Сезон охоты на людей - Хантер Стивен (читать книги без сокращений txt) 📗
– Сэр, – добавил кто-то другой, – я думаю, что мы могли бы провести на основе этой информации очень интересную тактическую игру. У нас появилась возможность оказать решающее влияние на выбор их следующего президента.
– Ладно, – сказал Бонсон, – вы придумали, вы и играйте в эту игру. Но я намерен вести работу в другом направлении. Я хочу убить этого ублюдка.
Часть 4
Возвращение в мир
Настоящее время
Глава 50
Снег пролежал недолго. Он полностью сошел уже на третий день после снегопада, породив наводнения в низинах, повреждения дорог и мостов и целое море жидкой грязи. Зато на Верхнем Кедровом ручье день был совершенно безмятежным: дул чуть заметный теплый восточный ветерок, небо было ярко-голубым, ручьи наполнились искрящейся водой. Сосны избавились от своих снежных плащей, начала пробиваться зеленая пышная трава, по-видимому нисколько не пострадавшая от непогоды.
Волнения остались позади. Бонсон отбыл накануне утром после продолжительных рукопожатий, удостоверившись в том, что оперативно созванное большое жюри округа Кастер не нашло признаков преступления в смерти в результате несчастного случая некоего Франка Вборни из Кливленда, штат Огайо, – именно такими оказались фальшивые документы, обнаруженные в кармане мертвого снайпера. Баллистическая экспертиза подтвердила, что именно мистер Вборни убил выстрелами из пистолета двух ни в чем не повинных людей в здании телефонной подстанции «Айдахо белл», находившейся в городе Маккай. Этот человек, очевидно сошедший с ума, затем напал на дом, в котором, к счастью, недавно поселился человек, имевший право на владение оружием и сумевший постоять за себя. Имя владельца оружия так и не обнародовали, но в этом не было ничего слишком уж странного, и большинство жителей Айдахо испытало истинное удовлетворение от безупречной моральной чистоты эпизода и его тонкого соответствия знаменитой старинной Второй поправке, смысл которой, как интуитивно ощущали многие обитатели Дальнего Запада, давно уже позабыли на Востоке.
Полиция штата покинула высокогорье, все вертолеты и все молодые мужчины и женщины возвратились обратно, и даже следов от их пребывания в долине осталось совсем немного.
Боб и Джулия получили чек на странную сумму 146 589,07 доллара, не имея понятия, почему было выбрано именно такое число. Чек поступил от отдела Казначейства, и в строке «Назначение платежа» стояло банальное слово «Консультации» с указанными надлежащим образом датами и номером страхового свидетельства социального обеспечения.
Последние представители служб безопасности разъехались, винтовка и найденная «беретта» были возвращены по принадлежности, выложенный пенопластом футляр и его груз были официально объявлены «боевыми потерями», Салли взяла Ники на прогулку до почтового ящика на 93-й дороге, и Боб наконец-то получил возможность поговорить с женой.
– Ну, и как дела? – спросил он.
– Прекрасно, – ответила Джулия.
Доктора внимательно осмотрели ее на предмет того, как она перенесла недавние тяжелые испытания, и выяснили, что она в отличной форме. Ключица хорошо срасталась. Джулия набралась сил, а вскоре ей должно было стать еще лучше. Салли собиралась вскоре уехать.
– Знаешь, мне нужно кое-что тебе сказать. Ты выслушаешь меня?
– Да.
– Ты знаешь, что у нас теперь появилось немного денег. Я хотел бы вернуться в Аризону и заново начать то же самое дело. Джо Лопес говорит, что им там меня не хватает. Это было хорошее дело и хорошая жизнь.
– Это действительно была хорошая жизнь.
– Тогда я слегка спятил. Я заставил всех многое вынести и пережить. Я не успел еще дорасти до понимания того, как справиться со своими неприятностями. Но все это осталось в прошлом. И самое главное, что я смог узнать, это насколько важна для меня моя семья. Я хочу вернуть мою семью. Это единственное, что мне нужно. Больше никаких приключений. С этим покончено.
– Нет-нет, тут не было твоей вины, – сказала Джулия. – Все это не имело к тебе никакого отношения. Все дело было во мне. Как я могла хоть в чем-то тебя обвинять? Ты спас всех...
– Перестань, – перебил ее Боб. – Нечего об этом говорить. Я-то думал, что со всем этим уже покончено. Я всего лишь хочу вернуться к прежней жизни. Хочу, чтобы ты была моей женой и чтобы моей девочке было хорошо, хочу заниматься лошадьми и заботиться обо всех вас. Это самая лучшая жизнь, какая только может быть, единственная жизнь, какую я когда-либо хотел. Я справился со своими дурными настроениями, по крайней мере, научился справляться. Надеюсь, что им больше не удастся взять надо мною верх. Если меня и преследовали какие-то призраки, то они больше не выходят из своих гробов. Поэтому... Ну, что ты скажешь? Ты позволишь мне вернуться?
– Я уже позвонила адвокату. Он отозвал заявление о разводе.
– Это великолепно.
– Все будет прекрасно, – сказала Джулия. – Давай промотаем часть этих денег и устроим себе хорошие каникулы. Приведем в порядок этот дом и дом возле Бойсе, а потом отправимся на две недели на какой-нибудь остров в теплом море. Ну а после можно будет возвратиться в Аризону. После полноценного отпуска.
– Боже мой, какой замечательный план! – с улыбкой воскликнул Боб. – Есть только одна последняя мелкая деталь. Это касается матери Трига. Она оказала мне очень большую помощь и сказала, что если мне удастся что-нибудь узнать о том, как погиб ее сын, я должен буду сообщить ей. Сообщить правду. Я чувствую себя связанным этим обязательством. Поэтому через пару месяцев, когда все утихнет, когда мы вернемся домой и устроимся там, я выкрою еще немного времени и смотаюсь в Балтимор.
– Ты не хочешь, чтобы мы поехали с тобой?
– О, не стоит. Я только долечу туда, возьму напрокат автомобиль, заеду к старушке и улечу назад. Поверь, обернусь быстрее, чем ты можешь представить себе. Так что нет никаких оснований для того, чтобы опять сниматься с места и отрывать Ники от ее любимой верховой езды. Черт возьми, ведь я могу поехать на машине, а не лететь самолетом. Сэкономлю немного деньжат.
Он улыбнулся. На какую-то секунду Джулии показалось, что в его глазах промелькнуло что-то еще, какая-то шальная мысль, какая-то тень другой идеи, потаенного намерения... Но нет, ничего подобного. Эти серые глаза были бездонными, и в их глубинах не было видно ничего, кроме любви, которую он испытывал к ней.
Постепенно жизнь семейства Суэггеров стала возвращаться в нормальное русло. Даже грандиозные новости о потрясающем убийстве, совершенном в России, не смогли нарушить их покоя. Боб лишь немного посмотрел репортаж Си-эн-эн, увидел горящий джип «чероки» и мертвеца на заднем сиденье, а когда аналитики, захлебываясь в истерике, бросились объяснять, что, как и почему, он переключил канал.
Салли оставалась с ними, пока они не вернулись в Бойсе. После переезда Боб отвез ее в аэропорт.
– Великий Боб Ли Суэггер снова одержал триумфальную победу, – сказала она ему в аэропорту. – Ты убил врагов и вернул себе семью. Может быть, великому человеку пора успокоиться?
– Салли, ты хочешь сказать, что мне удалось пустить пыль в глаза всем, кроме тебя? Ты видишь меня насквозь.
– Боб, я говорю совершенно серьезно. Ты должен теперь думать о них, и только о них. Я знаю, что это легче сказать, чем сделать, но ты должен выкинуть прошлое из головы. Ты семейный человек, у тебя есть замечательная, храбрая, сильная жена и прекрасная маленькая дочка. В этом теперь весь смысл твоей жизни.
– Я знаю. Так и будет.
– И никаких больше старых дел.
– Это вопрос или утверждение?
– И то, и другое. Если у тебя остались недоделанными какие-то мелочи, плюнь на них. Это не имеет значения. Это не может иметь никакого значения.
– Ничего не осталось, – заверил Боб.
– Ты просто мерзкий сукин сын, – сказала Салли. – Клянусь, я совершенно не понимаю, что могла найти в тебе эта женщина.