Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Боевики » На грани потопа - Касслер Клайв (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

На грани потопа - Касслер Клайв (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно На грани потопа - Касслер Клайв (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Боевики. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Продолжая изображать азартного удильщика, Питт незаметно разматывал моток тонкого провода, к концу которого крепился подводный ретранслятор — небольшой приборчик, способный принимать и передавать электронные сигналы на глубине. Отмотав двадцать футов — достаточно, чтобы вывести ретранслятор из акустической тени лодки, — Питт закрепил провод. Другой такой же прибор находился в кормовой части автоматического подводного аппарата. Взаимодействуя с электронной начинкой последнего, оба транслятора обеспечивали дистанционное управление миниатюрной субмариной, а также прием, воспроизведение и запись любой информации, поступающей на объектив видеокамеры и акустические сенсоры.

Наступил самый ответственный момент. Питт осторожно достал со дна лодки хищно вытянутое тельце аппарата. На его счету накопилось порядка двухсот часов дистанционного управления различными роботизированными системами подводного наблюдения, но с автономной моделью он имел дело второй раз в жизни. Во рту слегка пересохло, когда он провожал взглядом уходящую под воду «игрушку», обошедшуюся НУМА и американским налогоплательщикам в два миллиона долларов. При ее разработке и создании применялись самые последние достижения в области миниатюризации, благодаря чему появилась реальная возможность проникать с ее помощью в прежде недоступные места, в том числе трюмы и другие внутренние помещения затонувших кораблей, а также в подводные пещеры и узкие трещины.

Вынув из футляра ноутбук специальной конструкции с несоразмерно большим дисплеем и удостоверившись в бесперебойности акустической составляющей связи, Питт прошелся по меню и установил для видеокамеры режим «запись/трансляция». В иных условиях он ограничился бы только наблюдением, но в данном случае просто не имел возможности сконцентрироваться на нем одном. Поэтому Питт собирался лишь изредка отслеживать на мониторе маршрут подводного аппарата, одновременно воплощая в жизнь другие пункты задуманного плана. Все остальное он проанализирует позже, когда вернется домой.

Затаив дыхание, Дирк осторожно тронул джойстик на пульте управления. Аппарат мгновенно отреагировал на сигнал, нырнув на несколько футов. Телеметрия, акустика и контрольная система функционировали безупречно. Питт перевел джойстик в другую позицию, и робот-разведчик, обретя горизонтальное положение, устремился в заданном направлении со скоростью более четырех узлов — весьма впечатляющее достижение для такого малыша. Два винта, вращающиеся один по часовой стрелке, другой — против, обеспечивали идеальный баланс и не позволяли случайно выскочить на поверхность.

Не сводя глаз с владений Шэня, Питт привольно раскинулся на надувном виниловом сиденье, положив ноги на соседнее. Помимо прочего эти удобные подушки придавали лодке дополнительный запас плавучести — на тот случай, если она вдруг перевернется или ее захлестнет волной. Пульт управления он зажал между коленей. Управлять мини-субмариной оказалось ничуть не сложнее, чем радиоуправляемой детской машинкой или корабликом. Погрузив субмарину на тридцать футов, Питт направил ее в сторону ранее привлекшего его внимание глухого сруба, приткнувшегося к берегу у дальней оконечности бетонного пирса. Дирк не торопился и вел аппарат не по прямой, а зигзагом, рассчитывая заодно разведать подходы к этому загадочному сооружению, сильно смахивающему на эллинг, однако, скорее всего, не имеющему с последним ничего общего.

Со стороны могло показаться, что Питт занят какой-то увлекательной компьютерной игрой, хотя в действительности все было куда серьезнее. Он задался целью проверить на вшивость охранные системы комплекса. Для начала предстояло выявить наличие или отсутствие подводных сенсоров. Проведя «игрушку» несколько раз на расстоянии не более десяти футов от якобы эллинга на различных глубинах, Питт с удовлетворением убедился, что на подводную часть озера охранная сигнализация не распространяется. По всей видимости, при ее установке вероятность угрозы из-под воды попросту не учитывалась.

Впрочем, оставался еще один контрольный тест. Манипулируя пультом, Дирк медленно поднял аппарат на поверхность. Горбатая черная спинка миниатюрной субмарины вынырнула из воды в нескольких ярдах от объекта. Питт включил таймер, засекая время реагирования. К его немалому удивлению, прошло целых три минуты, прежде чем одна из стен прибрежного сруба, оказавшаяся фальшивой, откинулась и зависла на цепях в нескольких дюймах над землей, а из образовавшегося проема один за другим начали вылетать вооруженные перекинутыми через плечо пистолетами-пулеметами «штейр» охранники на мотоциклах, в которых Питт опознал китайский вариант японской модели «Судзуки — RM» — кроссового мотоцикла с объемом двигателя в двести пятьдесят кубических сантиметров. А несколько секунд спустя та же метаморфоза постигла «эллинг», исторгший из своих недр два быстроходных скутера. Тоже китайская копия японского оригинала «Кавасаки Джетскай». Оседлавшие их секьюрити быстро сориентировались и пустились в погоню за мини-субмариной, в то время как мотоциклисты на суше сноровисто рассредоточились вдоль берега, заняв тактически выгодные для обороны позиции.

От ветеранов спецподразделений, из которых, судя по всему, состоял контингент, Питт ожидал большего. Хотя, возможно, его разведоперация не показалась руководству охраны заслуживающей более решительных действий. Как бы то ни было подводную лодку следовало поскорее уводить. Учитывая прозрачность воды, Дирк не стал подавать команду на срочное погружение, а просто завел субмарину под днище пришвартованной к причалу яхты. Предосторожность оказалась излишней — двое на скутерах развели такую волну и пену, что не смогли бы ничего разглядеть даже на глубине нескольких футов. Питт обратил внимание, что ни один из них не имел при себе хотя бы простейшего водолазного снаряжения в виде маски и дыхательной трубки. Что лишний раз подтверждало его догадку о неготовности охраны к отражению атаки из-под воды. Ничего удивительного: самые крутые профессионалы нередко превращаются в беспомощных детей, угодив в незнакомую и непривычную среду.

Не обнаружив никаких признаков вторжения, мотоциклисты слезли со своих железных коней и столпились на берегу, с увлечением наблюдая за окончанием водного шоу, устроенного их коллегами. Сосчитав всех по головам, Питт пришел к выводу, что любая попытка штурма со стороны суши имеет шансы на успех лишь при поддержке многочисленного отряда сил быстрого реагирования, в то время как одинокий аквалангист запросто может подобраться к самому берегу, оставаясь незамеченным.

Когда все успокоилось и охранники на мотоциклах убрались восвояси, Питт положил мини-субмарину на обратный курс и извлек из одеяла прихваченное с собой чучело. Подтянув крючок с нетронутым выползком поближе к поверхности, он насадил на него под водой высохшую челюстную пластину давно почившей рыбины и взметнул удилище вверх, демонстрируя взорам всех заинтересованных лиц завидную добычу и одновременно изображая собственное ликование по этому поводу. Двое на водных мотоциклах пронеслись в каких-нибудь пятидесяти ярдах от его лодки, подозрительно косясь на одинокого рыболова. Питт приветственно помахал им рукой, почти не сомневаясь в том, что те не осмелятся прибегнуть к насильственным действиям средь бела дня. К тому же он находился на федеральной территории и не нарушал границ чужих владений. Для пущей убедительности он поднял мокрое чучело и потряс им над головой, восторженно выкрикивая во весь голос какую-то длинную фразу. За ревом моторов охранники, естественно, ни слова не разобрали. И слава богу, потому что в противном случае Питту пришлось бы долго объяснять, каким именно сексуальным надругательствам он намеревался подвергнуть их самих, а также их ближайших родственников противоположного пола.

Проделав на всякий пожарный еще один виток вокруг лодки, отчего та угрожающе закачалась на поднятой скутерами волне, и не заметив ничего подозрительного, охранники легли на обратный курс. Питт решил, что ему здесь тоже больше нечего делать, свернул удочку, поднял парус и направил свое суденышко в сторону хижины Сэма Фоули. Подводный робот послушно, как собачонка на поводке, следовал за ним в кильватере на глубине в тридцать футов. Питт завел лодку в ангар, закрыл ворота, выудил из воды субмарину и убрал ее обратно в морозильный ящик, предварительно вынув из видеокамеры кассету с пленкой и положив в карман.

Перейти на страницу:

Касслер Клайв читать все книги автора по порядку

Касслер Клайв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


На грани потопа отзывы

Отзывы читателей о книге На грани потопа, автор: Касслер Клайв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*