Флорида в огне - Пендлтон Дон (читаем книги онлайн .txt) 📗
— Но мы же находимся на базе, принадлежащей армии! — перебила Мака Холли.
— Не смешите меня! Эта база принадлежит фирме «Варко», так же как и находящийся на ней персонал, включая так называемых солдат. Если уж ваш отец и принял условия своих работодателей, то лишь для того, чтобы спасти вас. Я только что подслушал разговор, в ходе которого Роски, Ворд и Фуско пытались оказать на него давление: доктор их просто-напросто послал ко всем чертям. Но он тогда еще не знал, что вы здесь. И тут кролик в вашем лице забрался непосредственно в пасть удаву и дал тем самым трем мерзавцам долгожданную возможность оказывать на вашего папашу давление, чтобы заставить продолжать исследования. Теперь вы, наконец, знаете, что к чему. У вас всего пять секунд, чтобы поверить мне. Я жду вашего ответа.
— Но один из них показал мне удостоверение сотрудника ЦРУ и...
— Сколько вам таких удостоверений надо предъявить? — сухо оборвал ее Болан. — Я могу достать дюжину по полсотни за штуку. Неужели вы не знаете, что любые документы с помощью современных ксероксов можно подделать за пять минут?
Холли окончательно растерялась и не знала, что и думать. Ее провели как дурочку, в этом теперь она была уверена... нагородили ей черт знает чего, а отец им подыграл в надежде спасти легкомысленную дочь.
Болан так и не узнал, что повлияло, в конце концов, на решение девушки, но только она поспешно натянула грязные ботинки, приговаривая:
— Веселенькая сложилась ситуация...
— Скорее, опасная, — холодно произнес Болан, — уж можете мне поверить. А теперь положитесь на меня и беспрекословно выполняйте мой любой приказ!
Болан взял девушку за руку и потащил за собой. На пороге он сказал часовому:
— Оставайся здесь. Мы скоро вернемся.
Когда они шли через лагерь по направлению к лаборатории, Холли прошептала:
— Как странно, вы отдаете приказы и их выполняют...
Болан подождал, пока они минуют группу солдат, занятых установкой мощного поворотного прожектора, и только после этого ответил:
— Первое, чему обучают в армии, — это субординация. Подчиненный должен не рассуждать, а четко выполнять приказы. Эти парни — хорошие солдаты.
Холли слегка передернуло, как от озноба, и она придвинулась поближе к своему спутнику.
— Но они ведь не настоящие солдаты? — озабоченно спросила она.
— Нет, но они ничем не хуже настоящих. Разве что зарплату получают не от федерального правительства.
— Мы имеем дело с тем, что называют военизированным подразделением?
— Совершенно точно.
— Бог мой, но это же просто чудовищно! — вздохнула Холли. — Как только люди могут пойти на такое?
— Эти парни сначала поступили в армию и там научились военному ремеслу, — пояснил Болан. — Когда срок службы по контракту закончился, они, наверное, оказались не у дел и теперь продают свои навыки тем, кто предложит соответствующую работу и имеет средства, чтобы за нее заплатить.
Навстречу им попался человек с погонами лейтенанта. Тот замедлил шаг, внимательно на них посмотрел и, когда они прошли мимо, обернулся и проводил их долгим взглядом. Но Болан не обратил на него внимание, а отойдя шагов на сорок — пятьдесят, тихо прокомментировал:
— Этот наверняка закончил академию в Вест-Пойнте, или я ничего в офицерской косточке не понимаю... А парень, который командует на этой базе, воевал во Вьетнаме и известен под кличкой Чарли Ужастик. Он командовал батальоном и отважно сражался до того дня, когда у него немного поехала крыша. Такое со многими случалось во Вьетнаме. Это была безумная война!
— Войны все такие, — нервно ответила Холли.
— Неправда, — не согласился Болан. — Некоторые войны нужны, даже просто необходимы, так как являются единственной возможностью избавиться от идеологического рабства или еще чего похуже. Знаете, жизнь полна странных вещей, и иногда, если ты не готов умереть за правое дело, она вовсе теряет всякий смысл. К тому же, нужно быть готовым убивать.
— Убивать? — остановилась девушка.
— Да, убивать, — словно ни в чем не бывало ответил ночной охотник, — во имя своих идеалов.
Холли снова передернуло, и она отстранилась от своего спутника.
— Я видела, как вы убили человека сегодня ночью, — прошептала она.
— Меня мой поступок нисколько не смущает, — ледяным голосом ответил Мак. — Я тоже видел, как вы пытались убить, и к тому же именно я служил для вас мишенью.
— Это совсем другое дело, — запротестовала она.
— Убийство всякий раз другое дело, — вздохнул Мак и замолчал, так как они подошли к лаборатории.
— Жду вас снаружи, — сказал он. — Идите за отцом. Если с ним сидит часовой, пришлите парня ко мне. Скажите ему: «Вас вызывает капитан».
У этой девчушки было одно хорошее качество: она все схватывала на лету. Не нужно было ничего разжевывать... Холли скрылась внутри домика.
Несколько мгновений спустя на пороге появился молодой солдат с пистолетом. Но не в руке, как того требовала бдительность, а в болтавшейся на поясе кобуре. Он весь горел желанием услужить начальнику и отдал Болану честь.
Тот, не отвечая, коротко приказал:
— Сходи за винтовкой и присоединяйся к взводу на западном фланге.
— Мне приказали охранять...
— Поступил новый приказ. Никто не может уклониться от несения караульной службы сегодня вечером, солдат. Все наши люди нужны на линии огня.
Паренек козырнул вторично и со всех ног бросился прочь. На пороге тотчас же возникли Брюс и его дочь. Болан обратился к ученому:
— Отвечайте мне только да или нет. Хотите вы немедленно покинуть это место?
— Да, — не задумываясь, ответил Брюс.
— Считаю своим долгом предупредить вас, — продолжал Болан, — что дело может принять плохой оборот. Вы пойдете впереди как ни в чем не бывало. Разговаривайте, шутите, словом, делайте все что угодно, только ведите себя непринужденно. Но ухо держите востро. Когда я скажу что-нибудь делать, выполняйте беспрекословно и в точности, как я сказал. Смотрите не ошибайтесь.
— Понятно, — ответил Брюс.
— Тогда пошли, — приказал Болан. — Идите через лагерь в сторону командного пункта. И, повторяю, держитесь непринужденно.
Отец и дочь двинулись в указанном направлении. Болан отпустил их на несколько метров и пошел следом. Идущие впереди Брюс и Холли болтали без умолку, но вполголоса, и Болан не мог разобрать, о чем они говорят. К тому же, это не особенно его интересовало в данный момент. Он настороженно прислушивался ко всему, что происходило вокруг, чтобы вовремя засечь опасность и принять необходимые меры.
Брюсы были уже на полпути от командного пункта, когда Болан приказал им приглушенным голосом:
— Поверните налево и пройдите за домиком.
Затем несколько мгновений спустя:
— Теперь направо, к северным воротам.
Мимо них пробежал солдат. Он направлялся к штабу. Удивленно взглянув на отца и дочь, он улыбнулся Болану и побежал дальше. Но Болан даже не потрудился улыбнуться в ответ. Он скинул с плеча свою М-16 и, вынув из сумки гранатомет М-203, присоединил его к винтовке. Открыв казенную часть гранатомета, Мак вложил в нее осветительную гранату и приготовил зажигательную.
Брюсу и его дочери до свободы оставалось всего три десятка метров. Болан снова их окликнул:
— Когда я скажу «уходите», бегите, не останавливаясь, вперед. Откройте калитку: замка там нет. Спрячьтесь в крайней справа лодке. Только не перепутайте, это очень важно, в крайней справа! И не оглядывайтесь! Только вперед. А теперь приготовьтесь!
Болан не увидел, а услышал, как кто-то вышел из штабного домика.
— Эй вы, остановитесь! — крикнул этот кто-то.
— Уходите! — приказал Болан своим спутникам.
В то же время он припал на колено и выпустил осветительную ракету в сторону западной части периметра.
Двое солдат, выскочивших из командного пункта и бежавших в их сторону, бросились плашмя на землю, повинуясь элементарному инстинкту самосохранения. Но Болан перевел М-16 в режим автоматического огня, и свинцовый ливень обрушился на эту парочку, заставив ее корчиться в предсмертных судорогах.