Выстрел издалека - Лезер (Лизер) Стивен (читать книги бесплатно полностью txt) 📗
– Робототехнике? – переспросил Говард.
– Компании, занимающиеся робототехникой, весьма преуспели в разработке искусственного интеллекта. Именно это вам и нужно. Качество фотографий можно улучшить, если применить так называемые преобразования Хью и преобразования Фурье. Я могу подсказать вам, кто из экспертов возьмется за такую работу. Компьютер с зачатками искусственного интеллекта способен сравнить соседние пиксели и устранить погрешности, если поставить перед ним четкое задание – что именно он должен искать.
Говард нахмурился.
– Я не улавливаю вашу мысль.
– Если компьютер будет, например, смотреть на лицо, то он будет знать, что у глаза, носа, подбородка существуют определенные очертания. Темное пятно – это либо усы, либо ноздри, либо зрачок. Компьютер также будет знать, что человеческие тела обычно имеют округлые очертания, а механические объекты, как правило, составлены из плоскостей. Анализируя номер машины, компьютер выделит цифры и буквы, а не просто абстрактные символы. Но боюсь, агент Говард, я не очень хорошо все это объясняю.
– Пожалуйста, зовите меня просто Коул, – попросил он. – Нет, вы все объясняете прекрасно. А я как раз вспомнил, что знаю фирму, которая применяет нужную нам технологию.
– Правда? И что это за фирма? – спросила Бонни.
– «Клейтон электроникс».
Она подняла брови.
– Да, фирма солидная. Я и забыла, что их главный офис находится в Фениксе. А почему вы не обратились к ним сразу?
Говард смешал фотографии и убрал их назад в папку.
– Нам хотелось не выпускать информацию об этом деле за пределы ФБР как можно дольше. Вы просматривали видеопленку и понимаете, что может за всем этим крыться.
Бонни опустила глаза и покраснела, как провинившаяся школьница. Говард подавил желание спросить у нее, в чем дело, понимая, что на такой прямой вопрос она не ответит, и выждал некоторое время, давая ей возможность самой все объяснить.
– У меня есть одна идея, – сказала она, по-прежнему избегая его взгляда. – Вернее, не у меня, а у моего мужа.
– У вашего мужа?
Она кивнула и подняла наконец голову.
– Он доктор математики. Специализируется на компьютерной графике.
Говард был озадачен, но продолжал внимательно слушать. Было ясно, что Бонни Ким очень умна, поэтому все, что она могла предложить для расследования данного дела, обещало оказаться весьма полезным.
– Я рассказала ему о видеопленке, о трех мужчинах с винтовками на башнях. Он считает, что можно создать интересную модель на компьютере: запрограммировать координаты стрелков и их целей и разместить их в трехмерной системе координат.
Теперь Говард понял, почему Бонни так смутилась. Она рассказала мужу о видеопленке и боялась, что раскрыла служебную тайну. Говард решил успокоить девушку, но ему не хотелось прерывать ее рассказ. Глаза Бонни светились энтузиазмом.
– Вначале вы рассчитываете высоту башен, угол полета пули и расстояние до целей, а затем применяете полученную модель на всех направлениях, откуда может появиться цель.
Говард забарабанил пальцами по папке.
– И ваш муж может выполнить эту работу?
– Подготовительную работу – наверняка. Я не показывала ему видеопленку, но он сказал, что если бы увидел ее, то смог бы разработать модель. Ему нужно знать точное время суток, когда велась съемка, тогда по тени он сумел бы определить высоту и все такое. Возможно, понадобилось бы провести какие-то измерения на месте, но он, разумеется, мог бы выполнить и это.
– А направления? Как он заложит их в компьютер?
– Для этого потребуются планы прилегающих улиц и высота некоторых зданий. Он может изготовить программу специально для вас, но введение информации – это долгий процесс. Как только информация будет введена, программа выдаст трехмерную модель района и затем поместит в нее снайперов и цель. Вы сразу увидите, в каком направлении намереваются стрелять снайперы. Если модель сработает правильно, вы сможете точно определить, где будут находиться стрелки. По-моему, отличная идея.
Говард улыбнулся.
– Да. Ваш муж – очень умный человек. Но есть одна проблема: мы до сих пор не знаем, кто же цель.
Бонни в изумлении открыла рот, обнажив прекрасные белые зубы.
– А я думала…
– Что это президент?
Она кивнула и спросила в свою очередь:
– А вы считаете, что нет?
– Бонни, мы просто не знаем. Но ваш муж подал блестящую идею. Расписание президента всегда известно заранее. Если ваш муж сделает для нас программу, я найду людей для ввода информации.
– Значит, я могу ему сказать, чтобы он начинал?
– Конечно.
Бонни просияла.
– Муж будет страшно рад. Он говорит, что это похоже на детектив. Он предложил мне пригласить вас пообедать с нами сегодня. Я приготовлю обед, а муж сможет обговорить с вами все детали.
От такого предложения Говард был не в силах отказаться.
Энди и Бонни Ким жили в просторном одноэтажном деревенском доме, стоявшем недалеко от тихой проселочной дороги к северу от Вашингтона. Трава на газонах была аккуратно подстрижена, вдоль дорожек располагались ухоженные цветочные клумбы, а на белом флагштоке развевался звездно-полосатый флаг. У крыльца стояли два автомобиля: «бьюик роудмастер» и «чероки ларедо». Бонни Ким открыла Говарду дверь.
Вопреки его ожиданиям, внутри дома все было таким же типично американским, как и на участке, окружавшем дом. Говард всегда полагал, что корейцы стойко придерживаются своих национальных обычаев, но Кимы, казалось, хотели ясно дать понять каждому, что они американцы с головы до ног.
Энди Ким оказался круглолицым улыбчивым молодым человеком. Густые черные волосы постоянно падали ему на глаза. Он был одного роста с Говардом, но гораздо стройнее, а очки в роговой оправе придавали ему вид интеллектуала. Пожав гостю руку, Энди предложил ему пива. Говард ответил, что предпочел бы апельсиновый сок, и вслед за хозяином вошел в гостиную. Бонни вернулась на кухню. Она сменила одежду, в которой была на работе, на пестрое платье с белым воротником и распустила волосы, которые теперь свободно струились по ее плечам и спине. Бонни выглядела неправдоподобно молодой, и Говард понял, что в лаборатории она специально напускала на себя строгий вид, дабы к ней относились более серьезно. Без высоких каблуков рост Бонни лишь чуть-чуть превышал пять футов.
Говард сел на длинный диван и огляделся. Вдоль одной из стен стояли книжные полки с научными книгами, романами и триллерами – все на английском. На кофейном столике лежали номера «Сайентифик америкэн», «Форчун» и каких-то журналов по вычислительной технике. Телевизор с большим экраном был включен, но работал с приглушенным звуком. Играла команда «Вашингтон редскинз».
– Хотите посмотреть игру? – предложил Энди.
– Я не слишком горячий поклонник футбола, – ответил Говард.
– Правда? А я его обожаю. В футболе много сходства с математикой, вы не находите?
В комнату вошла Бонни, держа в руках бутылку пива для мужа и высокий стакан с апельсиновым соком для гостя.
– Обед готов, – объявила она, – прошу к столу.
Получив приглашение на обед, Говард ожидал, что Бонни приготовит ради него национальные корейские блюда, которые придется есть палочками, но когда он увидел дом снаружи и изнутри, то ни в малейшей степени не был удивлен тем, что обед состоял из бифштекса, жареного картофеля и кукурузы. На десерт Бонни подала кофе, и все трое перешли в кабинет – комнату, обшитую деревянными панелями и уставленную столами, на которых громоздились компьютеры и электрооборудование. Энди, потягивая кофе, включил одну из машин.
– Я уже проделал часть подготовительной работы, – пояснил он. – Надеюсь, вы не возражаете.
– Разумеется, – откликнулся Говард, располагаясь на стуле и наблюдая, как пальцы Энди бегают по клавишам.
– Графика достаточно проста, но она даст вам представление о ходе моих мыслей, – продолжал Энди.
На экране появились два круга – зеленый на черном. Энди нажал еще несколько клавиш, и круги сменились двумя человеческими фигурами. У одной в руках была винтовка, другая стояла неподвижно.