нужна была машина, — жестко произнесла она. — Поэтому пришлось сделать так, чтобы хозяин в ближайшие часы не мог заметить ее исчезновение. А мы за это время будем уже далеко.

Вскоре их тропа пересеклась с другой, чуть более широкой. Тран Ле повернула направо, однако немного погодя и эта тропа пошла параллельно берегу.

Неожиданно над головами путников, почти касаясь верхушек деревьев, прострекотали два вертолета. Но тщетно их экипажи пытались хоть что-то разглядеть сквозь плотную завесу листвы — старый «ситроен» почти не выделялся на фоне окружавшей его растительности, и на борту вертолетов так ничего и не заметили. Три пассажира ветхого автомобиля только проводили глазами уходящие на запад машины.

Сиунг обернулся к Болану.

— Я счастлив, что боги не отвернулись от вас и вам удалось вернуться живым и невредимым, полковник Феникс, — торжественно произнес он.

Тран Ле кивнула и добавила:

— Мы наблюдали за вашим фантастическим отходом, полковник. Когда мой отец решил, что дела у вас идут плохо, он послал меня и Крах Драка за машиной, которую мы заметили еще вчера вечером, только прибыв сюда. В этих местах сильное течение, и мы рассчитывали найти вас ниже по реке. Нам очень повезло, что мы повстречали вас, иначе слишком много времени ушло бы впустую.

— Где остальные? — спросил Болан.

— Я отправил их дожидаться в пещере — она недалеко отсюда, в глухой чаще, так что укрытие заметить просто невозможно, — пояснил Сиунг. — Они забрали с собой все наше снаряжение и ваш рюкзак тоже. Мы скоро прибудем туда.

— Вы узнали, где содержится полковник Макфи? — поинтересовалась Тран Ле.

— И даже видел его собственными глазами, — проворчал Болан. — Наверное, он единственный, кому сегодня утром не повезло. Ибо Транг достаточно хитер, чтобы понять: мое проникновение в тюрьму вовсе не связано с немедленным освобождением пленника. Ему, безусловно, стало ясно, что я проводил всего лишь разведку, и она, увы, закончилась неудачей. Следовательно, он должен принять срочные меры по усилению охраны тюрьмы. Это меня нисколько не радует. Теперь Макфи угрожает еще большая опасность.

Во взгляде Сиунга Болан прочитал безграничную отвагу.

— Мео не знают страха, полковник, — заявил вождь. — Мы готовы вместе с вами штурмовать тюрьму.

— Део Руа и остальные ждут не дождутся нашего возвращения, чтобы начать наступление, — добавила Тран Ле.

— Вот и отлично, — коротко кивнул Болан. — Времени у нас в обрез.

Ох как хотелось ему спросить у Тран Ле, за что же его так невзлюбил Део Руа, но он сдержался: момент для подобных расспросов был самый неподходящий, ибо забот и без того хватало.

Немного помолчав, Болан заметил:

— Наш единственный шанс — вернее, шанс Макфи — это как можно скорее начать атаку, чтобы не дать Трангу должным образом подготовиться к ее отражению. Как только я доберусь до рюкзака, срочно выйду на связь со своей базой и затребую прикрыть с воздуха. Нас с Макфи подберут немедленно, едва мы выберемся из тюрьмы.

Болан умолк и принялся рассматривать джунгли, проплывавшие за окном. Временами, когда дорога подходила совсем близко к берегу, растительность редела — и тогда видна была Сонг Хонг. Кое-где проглядывали клочки возделанной земли. Один раз по пути попались даже несколько убогих хижин, над которыми курился легкий дымок. Вьетнамские женщины, должно быть, варили на завтрак рис и овощи, прежде чем отправиться со своими мужьями на рисовые плантации.

Перейти на страницу:

Пендлтон Дон читать все книги автора по порядку

Пендлтон Дон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Миссия во Вьетнаме отзывы

Отзывы читателей о книге Миссия во Вьетнаме, автор: Пендлтон Дон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*